DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
documenting
Search for:
Mini search box
 

40 results for documenting
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Am traditionsreichsten Standort, in Leipzig, ist das Deutsche Buch- und Schriftmuseum - eines der ältesten Buchmuseen der Welt - untergebracht, in dem wertvolle Zeugnisse der Buch-, Schrift- und Papierkultur bestaunt werden können. [G] The Deutsche Buch- und Schriftmuseum (German Book and Writing Museum), one of the world's oldest book museums, is to be found in the location with the longest publishing tradition, Leipzig, where valuable items documenting the culture of printing, writing and paper are on display.

Bald wurden auch die Ausstellungsmacher auf die medialen Kunstformen aufmerksam: Sigurd Hermes und Gerhard Büttenbender wurden eingeladen, die erste Experimentalfilmsektion zur Documenta 5 (1972) in Kassel zu kuratieren, und Birgit Hein und Wulf Herzogenrath für die Film- und Videosektion der Documenta 6 (1977), die insgesamt mit einer breiten Palette aktueller Medienkunst (Videothek mit Bändern, Videoinstallationen, Mikrofernsehen und ein eigenes Videostudio zur Dokumentation des Ausstellungsprozesses) glänzte. [G] Soon, the attention of exhibition-makers, too, was drawn to the media art forms: Sigurd Hermes and Gerhard Büttenbender were invited to be the curators of the first experimental film section at documenta 5 (1972) in Kassel, and Birgit Hein and Wulf Herzogenrath were invited to be the curators of the film and video section of Documenta 6 (1977), which was altogether outstanding, with a wide range of the latest media art (video and audio collection with tapes, video installations, micro-televisions and its own video studio for documenting the exhibition process).

Das heißt heute, sie über unsere Kataloge und Nachweissysteme so zu dokumentieren und zu katalogisieren, dass auf die Literatur und das darin enthaltene Wissen schnell, bequem, jederzeit und von überall her zugegriffen werden kann. [G] Nowadays this means documenting and cataloguing it in our information systems and catalogues in such a way that the literature and the knowledge therein can be accessed quickly and easily, at any time and from any place.

Doch war die Fotografie dabei nicht nur für die Dokumentation der Reise des Stahlträgers bedeutsam. [G] However, the photography was significant not only for documenting the steel truss' travels.

Es bleibt nicht dabei zu sagen, wie es gewesen ist, das Vergangene zu dokumentieren, die Gegenwart zu summieren und die Zukunft zu prognostizieren. [G] It is not just a matter of saying what has happened, of documenting the past, summing up the present and predicting the future.

Filmische Dokumentationen dieser Diskussionen werden jeweils in die Ausstellung integriert, die als "live"-Element die präsentierten Objekte, Fotos und Filme ergänzen. [G] Films documenting this discussion will be integrated into the exhibition at both ends, a "live" element to complement the objects, photos and films presented.

Im Museum Moderner Kunst bringt Gerz zeitgleich eine Werkschau mit Arbeiten aus 30 Jahren, darunter Dokumente zu seinem "Harburger Mahnmal gegen den Faschismus" in Hamburg (1986-1993), für das er mit seiner Frau Esther Shalev-Gerz eine 12 m hohe Stele konzipierte, in deren Ummantelung aus Blei die Bürger ihre Namen einritzen konnten. [G] This includes materials documenting his "Monument against Fascism" in Hamburg-Harburg (1986-1993), for which he and his wife Esther Shalev-Gerz designed a 12-meter high stela with a lead coating that citizens were able to carve their names into.

Liebchen, der sich in den letzten Jahren auf die Dokumentation von Kunstereignissen spezialisiert hat, fertigte eine Galerie von Porträtaufnahmen an, auf denen die Künstler mit ihren Werken kommunizieren. Hierdurch entstand ein eigenes Kunstprojekt. [G] Liebchen, who has come to specialize in documenting artistic events in recent years, ended up producing an art project in its own right: a portrait gallery of artists communicating with their works.

Mit den Tanzarchiven in Köln und Leipzig sowie dem Deutschen Tanzfilminstitut in Bremen verfügt Deutschland über drei bedeutende Institute, die in ihren Sammlungsschwerpunkten deutsche Tanz- und Ballettgeschichte dokumentieren. [G] With the dance archives in Cologne and Leipzig and the German Dance Film Institute in Bremen, Germany has three significant institutions documenting German dance and ballet history in the various fields covered by their collections.

Seit nunmehr 30 Jahren dokumentiert und analysiert das Team der GeoRisikoForschung weltweit die Naturgefahren und die Auswirkungen des Klimawandels. [G] For 30 years now, the Geo Risks Research team has been documenting and analysing natural risks and the effects of climate change worldwide.

Angaben zu den festgelegten Verfahren und Methoden, die von der Ratingagentur zur Festlegung der Ratings angewandt werden [EU] The records documenting the established procedures and methodologies used by the credit rating agency to determine credit ratings

Bei Handgeschirrspülmitteln wird die Produktdosierung in Gramm, die der Hersteller für die Zubereitung von 1 Liter Spülwasser zur Reinigung normal verschmutzten Geschirrs empfiehlt, als Referenzdosierung für die Berechnungen, mit denen die Einhaltung der Kriterien für das EU-Umweltzeichen dokumentiert werden soll, und für die Prüfung der Reinigungsfähigkeit zugrunde gelegt. [EU] For hand dishwashing detergents, the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for preparing 1 litre of dishwashing water for cleaning of normally soiled dishes is taken as the reference dosage for the calculations aiming at documenting compliance with the EU Ecolabel criteria and for testing of cleaning ability.

Bei vor der Verwendung mit Wasser verdünnten Allzweckreinigern wird die Produktdosierung in Gramm, die der Hersteller für die Zubereitung von 1 Liter Putzwasser zur Reinigung normal verschmutzter Oberflächen empfiehlt, als Referenzdosierung für die Berechnungen, mit denen die Einhaltung der Kriterien für das EU-Umweltzeichen dokumentiert werden soll, und für die Prüfung der Reinigungswirkung zugrunde gelegt. [EU] For all-purpose cleaners which are diluted in water prior to use the dosage in grams of the product recommended by the manufacturer for preparing 1 litre of washing water for cleaning of normally soiled surfaces is taken as the reference dosage for the calculations aiming at documenting compliance with the EU Ecolabel criteria and for testing of cleaning ability.

Belege für die Rückerstattung der in vorstehender Tabelle unter Punkt 3.1 angeführten Beihilfebeträge sind beizufügen. [EU] Please attach information documenting the repayment of the aid amounts specified in the table under point 3.1 above.

Belegen Sie bitte die Rückerstattung der Beihilfebeträge, die in der oberen Tabelle unter Punkt 3.1 spezifiziert worden sind. [EU] Please attach information documenting the repayment of the aid amounts specified in the table under point 3.1 above.

Bericht über einen Labortest oder einen Verbrauchertest, aus dem hervorgeht, dass die Wirksamkeit des Produkts zufrieden stellend ist. [EU] Report from a laboratory test or consumer test documenting satisfactory efficiency.

Bitte fügen Sie Nachweise für die Rückzahlung der in der Tabelle unter Randziffer 3.1 angegebenen Beihilfebeträge bei. [EU] Please attach information documenting the repayment of the aid amounts specified in the table under point 3.1 above.

Bitte legen Sie diesem Blatt die Belege über die Rückzahlung der Beihilfebeträge bei, auf die in der Tabelle unter Nummer 3.1 verwiesen wird. [EU] Please attach information documenting the repayment of the aid amounts specified in the table under point 3.1 above.

Bitte legen Sie diesem Blatt die Belege über die Rückzahlung der Beihilfebeträge bei, auf die in der Tabelle unter Punk 3.1 verwiesen wird. [EU] Please attach information clearly documenting the repayment of the aid amounts specified in the table under point 3.1 above.

Dazu sollte gehören, dass die mit der Produktion, der Verwendung und der Entsorgung der einzelnen Stoffe verbundenen Risiken in angemessener und transparenter Weise beschrieben, dokumentiert und mitgeteilt werden. [EU] This should include describing, documenting and notifying in an appropriate and transparent fashion the risks stemming from the production, use and disposal of each substance.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners