A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
discourage from doing
discouraged
discouragement
discourages
discouraging
discouragingly
discourse
discourse ethics
discourse in verse
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for discouraging
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
In
diesem
Zusammenhang
ist
in
letzter
Zeit
eine
wenig
erfreuliche
Tendenz
zu
beobachten:
Musikkritiken
mutieren
zur
"Plakette"
,
sind
lediglich
"Dreißigzeiler"
. [G]
In
this
connection
, a
discouraging
recent
trend
may
be
observed:
music
criticism
mutating
into
'name
cards'
,
becoming
mere
'thirty
liners'
.
Andere
Betreiber
könnten
wegen
der
Beihilfen
an
Investbx
vom
Markt
verdrängt
werden
,
da
weitere
potenzielle
Anleger
davon
abgehalten
werden
könnten
,
anderen
bestehenden
oder
potenziellen
Aktienmärkten
zusätzliches
Kapital
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
Ofex
is
further
concerned
that
Investbx
would
risk
'crowding
out'
other
providers
as
a
result
of
the
provision
of
state
aid
to
Investbx
,
namely
discouraging
other
potential
investors
from
providing
additional
capital
to
other
existing
or
potential
share
trading
markets
.
Das
Argument
,
dass
die
Höhe
des
Preises
nach
den
Gegebenheiten
der
einzelnen
Kasinos
festgesetzt
und
durch
diese
Gegebenheiten
gerechtfertigt
sei
und
dass
dabei
die
Zielsetzung
berücksichtigt
werde
,
Personen
mit
geringem
Einkommen
vom
Glücksspiel
abzuhalten
,
ist
nicht
mit
dem
Sachverhalt
in
Einklang
zu
bringen
,
dass
die
Kasinos
Mont
Parnes
und
Thessaloniki
,
die
beide
6
EUR
Eintritt
verlangen
,
in
der
Nähe
großer
Ballungsräume
gelegen
sind
. [EU]
The
argument
that
the
level
of
the
price
is
set
according
to
and
justified
by
the
circumstances
of
each
individual
casino
,
taking
account
of
the
objective
of
discouraging
persons
of
low
income
from
gambling
,
cannot
be
reconciled
with
the
fact
that
the
casinos
of
Mont
Parnès
and
Thessaloniki
,
which
apply
the
price
of
EUR
6,
are
both
close
to
major
centres
of
population
in
Greece
.
Das
Ziel
,
Kraftfahrer
vom
Fahren
unter
Einfluss
von
Rauschmitteln
abzuhalten
,
wird
nicht
dadurch
erreicht
,
dass
der
Versicherungsschutz
für
Fahrzeuginsassen
,
die
Opfer
von
Kraftfahrzeugunfällen
werden
,
verringert
wird
. [EU]
The
objective
of
discouraging
persons
from
driving
while
under
the
influence
of
intoxicating
agents
is
not
achieved
by
reducing
the
insurance
cover
for
passengers
who
are
victims
of
motor
vehicle
accidents
.
Das
Ziel
,
Kraftfahrer
vom
Fahren
unter
Einfluss
von
Rauschmitteln
abzuhalten
,
wird
nicht
dadurch
erreicht
,
dass
der
Versicherungsschutz
für
Fahrzeuginsassen
,
die
Opfer
von
Kraftfahrzeugunfällen
werden
,
verringert
wird
. [EU]
The
objective
of
discouraging
persons
from
driving
whilst
under
the
influence
of
intoxicating
agents
is
not
achieved
by
reducing
the
insurance
cover
for
passengers
who
are
victims
of
motor
vehicle
accidents
.
Die
beiden
Einfuhrkontingente
sind
in
den
letzten
Jahren
allgemein
nur
schwach
ausgenutzt
worden
,
wobei
die
relativ
kleine
Höchstmenge
,
für
die
ein
Lizenzantrag
gestellt
werden
darf
,
einen
abschreckenden
Faktor
darstellen
konnte
. [EU]
The
utilisation
of
the
two
import
quotas
has
been
generally
low
in
recent
years
and
the
fixing
of
a
relatively
low
maximum
quantity
to
which
a
licence
application
must
relate
may
have
been
a
discouraging
factor
.
die
konzipierte
Strategie
des
aktiven
Alterns
weiter
entwickeln
und
sicherstellen
,
dass
durch
die
geplanten
Reformen
hinreichende
Anreize
dafür
geschaffen
werden
,
dass
Arbeitnehmer
länger
erwerbstätig
bleiben
und
von
einem
frühzeitigen
Ausscheiden
aus
dem
Erwerbsleben
abgehalten
werden
; [EU]
develop
the
designed
active
ageing
strategy
,
and
ensure
that
the
envisaged
reforms
provide
adequate
incentives
to
keep
workers
longer
in
employment
and
discouraging
early
retirement
.
Dieses
Verfahren
hatte
schließlich
zur
Folge
,
dass
Schifffahrtsunternehmen
aus
anderen
Mitgliedstaaten
vor
der
Eröffnung
von
Zweigniederlassungen
in
Italien
zur
Erbringung
von
Seekabotage-Dienstleistungen
mit
Sardinien
abgeschreckt
wurden
,
denn
sie
hätten
jedenfalls
nicht
in
den
Genuss
dieser
Beihilfe
kommen
können
,
während
sie
im
Wettbewerb
mit
anderen
Betreibern
gestanden
hätten
,
die
hingegen
solche
Beihilfen
erlangen
konnten
. [EU]
This
scheme
therefore
had
the
effect
of
discouraging
shipping
companies
from
other
Member
States
from
opening
branches
in
Italy
to
carry
out
maritime
cabotage
services
with
Sardinia
,
in
view
of
the
fact
that
they
would
have
been
unable
to
benefit
from
the
aid
while
having
to
compete
with
other
operators
who
were
able
to
obtain
this
aid
.
Die
Veröffentlichung
von
Angaben
über
Schiffe
sowie
ihre
Betreiber
und
Unternehmen
,
welche
die
internationalen
Normen
für
die
Sicherheit
,
die
Gesundheit
und
den
Schutz
der
Meeresumwelt
,
unter
Berücksichtigung
der
Größe
der
von
den
Unternehmen
betriebenen
Flotte
,
nicht
einhalten
,
kann
ein
wirkungsvolles
Abschreckungsmittel
sein
,
das
Verlader
davon
abhält
,
solche
Schiffe
zu
benutzen
,
und
ein
Anreiz
für
die
Eigner
dieser
Schiffe
,
Abhilfemaßnahmen
zu
treffen
. [EU]
Publication
of
information
concerning
ships
and
their
operators
or
companies
which
do
not
comply
with
international
standards
on
safety
,
health
and
protection
of
the
marine
environment
,
taking
account
of
the
companies'
fleet
size
,
may
be
an
effective
deterrent
discouraging
shippers
from
using
such
ships
and
an
incentive
to
their
owners
to
take
corrective
action
.
Doch
ist
jedenfalls
-
wie
bereits
weiter
oben
festgestellt
-
das
Argument
,
dass
die
Maßnahme
die
Abschreckung
vom
Glücksspiel
zum
Ziel
hat
,
nicht
mit
der
Tatsache
vereinbar
,
dass
unter
den
Kasinos
mit
einem
Eintrittspreis
von
6
EUR
diejenigen
Kasinos
sind
,
die
den
großen
Bevölkerungszentren
Griechenlands
am
nächsten
liegen
,
und
auch
mit
der
ausdrücklichen
Bestimmung
,
die
den
Kasinos
die
Möglichkeit
einräumt
,
Besuchern
freien
Eintritt
zu
gewähren
,
sofern
dennoch
80
%
des
Eintrittspreises
an
den
Staat
abgeführt
werden
,
ist
das
Argument
nicht
vereinbar
. [EU]
In
any
event
,
as
noted
above
,
the
argument
that
the
measure
has
the
objective
of
discouraging
gambling
cannot
be
reconciled
with
the
fact
that
the
casinos
which
apply
the
price
of
EUR
6
include
those
closest
to
the
major
centres
of
population
in
Greece
.
Nor
can
it
be
reconciled
with
the
explicit
possibility
to
admit
customers
without
payment
provided
that
80
%
of
the
price
is
nonetheless
remitted
to
the
State
.
Durchsetzungsmaßnahmen
oder
Sanktionen
gemäß
Absatz
2
Buchstabe
e
müssen
hart
genug
sein
,
um
die
Einhaltung
der
Vorschriften
sicherzustellen
,
von
weiteren
Verstößen
abzuschrecken
und
den
Verantwortlichen
jeden
Gewinn
aus
ihren
illegalen
Praktiken
zu
entziehen
. [EU]
Enforcement
actions
taken
or
sanctions
applied
pursuant
to
subparagraph
2 (e)
shall
be
adequate
in
severity
to
be
effective
in
securing
compliance
,
discouraging
further
infringements
and
depriving
offenders
of
the
benefits
accruing
from
their
illegal
activities
.
Eine
effiziente
Grenzüberwachung
sollte
daran
hindern
und
davon
abschrecken
,
die
Kontrollen
an
den
Grenzübergangsstellen
zu
umgehen
,
und
sie
sollte
unbefugtes
Überschreiten
der
Außengrenzen
aufdecken
. [EU]
Border
surveillance
should
be
effective
in
preventing
and
discouraging
persons
from
circumventing
the
checks
at
border
crossing
points
,
and
in
detecting
the
unauthorised
crossing
of
the
external
borders
.
H-Gas-Versorgung
von
Haushaltskunden
ab
1.
Juli
2007
in
allen
fünf
Regelzonen
sowie
Versorgung
von
Haushaltskunden
mit
L-Gas
in
der
Regelzone
Nord
;
diese
Märkte
sind
noch
einige
Monate
lang
von
Belang
;
die
Gründung
des
neuen
Unternehmens
und
die
damit
verbundenen
Konsequenzen
(
Suez
entfällt
dann
als
Wettbewerber
von
GDF
)
werden
andere
mögliche
Wettbewerber
vom
Markteintritt
abschrecken
und
die
bereits
hohen
Markteintrittsschranken
verstärken
;H-Gas-Versorgung
der
Gaskraftwerke
in
den
Regelzonen
Nord
und
Ost
sowie
L-Gas-Versorgung
in
der
Regelzone
Nord
. [EU]
The
markets
for
supply
of
H
gas
to
household
customers
as
of
1
July
2007
in
each
of
the
five
geographical
zones
,
and
for
L
gas
in
the
North
zone
.
These
markets
will
remain
potential
for
a
number
of
months
.
Nevertheless
,
the
creation
of
the
new
entity
and
the
consequent
disappearance
of
Suez
[4]
as
a
competitor
to
GDF
will
have
the
effect
of
discouraging
other
potential
competitors
,
thus
strengthening
the
already
high
entry
barriers
to
this
market
,the
markets
for
the
supply
of
H
gas
to
gas-fired
power
plants
in
the
North
and
East
zones
and
the
supply
of
L
gas
in
the
North
zone
.
In
Appingedam
ist
die
Marktsituation
so
beschaffen
,
dass
die
Maßnahme
den
Wettbewerb
wegen
der
Konkurrenz
zu
bestehenden
Netzen
privater
Unternehmen
oder
weil
zukünftige
Privatinvestitionen
in
vergleichbare
Einrichtungen
dadurch
abgehalten
werden
könnten
,
verfälscht
oder
zu
verfälschen
droht
. [EU]
The
market
situation
in
Appingedam
is
such
that
the
measure
distorts
or
threatens
to
distort
competition
by
competing
with
existing
private
networks
and
by
discouraging
future
private
investment
in
similar
facilities
.
Sollte
dies
geschehen
,
würde
die
Beihilfe
dazu
führen
,
dass
es
"für
diejenigen
,
die
keine
Beihilfen
erhalten
,
weniger
attraktiv
wird
,
zu
konkurrieren
,
zu
investieren
und
zu
innovieren"
.
Gleichzeitig
würden
Wettbewerber
vom
Einstieg
in
den
niederländischen
Markt
abgehalten
und
damit
"Anreize
für
grenzübergreifende
Tätigkeiten
untergraben"
. [EU]
If
that
were
to
happen
,
the
aid
would
'weaken
the
incentives
for
non-beneficiaries
to
compete
,
invest
and
innovate'
and
could
undermine
'incentives
for
cross-border
activities'
by
discouraging
entry
in
the
Dutch
market
.
Um
Menschenhandel
dadurch
,
dass
der
Nachfrage
entgegengewirkt
wird
,
wirksamer
zu
verhüten
und
zu
bekämpfen
,
erwägen
die
Mitgliedstaaten
die
Einleitung
von
Maßnahmen
,
mit
denen
die
Inanspruchnahme
von
Diensten
,
die
Gegenstand
einer
Ausbeutung
im
Sinne
des
Artikels
2
sind
,
in
dem
Wissen
,
dass
die
betreffende
Person
Opfer
einer
Straftat
nach
Artikel
2
ist
,
als
strafbare
Handlung
eingestuft
wird
. [EU]
In
order
to
make
the
preventing
and
combating
of
trafficking
in
human
beings
more
effective
by
discouraging
demand
,
Member
States
shall
consider
taking
measures
to
establish
as
a
criminal
offence
the
use
of
services
which
are
the
objects
of
exploitation
as
referred
to
in
Article
2,
with
the
knowledge
that
the
person
is
a
victim
of
an
offence
referred
to
in
Article
2.
Zusätzlich
zu
diesen
künftigen
,
wettbewerbswidrigen
Auswirkungen
wird
der
Zusammenschluss
wahrscheinlich
unmittelbare
Wirkungen
haben
durch
i)
Schwächung
konkurrierender
Einzelhändler
im
benachbarten
und
eng
verbundenen
Markt
für
die
Gasversorgung
kleiner
Industrie-
und
Gewerbekunden
(
die
wahrscheinliche
Konkurrenten
im
Privatkundenmarkt
sind
)
und
ii
)
Entmutigung
potentieller
neuer
Marktteilnehmer
,
ihren
Marktzutritt
vorzubereiten
(
da
der
Marktzutritt
vorher
gut
vorbereitet
werden
muss
). [EU]
In
addition
to
these
future
anticompetitive
effects
,
the
merger
is
also
likely
to
produce
immediate
effects
by
(i)
weakening
rival
retailers
on
the
neighbouring
and
closely
related
market
for
the
supply
of
gas
to
small
industrial
and
commercial
customers
(which
are
likely
entrants
on
the
residential
customer
market
);
and
(ii)
discouraging
potential
new
entrants
to
prepare
their
entry
on
the
market
(as
market
entry
needs
to
be
prepared
well
in
advance
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discouraging":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners