DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dosage
Search for:
Mini search box
 

193 results for dosage
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die giftige Wirkung eines Medikaments hängt von seiner Dosierung ab. The toxicity of a drug depends on its dosage.

Darf die Dosierung der Schmerzmittel so hoch sein, dass relative Schmerzfreiheit möglicherweise den früheren Tod bedeutet? [G] Should the dosage of this medication be so high that their relative freedom from pain could hasten their death?

Stil ist für mich nämlich einfach eine Frage der Dosierung - der Dosierung von Reizen." [G] For me, style is simply a question of dosage - the dosage of visual appeal."

10 bis 20 g/100 g Presssaft oder die entsprechende Menge getrockneter Presssaft in flüssigen oder halbfesten Darreichungsformen. [EU] 10 to 20 g/100 g of expressed juice or equivalent amount of dried expressed juice in liquid or semi-solid dosage forms.

Alle Organe und Gewebe, die in der Gruppe mit der höchsten Dosierung prüfsubstanzbedingte Schädigungen aufweisen, müssen auch bei allen anderen Gruppen bei geringerer Dosierung untersucht werden. [EU] Organs and tissues showing defects attributable to the test substance at the highest dosage level should be examined in all lower-dosage groups.

Als Bezugsdosierung unter Standardbedingungen gilt die vom Hersteller für normal verschmutztes Geschirr (12 Gedecke) empfohlene Dosierung, wie im IKW-Spülleistungstest (Kriterium 5) festgelegt. [EU] The dosage recommended by the manufacturer to consumers for normally soiled dishes and 12 place settings is taken as a reference dosage under standard conditions, as laid down in the IKW washing performance test referred to in criterion 5.

Als No-Name-Vergleichsprodukt wird das im IKW-Leistungstest "Empfehlung zur Qualitätsbewertung der Reinigungsleistung von Handgeschirrspülmitteln" (SÖFW-Journal, 128. Jahrgang, 5-2002, S. 11-15) beschriebene Produkt verwendet, wobei die Dosierung in der Leistungsprüfung auf 2,5 ml des Vergleichsprodukts je 5 Liter Wasser angepasst wird. [EU] The generic reference detergent shall be the one prescribed in IKW performance test 'Recommendation for the quality assessment of the cleaning performance of hand dishwashing detergents' (SÖFW-Journal, 128, 5, pp. 11-15, 2002) with the adaptation that the dosage applied in the performance test is set at 2,5 millilitres of the reference detergent per 5 litres of water.

Anforderungen an die Beurteilung und Prüfung der 2. [EU] Requirements relating to assessment and verification of (2) Functional unit and (3) Reference dosage: The full formulation comprising trade name, chemical name, CAS No, DID No [1], ingoing quantity including and excluding water, and function of all the ingoing ingredients (regardless of concentration) in the product must be submitted to the competent body.

Angeblich könnten die Interessen der Verbraucher nachteilig beeinflusst werden, wenn die Hersteller von Formulierungen etwaige Preiserhöhungen infolge gestiegener Kosten bei der Herstellung der fertigen Darreichungsformen weitergäben. [EU] It is argued that consumers' interests could be negatively affected, if producers of formulations passed through any alleged price increase due to increased costs in producing final dosage forms.

Anhang 12 - Vorschriften betreffend die Genehmigung einer nicht mit Gaseinspritzeinrichtung(en) kombinierten Gasdosiereinheit [EU] Annex 12 - Provisions regarding the approval of the gas dosage unit when not combined with the gas injection device(s)

Anschließend sollte eine absteigende Folge von Dosisstufen gewählt werden, um dosisabhängige Wirkungen und die niedrigste Dosis ohne zu beobachtende unerwünschte Wirkungen (NOAEL) nachzuweisen. [EU] Thereafter, a descending sequence of dose levels should be selected with a view to demonstrating any dosage related response and no-observed-adverse effects at the lowest dose level (NOAEL).

Anwendung auf der Haut: in flüssigen und halbfesten Darreichungsformen in bis zu 10-prozentigen Konzentrationen bis zu dreimal täglich anwenden. [EU] Cutaneous use: in liquid and semi-solid dosage forms in concentrations up to 10 %; apply up to 3 times daily.

Anwendung dieser Parameter zur Untersuchung der Zusammenhänge zwischen Dosierungsschema, Plasma- und Gewebekonzentration im zeitlichen Verlauf und pharmakologischen, therapeutischen oder toxischen Wirkungen [EU] Use of these parameters to investigate the relationships between dosage regimen, plasma and tissue concentration over time and pharmacological, therapeutic or toxic effects

Aufzeichnungen über kosmische und Solar-Strahlungsdosen [EU] Records on cosmic and solar radiation dosage

Bei allen Typen handelt es sich um halbsynthetische Breitbandantibiotika in Bulk-Form, die ausnahmslos für die Herstellung fertiger Darreichungsformen, die zur Behandlung verschiedener Infektionskrankheiten dienen, verwendet werden. [EU] All types belong to the same category, i.e. bulk semisynthetic broad spectrum antibiotics, and have the same use, that of being incorporated into finished dosage forms which are effective in treating a variety of infectious diseases.

Bei Allzweckreinigern ist auf der Verpackung in ausreichender Größe und auf kontrastierendem Hintergrund eine genaue Dosierungsempfehlung anzubringen. [EU] For all-purpose cleaners, an exact dosage recommendation shall appear on the packaging in a reasonably sufficient size and against a visible background.

Bei Allzweck- und Sanitärreinigern ist auf der Verpackung in ausreichender Größe und auf kontrastierendem Hintergrund eine genaue Dosierungsempfehlung anzubringen. [EU] Information on the recommended dosage of all-purpose cleaners and sanitary cleaners shall appear on the packaging in a reasonably sufficient size and against a visible background.

Bei der Berechnung von KVV, aNBO und anNBO ist eine Klarspülerdosierung von 3 ml zu verwenden. [EU] When calculating the CDV, aNBO and anNBO a dosage of rinse aid of 3 ml shall be used.

Bei der Dosierung des Prüfprodukts und des Vergleichsprodukts muss es sich bei allen Prüfungen um die empfohlene Dosierung handeln, genormt nach der Wassermenge und gewogen in Gramm bis zur ersten Dezimalstelle. [EU] The dosage of test product and reference product shall be the recommended dosage in all tests, normalised to the given volume of water and weighed in grams to one decimal point.

Bei der Zieltierart sind pharmakokinetische Studien in der Regel als Ergänzung der pharmakodynamischen Studien für eine fundierte Festlegung von wirksamen Dosierungsschemata (Verabreichungsweg und -ort, Dosis, Dosierungsintervalle, Anzahl der Verabreichungen usw.) erforderlich. [EU] In the target animal species, pharmacokinetic studies are, as a rule, necessary as a complement to the pharmacodynamic studies to support the establishment of effective dosage regimens (route and site of administration, dose, dosing interval, number of administrations, etc.).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners