A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dissmell
dissociable
dissociate
dissociate from
dissociated
dissociated nystagmus
dissociated yourself
dissociates
dissociating
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for dissociated
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Allerdings
ist
das
Gericht
der
Auffassung
,
dass
-
in
einem
Fall
von
drei
Kapitaleinlagen
des
gleichen
Kapitalgebers
in
einem
Zeitraum
von
zwei
Jahren
und
von
denen
die
ersten
beiden
keine
Rendite
erwirtschaftet
hatten
-
die
Kommission
prüfen
musste
,
ob
die
dritte
Einlage
vernünftigerweise
von
den
beiden
anderen
getrennt
und
im
Hinblick
auf
das
Kriterium
des
privaten
Kapitalgebers
als
eigenständige
Investition
gesehen
werden
kann
. [EU]
However
,
the
Court
considers
that
,
in
a
case
which
concerned
three
capital
injections
made
by
the
same
investor
over
a
period
of
two
years
,
the
first
two
of
which
brought
no
return
,
it
was
for
the
Commission
to
determine
whether
the
third
injection
could
reasonably
be
dissociated
from
the
first
two
and
classed
,
for
the
purposes
of
the
private
investor
test
,
as
an
independent
investment
.
Bezüglich
der
Beihilfemaßnahme
32
(
Kapitalzuführung
)
stellte
Polen
fest
,
dass
ein
Auftreten
des
Ministers
für
Staatsvermögen
auf
der
Aktionärsversammlung
als
Eigentümer
der
Gdingener
Werft
nicht
getrennt
von
den
Handlungen
betrachtet
werden
kann
,
die
dieses
Ministerium
als
Bewilligungsbehörde
von
staatlicher
Beihilfe
unternimmt
. [EU]
With
regard
to
measure
32
(capital
injection
),
Poland
argued
that
,
in
so
far
as
the
Treasury
had
acted
at
the
shareholders'
meetings
as
the
owner
of
Gdynia
Shipyard
,
this
action
could
not
be
dissociated
from
its
actions
as
a
public
aid
awarding
authority
.
Da
beide
Darlehen
dasselbe
Ziel
wie
die
Kapitalaufstockung
verfolgen
,
nämlich
die
Umstrukturierungskosten
zu
finanzieren
,
die
wirtschaftliche
Situation
des
Unternehmens
unverändert
(
also
das
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
)
ist
und
die
Darlehen
zur
selben
Zeit
wie
die
Kapitalaufstockung
gewährt
werden
,
können
diese
Darlehen
nicht
vernünftigerweise
von
der
Rettungsbeihilfe
und
der
Kapitalaufstockung
getrennt
gesehen
werden
. [EU]
Since
the
two
loans
have
the
same
purpose
as
the
recapitalisation
, i.e.
the
financing
of
the
restructuring
costs
,
and
since
the
economic
situation
of
the
company
is
unchanged
(it
is
in
difficulty
)
and
the
loans
are
granted
at
the
same
time
as
the
recapitalisation
,
these
loans
cannot
reasonably
be
dissociated
from
the
rescue
aid
and
the
recapitalisation
.
Das
Gesetz
sieht
für
den
Fall
einer
vorzeitigen
Kündigung
der
PPA
Ausgleichszahlungen
vor
,
die
deshalb
nicht
losgelöst
von
den
PPA
selbst
betrachtet
werden
können
. [EU]
The
Act
provides
for
compensation
linked
to
early
termination
of
PPAs
and
cannot
therefore
be
dissociated
from
the
PPAs
themselves
.
Die
Art
und
Weise
,
wie
dieser
Beitrag
abgekoppelt
von
den
seit
1997
tatsächlich
gezahlten
Pensionsleistungen
verwaltet
worden
sei
,
bestätige
seinen
pauschalen
Charakter
. [EU]
The
way
in
which
this
contribution
was
managed
dissociated
from
the
retirement
benefits
actually
paid
since
1997
confirms
its
flat-rate
nature
.
die
ausschließliche
Lieferung
der
gemeinsamen
Unternehmen
an
die
Gründer
;
diese
Vereinbarung
ist
eine
Nebenabrede
der
Gründung
der
gemeinsamen
Unternehmen
und
zwar
in
dem
Maße
als
man
sie
nicht
von
den
gemeinsamen
Unternehmen
trennen
kann
,
ohne
deren
Existenz
in
Gefahr
zu
bringen
. [EU]
the
exclusive
supplying
of
the
founders
by
the
joint
ventures
;
this
agreement
was
ancillary
to
the
formation
of
the
joint
ventures
in
so
far
as
it
could
not
be
dissociated
from
the
joint
ventures
without
calling
their
existence
into
question
.
Die
Dienstleistung
der
Wartung
von
Endeinrichtungen
,
die
in
kommerzieller
Hinsicht
untrennbar
mit
dem
Vertrieb
der
Endeinrichtungen
verbunden
ist
,
muss
gemäß
Artikel
49
EG-Vertrag
frei
erbracht
werden
können
,
vor
allem
,
wenn
sie
von
Fachkräften
vorgenommen
wird
. [EU]
The
service
in
question
,
which
cannot
from
a
commercial
point
of
view
be
dissociated
from
the
marketing
of
the
equipment
terminals
,
must
be
provided
freely
in
accordance
with
Article
49
of
the
Treaty
and
in
particular
when
provided
by
qualified
operators
.
Die
Drogenproblematik
umfasst
vielfältige
,
komplexe
und
eng
verknüpfte
Aspekte
,
die
schwer
voneinander
zu
trennen
sind
. [EU]
The
drug
phenomenon
comprises
many
complex
and
closely
interwoven
aspects
which
cannot
easily
be
dissociated
.
Die
Entwicklung
der
Kernenergie
kann
nicht
von
der
Einstellung
solcher
Investitionen
bzw
.
der
Stilllegung
der
Anlagen
getrennt
werden
. [EU]
The
development
of
such
energy
cannot
be
dissociated
from
the
process
of
the
decommissioning
of
such
investments
or
installations
.
Die
für
diese
Maßnahmen
vorgesehenen
,
nicht
getrennten
Zahlungsermächtigungen
sind
am
31
.
Dezember
2004
verfallen
. [EU]
The
allocated
non-
dissociated
payment
credits
for
this
action
have
expired
on
31
December
2004
.
Die
Identität
der
entstandenen
Dissoziationsprodukte
ist
aufgrund
von
theoretischen
Überlegungen
zu
berichten
. [EU]
The
identity
of
the
dissociated
species
formed
,
based
on
theoretical
considerations
,
must
be
reported
.
Für
ionisierbare
Stoffe
sind
zwei
Tests
mit
sowohl
ionisierten
als
auch
nicht
ionisierten
Formen
in
geeigneten
Pufferlösungen
durchzuführen
,
jedoch
nur
in
Fällen
,
in
denen
zumindest
10
%
der
Testverbindung
bei
pH-Werten
zwischen
5,5
und
7,5
dissoziiert
vorliegen
. [EU]
For
ionisable
substances
,
two
tests
should
be
performed
with
both
ionised
and
non-ionised
forms
in
appropriate
buffer
solutions
but
only
in
cases
where
at
least
10
%
of
the
test
compound
will
be
dissociated
within
pH
5,5
to
7,5.
Hierzu
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
für
den
Staat
aufgrund
des
festen
Ertrags
seiner
Investition
in
die
SNCM
jegliches
Risiko
der
Erfüllung
des
Geschäftsplans
entfällt
,
da
dieser
Ertrag
von
der
Performance
des
Unternehmens
(
gleich
ob
steigend
oder
fallend
)
völlig
abgekoppelt
ist
. [EU]
In
that
regard
,
the
Commission
notes
that
the
fixed
yield
of
the
State's
capital
investment
in
SNCM
exempts
the
latter
from
any
exposure
in
respect
of
performance
of
the
business
plan
since
that
yield
is
completely
dissociated
from
the
performance
(upwards
or
downwards
)
of
the
undertaking
.
In
dem
Vergleich
zwischen
den
Renditen
unterschiedlicher
Anlagen
kann
das
Risiko
nicht
von
der
Rendite
abgekoppelt
werden
. [EU]
In
comparing
the
performance
of
different
portfolios
,
return
cannot
be
dissociated
from
risk
.
In
der
Einleitungsentscheidung
wurden
jedoch
Zweifel
geäußert
,
ob
diese
Ausbildungsmaßnahme
von
der
praktischen
Anwendung
ihrer
Inhalte
bei
Vauxhall
losgelöst
werden
könne
und
folglich
die
vermittelten
Kenntnisse
und
Fertigkeiten
von
einzelnen
Mitarbeitern
auf
andere
Unternehmen
oder
Tätigkeitsbereiche
übertragen
werden
könnten
. [EU]
However
,
in
the
opening
Decision
,
doubts
were
expressed
as
to
whether
this
training
could
be
dissociated
from
its
practical
application
at
Vauxhall
and
thus
whether
the
qualifications
it
provides
would
be
largely
transferable
by
individual
employees
to
other
firms
or
fields
of
work
.
Kurzzeitkulturen
von
Rattenhepatozyten
werden
dadurch
angelegt
,
dass
man
es
frisch
gewonnenen
Hepatozyten
ermöglicht
,
sich
in
einem
geeigneten
Medium
an
die
Wachstumsfläche
festzuheften
. [EU]
Short-term
cultures
of
rat
hepatocytes
are
established
by
allowing
freshly
dissociated
hepatocytes
in
an
appropriate
medium
to
attach
themselves
to
the
growing
surface
.
Kurzzeitkulturen
von
Säugetier-Leberzellen
werden
in
der
Regel
dadurch
angelegt
,
dass
eine
Perfusion
der
Leber
in
situ
mit
Collagenase
erfolgt
und
es
frisch
gewonnenen
Leberzellen
ermöglicht
wird
,
sich
an
eine
geeignete
Wachstumsfläche
festzuheften
. [EU]
Short-term
cultures
of
mammalian
liver
cells
are
usually
established
by
perfusing
the
liver
in
situ
with
collagenase
and
allowing
freshly
dissociated
liver
cells
to
attach
themselves
to
a
suitable
surface
.
"leicht
freisetzbares
Zyanid":
Zyanid
und
Zyanidverbindungen
,
die
in
einer
schwachen
Säure
mit
einem
bestimmten
pH-Wert
gelöst
sind
[EU]
'weak
acid
dissociable
cyanide'
means
cyanide
and
cyanide
compounds
that
are
dissociated
with
a
weak
acid
at
a
defined
pH
Soweit
Vorschriften
der
Richtlinie
2004/38/EG
,
mit
denen
Vorschriften
der
Richtlinie
68/360/EWG
übernommen
wurden
,
nicht
von
den
Vorschriften
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1612/68
getrennt
werden
können
,
deren
Anwendung
gemäß
den
Nummern
2
bis
5
und
7
und
8
aufgeschoben
wird
,
können
Bulgarien
und
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
in
dem
Maße
,
wie
es
für
die
Anwendung
der
Nummern
2
bis
5
und
7
und
8
erforderlich
ist
,
von
diesen
Vorschriften
abweichen
. [EU]
Insofar
as
provisions
of
Directive
2004/38/EC
which
take
over
provisions
of
Directive
68/360/EEC
may
not
be
dissociated
from
those
of
Regulation
(EEC)
No
1612/68
whose
application
is
deferred
pursuant
to
paragraphs
2
to
5
and
7
and
8,
Bulgaria
and
the
present
Member
States
may
derogate
from
those
provisions
to
the
extent
necessary
for
the
application
of
paragraphs
2
to
5
and
7
and
8.
Soweit
Vorschriften
der
Richtlinie
2004/38/EG
,
mit
denen
Vorschriften
der
Richtlinie
68/360/EWG
übernommen
wurden
,
nicht
von
den
Vorschriften
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1612/68
getrennt
werden
können
,
deren
Anwendung
gemäß
den
Nummern
2
bis
5
und
7
und
8
aufgeschoben
wird
,
können
Rumänien
und
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
in
dem
Maße
,
wie
es
für
die
Anwendung
der
Nummern
2
bis
5
und
7
und
8
erforderlich
ist
,
von
diesen
Vorschriften
abweichen
. [EU]
Insofar
as
provisions
of
Directive
2004/38/EC
which
take
over
provisions
of
Directive
68/360/EEC
may
not
be
dissociated
from
those
of
Regulation
(EEC)
No
1612/68
whose
application
is
deferred
pursuant
to
paragraphs
2
to
5
and
7
and
8,
Romania
and
the
present
Member
States
may
derogate
from
those
provisions
to
the
extent
necessary
for
the
application
of
paragraphs
2
to
5
and
7
and
8.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dissociated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners