A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
distributor shafts
distributor suppressor
distributors
distributorship
district
district administration
district assemblies
district assembly
district attorney
Search for:
ä
ö
ü
ß
1108 results for
district
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Ein
Bezirk
hat
eine
mehrheitlich
lateinamerikanische
Bevölkerung
.
One
district
has
a
Hispanic
population
majority
.
Das
Gebiet
ist
von
spektakulären
Schluchten
durchzogen
.
The
district
is
intersected
with
spectacular
gorges
.
1989
bis
1999
war
es
die
IBA
Emscher
Park
im
Ruhrgebiet
,
die
sich
erstmals
der
Umstrukturierung
einer
ganzen
Region
widmete
. [G]
The
Emscher
Park
International
Architecture
Exhibition
held
in
the
Ruhr
District
from
1989
to
1999
was
the
first
to
be
dedicated
to
the
restructuring
of
an
entire
region
.
1995
bis
2000
,
in
den
Jahren
einer
fortschreitenden
De-Industrialisierung
,
verlor
das
Land
jährlich
25
.000
Bürger
-
die
Einwohnerzahl
einer
mittleren
Kreisstadt
. [G]
From
1995
to
2000
,
years
of
ongoing
de-industrialisation
,
the
region
lost
25
,000
citizens
each
year
,
the
population
of
a
medium-sized
district
town
.
Allerdings
werden
dadurch
die
Spiele
und
die
Spieler
nicht
besser
-
aus
einem
Kreisklassekicker
wird
auch
durch
Philosophie
kein
Ronaldinho
-
oder
der
Fußball
als
solcher
verändert
,
vielleicht
aber
die
Art
,
wie
wir
ihn
sehen
und
uns
an
ihm
erfreuen
. [G]
Although
through
this
games
and
players
will
not
become
better
(philosophy
cannot
make
a
Ronaldinho
out
of
a
district
league
booter
)
or
football
as
such
changed
,
perhaps
philosophy
can
change
the
way
in
which
we
see
football
and
the
pleasure
we
take
in
it
.
Als
handele
es
sich
um
ein
Dorf
,
liegen
die
13
Ausstellungsorte
entlang
einer
Straße
,
der
Auguststraße
in
Berlin
Mitte
. [G]
As
if
located
in
a
village
,
13
exhibition
sites
lie
along
a
single
street
,
the
Auguststraße
in
Berlin-Mitte
,
the
city's
central
district
.
Als
jüngstes
Beispiel
gilt
das
Mori
Building
im
Tokyoter
Stadtteil
Roppongi
. [G]
The
Mori
Building
in
Tokyo's
Roppongi
district
is
the
latest
example
of
this
.
Als
Resultat
dieser
Entwicklung
kann
man
heute
mit
dem
Pariser
Anthropologen
Marc
Augé
viele
städtische
Areale
als
akustische
Nicht-Orte
beschreiben
.
An
ihnen
kann
weder
der
gebaute
Raum
noch
Zeit
oder
lokale
Kultur
hörend
wahrgenommen
werden
. [G]
In
light
of
this
development
,
it
is
tempting
to
agree
with
Paris-based
anthropologist
Marc
Augé
,
who
describes
many
areas
of
cities
as
"acoustic
non-places"
-
locations
where
the
sonic
backdrop
gives
no
clues
about
the
district
's
history
or
present
,
its
built
environment
or
local
culture
.
An
den
Computerarbeitsplätzen
sitzt
man
fast
auf
Augenhöhe
mit
den
staunenden
Touristen
,
die
auf
Ausflugsbooten
an
den
Gebäuden
des
neuen
Parlamentskomplexes
im
Berliner
Regierungsviertel
vorbeischippern
. [G]
Sitting
at
the
computer
terminals
,
you
are
almost
eyeball
to
eyeball
with
the
boatloads
of
astonished
day-trippers
floating
past
the
complex
of
new
parliamentary
buildings
in
Berlin's
government
district
.
Auch
hier
wird
,
in
einem
gekoppelten
Verfahren
,
die
Tiefenwärme
zunächst
in
das
Fernwärmenetz
gespeist
,
Strom
wird
aus
dem
daraus
resultierenden
Wärmeüberschuss
erzeugt
. [G]
In
this
case
too
,
the
heat
taken
from
the
depths
of
the
earth
is
first
of
all
fed
into
the
district
heating
network
,
and
electricity
is
generated
from
the
resulting
surplus
heat
.
Auch
im
Kölner
Friesenviertel
bot
die
schwindende
Halbweltgastronomie
Räume
für
Kunst
und
Musik
. [G]
In
Cologne
too
,
in
the
Friesen
district
,
the
declining
demimonde
gastronomy
offered
rooms
for
art
and
music
.
Auf
rund
53
Kilometern
durchströmt
sie
eines
der
schönsten
Flusstäler
des
Thüringer
Schiefergebirges
,
hat
tiefe
Täler
in
die
Rumpffläche
des
Schiefergebirges
geformt
,
windet
sich
durch
enge
Schluchten
und
weite
Täler
mit
dichten
Nadel-
und
Laubwaldhängen
,
bis
sie
schließlich
-
nomen
est
omen
-
im
Rudolstädter
Ortsteil
Schwarza
in
die
Saale
mündet
. [G]
For
a
stretch
of
about
53
km
the
Schwarza
flows
through
one
of
the
loveliest
valleys
in
the
Thuringian
Schiefergebirge
,
carving
deep
gorges
in
the
peneplain
of
the
mountain
range
,
winding
through
narrow
ravines
and
broad
valleys
overhung
with
dense
coniferous
and
deciduous
woods
,
and
ultimately
-
nomen
est
omen
-
empties
into
the
Saale
River
in
the
Rudolstadt
district
also
called
Schwarza
.
Beim
größten
Theaterspektakel
des
Ruhrgebiets
,
der
RuhrTriennale
,
finden
vom
19
.08.-15.10.
unter
der
Leitung
von
Jürgen
Flimm
29
Produktionen
in
den
Industriedenkmälern
des
Ruhrgebiets
statt
. [G]
From
19
August
to
15
October
,
the
Ruhr
District
's
largest
theatre
spectacle
,
the
RuhrTriennale
,
headed
by
Jürgen
Flimm
,
will
be
presenting
29
productions
performed
in
the
various
industrial
monuments
of
the
area
.
Cabral
und
Vázquez
ist
allerdings
auch
Furcht
durchaus
noch
vertraut
.
Denn
natürlich
machen
sie
mit
dieser
kulturellen
Offensive
den
angestammten
und
alteingesessenen
Dunkelmännern
das
Terrain
streitig
. [G]
But
fear
is
certainly
no
stranger
either
to
Cabral
and
Vázquez
;
by
launching
this
cultural
offensive
,
they
are
of
course
disputing
the
territorial
rights
to
the
district
of
its
original
and
well-established
shady
characters
.
Darunter
fächern
sich
die
Spielklassen
bis
zu
den
untersten
Kreisligen
auf
. [G]
The
leagues
are
then
subdivided
downwards
to
the
lowest
district
leagues
.
Das
"Ilses
Erika"
im
Leipziger
Stadtteil
Connewitz
hat
zumindest
den
Geist
jener
experimentellen
Ära
in
die
Jetztzeit
übertragen
. [G]
The
"Ilses
Erika"
in
the
Leipzig
district
of
Connewitz
has
at
least
transferred
the
spirit
of
that
experimental
era
to
the
present
day
and
age
.
Das
(
mittlerweile
eingestellte
)
Londoner
Monatsmagazin
The
Face
beschrieb
bereits
im
Februar
1983
in
der
Titelgeschichte
"The
Making
of
Clubculture"
wie
ganz
unterschiedliche
Subkulturen
eine
einzige
Adresse
im
Amüsierviertel
Soho
immer
wieder
neu
definierten
. [G]
In
February
1983
,
the
London
magazine
The
Face
(now
out
of
print
)
already
described
in
its
cover
story
"The
Making
of
Club
Culture"
how
quite
diverse
sub-cultures
constantly
redefined
one
single
address
in
the
night
club
district
of
Soho
.
Das
Projekt
"Silberdrachenwelten"
im
Berliner
Stadtteil
Wedding
machte
so
etwa
eine
Grundschule
zu
einem
Magneten
für
ein
Viertel
,
in
dem
52
%
der
Bewohner
arbeitslos
sind
. [G]
The
"Silberdrachenwelten"
project
in
the
Berlin
district
of
Wedding
transformed
a
primary
school
into
something
of
a
magnet
in
this
neighbourhood
that
has
an
unemployment
rate
of
52%
.
Das
Zentrum
liegt
in
einem
alten
Pumpwerk
am
Spree-
Ufer
,
das
sich
mit
den
Bauten
von
Universal
,
MTV
und
der
Treptower
Arena
zu
einem
gefragten
Ort
der
Medien-
und
Kulturszene
entwickelt
hat
. [G]
The
centre
is
situated
in
a
former
pumping
station
upon
the
banks
of
the
Spree
river
,
in
an
area
that
has
developed
into
a
sought-after
district
for
the
media
and
cultural
scene
hosting
buildings
of
Universal
and
MTV
as
well
as
the
Treptow
Arena
.
Den
einzigen
Umsiedlungsversuch
in
ein
Viertel
mit
"geringerem
Ausländeranteil"
,
in
den
Ostberliner
Stadtteil
Friedrichshain
,
habe
ich
nach
20
Monaten
abgebrochen
,
weil
mir
das
Klima
dort
zu
aggressiv
erschien
. [G]
My
only
attempt
to
move
to
an
area
with
a
"lower
proportion
of
foreigners"
-
the
East
Berlin
district
of
Friedrichshain
- I
aborted
after
20
months
because
I
felt
that
the
atmosphere
there
was
too
aggressive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "district":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners