A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
discontinued
discontinued line
discontinued model
discontinued models
discontinuing
discontinuities
discontinuity
discontinuity attenuation
discontinuity editing
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for discontinuing
Tip:
Conversion of units
German
English
Beendigung
der
Anwendung
der
Equity-Methode
[EU]
Discontinuing
the
use
of
the
equity
method
Der
leitende
Flugbegleiter
hat
gegenüber
dem
Kommandanten
die
Verantwortung
für
die
Durchführung
und
Koordinierung
der
im
Betriebshandbuch
festgelegten
normalen
und
Notverfahren
,
einschließlich
der
Unterbrechung
nicht
sicherheitsbezogener
Aufgaben
aus
Sicherheitsgründen
,
zu
tragen
. [EU]
The
senior
cabin
crew
member
shall
be
responsible
to
the
commander
for
the
conduct
and
coordination
of
normal
and
emergency
procedures
specified
in
the
operations
manual
,
including
for
discontinuing
non-safety-related
duties
for
safety
or
security
purposes
.
Der
Umstrukturierungsplan
wurde
im
Geschäftsjahr
2007/2008
vom
Unternehmen
ausgearbeitet
und
bereits
ab
Januar
2008
umgesetzt
(
im
ersten
Halbjahr
2008
angelaufene
Maßnahmen:
Neubesetzung
des
Generaldirektorpostens
,
Schließung
bestimmter
Verlust
bringender
Geschäftsfelder
,
Anforderung
eines
Kostenvoranschlags
für
die
Durchführung
der
für
die
Neuausrichtung
des
Unternehmens
notwendigen
Investitionen
,
Verbesserungen
am
EDV-System
). [EU]
The
restructuring
plan
was
prepared
by
the
company
during
the
financial
year
2007/2008
and
implemented
starting
in
January
2008
(measures
taken
in
the
first
half
of
2008:
appointment
of
a
new
CEO
;
discontinuing
of
certain
loss-making
activities
;
request
for
an
estimate
in
order
to
make
the
investments
necessary
for
steering
the
company
in
a
new
direction
;
improvement
of
the
computer
system
).
Die
Kommission
ist
nach
umfassender
Abwägung
aller
Umstände
zu
dem
Ergebnis
gelangt
,
dass
die
Einstellung
des
Online-Direktvertriebes
von
MobilCom-Mobilfunkverträgen
zu
einem
angemessenen
Ausgleich
der
eingetretenen
Wettbewerbsverzerrungen
beitragen
kann
. [EU]
After
carefully
weighing
up
all
the
circumstances
,
the
Commission
has
come
to
the
conclusion
that
discontinuing
online
direct
sales
of
MobilCom
mobile
telephony
contracts
will
help
to
offset
sufficiently
the
distortions
of
competition
which
have
occurred
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
durch
die
Einstellung
des
Online-Direktvertriebs
von
MobilCom-Mobilfunkverträgen
keine
offenkundige
Verschlechterung
der
Marktstruktur
gemäß
Randnummer
38
der
Gemeinschaftsleitlinien
zu
befürchten
steht
. [EU]
The
Commission
notes
that
discontinuing
direct
online
sales
of
MobilCom
mobile
telephony
contracts
is
not
likely
to
cause
a
manifest
deterioration
in
the
structure
of
the
market
within
the
meaning
of
point
38
of
the
Community
guidelines
.
Die
Überwachungsbehörde
rückt
von
ihrer
bisherigen
Praxis
ab
,
die
von
den
EFTA-Staaten
angemeldeten
Regionalbeihilfen
in
Netto-Subventionsäquivalent
auszudrücken
,
um
dem
Urteil
des
Gerichts
erster
Instanz
vom
15
.
Juni
2000
in
der
Rechtssache
T-298/97
(
Alzetta
)
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
The
Authority
is
discontinuing
its
former
practice
of
converting
regional
aid
notified
by
EFTA
States
into
net
grant
equivalents
in
order
to
take
account
of
the
judgment
of
the
European
Court
of
First
Instance
of
15
June
2000
in
case
T-298/97
,
Alzetta
.
Durch
die
Freigabe
des
Anteils
der
Diamanten
von
ALROSA
,
die
zuvor
von
De
Beers
weiterverkauft
wurden
und
,
nach
Ablauf
der
Übergangszeit
,
durch
die
Beendigung
der
Verkaufsbeziehung
zwischen
De
Beers
und
ALROSA
werden
die
Wettbewerbsbedenken
ausgeräumt
,
dass
der
Zugang
zu
einer
alternativen
Lieferquelle
für
Rohdiamanten
eingeschränkt
und
der
zweitgrößte
Wettbewerber
daran
gehindert
werden
könnte
,
einen
uneingeschränkten
Wettbewerb
mit
De
Beers
aufzunehmen
. [EU]
By
freeing
up
the
portion
of
diamonds
from
ALROSA
previously
resold
by
De
Beers
and
,
upon
lapse
of
the
transitional
period
,
by
discontinuing
the
entirety
of
De
Beers'
purchase
relationship
with
ALROSA
,
the
commitments
address
the
concern
of
reducing
access
to
a
viable
source
of
alternative
supply
of
rough
diamonds
and
hindering
the
second
biggest
competitor
from
fully
competing
with
De
Beers
.
Empfiehlt
der
Bericht
,
die
Bestimmungen
von
Kapitel
III
nicht
länger
anzuwenden
oder
diese
zu
ändern
,
so
kann
ihm
gegebenenfalls
ein
Legislativvorschlag
beigefügt
werden
. [EU]
Where
the
report
recommends
discontinuing
the
application
of
the
provisions
of
Chapter
III
or
where
it
proposes
modifying
those
provisions
,
it
may
be
accompanied
,
if
appropriate
,
by
a
legislative
proposal
.
Gewinn
vor
Steuern
,
keine
Fortführung
der
Tätigkeiten
[EU]
Profit
before
tax
,
discontinuing
activities
Nach
Auffassung
der
Kommission
und
von
Mazars
sind
sie
geeignet
,
diesen
Geschäftsbereich
so
bald
wie
möglich
in
geordneter
Weise
insgesamt
einzustellen
und
durch
den
massiven
Abbau
der
Risikopositionen
in
signifikanter
Weise
Eigenkapital
zur
Sicherstellung
der
künftigen
Kapitalmarktfähigkeit
freizusetzen
. [EU]
In
the
Commission's
and
Mazars'
opinion
,
they
are
aimed
at
discontinuing
this
business
area
as
a
whole
as
soon
as
possible
in
an
orderly
manner
and
,
thanks
to
the
massive
reduction
in
risk
positions
,
at
freeing
up
significant
amounts
of
capital
which
will
help
to
ensure
future
capital
market
capability
.
Obwohl
die
Verwender
-
trotz
ihres
Stillschweigens
-
die
Maßnahmen
zwar
unter
Umständen
nicht
befürworten
,
rechtfertigen
die
von
den
kooperierenden
interessierten
Parteien
zur
Verfügung
gestellten
Informationen
die
Schlussfolgerung
,
dass
ihr
etwaiges
Interesse
am
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
das
reale
Interesse
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
an
einem
weiteren
Ausgleich
der
unter
Randnummer
248
dargelegten
unlauteren
und
schädigenden
indischen
Handelspraktiken
nicht
aufwiegt
. [EU]
Although
,
despite
their
silence
,
users
might
not
be
in
favour
of
measures
,
on
the
basis
of
the
information
available
by
cooperating
interested
parties
,
no
substantiated
user
interest
in
discontinuing
measures
could
overweight
the
actual
interest
of
the
Community
industry
to
continue
redressing
unfair
and
injurious
Indian
trading
practices
as
summarized
in
recital
248
.
Unter
Berücksichtigung
der
Interessen
aller
Beteiligten
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
insgesamt
das
Interesse
an
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
überwiegt
. [EU]
Having
regard
to
all
the
interests
concerned
,
it
is
concluded
that
the
overall
balance
of
the
relevant
interests
lies
in
discontinuing
the
measures
.
Vor
der
Beendigung
von
Maßnahmen
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
b
kann
die
zuständige
Behörde
des
vollstreckenden
Staats
die
zuständige
Behörde
des
anordnenden
Staats
ersuchen
,
Angaben
dazu
vorzulegen
,
ob
der
aufgrund
der
Europäischen
Schutzanordnung
vorgesehene
Schutz
in
Anbetracht
der
Gegebenheiten
des
konkreten
Falls
noch
erforderlich
ist
. [EU]
Before
discontinuing
measures
in
accordance
with
point
(b)
of
paragraph
1
the
competent
authority
of
the
executing
State
may
invite
the
competent
authority
of
the
issuing
State
to
provide
information
as
to
whether
the
protection
provided
for
by
the
European
protection
order
is
still
needed
in
the
circumstances
of
the
case
in
question
.
Wird
in
dem
Bericht
empfohlen
,
Kapitel
III
nicht
länger
anzuwenden
oder
dessen
Bestimmungen
zu
ändern
,
so
ist
diesem
Bericht
ein
entsprechender
Gesetzgebungsvorschlag
beizufügen
. [EU]
Where
the
report
recommends
discontinuing
the
application
of
Chapter
III
or
modifying
its
provisions
,
that
report
shall
be
accompanied
by
an
appropriate
legislative
proposal
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discontinuing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners