A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
discarge
discarged
discarging
discarnate
discern
discernability
discernable
discerned
discernibility
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
discern
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bei/mit
etwas
gutem
Willen
kann
man
ein
Muster
erkennen
.
With
a
certain
amount
of
goodwill
you
can
discern
a
pattern
.
Abgrenzung
und
Originalität
waren
für
nachwachsende
Generationen
immer
schwieriger
geworden
. [G]
For
the
younger
generations
,
originality
and
clear
outlines
have
become
more
difficult
to
discern
.
All
diese
künstlerischen
Inter-ventionen
bleiben
jedoch
lediglich
punktuell
im
Stadtraum
,
während
der
größte
Teil
des
ehemaligen
Grenzverlaufes
heute
kaum
mehr
auszumachen
ist
. [G]
These
artistic
interventions
are
only
to
be
found
in
certain
places
in
the
city
,
and
for
the
most
part
,
it
is
no
longer
possible
to
discern
where
the
demarcation
line
was
.
Besteht
die
Möglichkeit
,
verschiedene
Meldungen
auszugeben
(
Grenzwerte
,
Sonderzustände
),
muss
es
möglich
sein
,
diese
getrennt
zu
erkennen
und
eindeutig
zuzuordnen
. [EU]
If
it
is
possible
to
issue
different
reports
(limit
values
,
special
status
)
it
shall
also
be
possible
to
discern
them
separately
and
to
assign
them
clearly
.
Der
Status
einer
geografischen
Bezeichnung
,
der
anzeigt
,
inwieweit
der
Bezeichnung
hinsichtlich
ihrer
Standardisierung
und/oder
Aktualität
vertraut
werden
kann
. [EU]
The
status
of
a
geographical
name
,
that
is
the
information
enabling
to
discern
which
credit
should
be
given
to
the
name
with
respect
to
its
standardisation
and/or
its
topicality
.
Ebenso
wenig
kann
die
Kommission
die
Existenz
von
staatlichen
Mitteln
in
der
gesetzlichen
Verpflichtung
von
Betreibern
von
Gemeinschaftsantennenanlagen
,
öffentlich-rechtliche
Programme
über
diese
Anlagen
auszustrahlen
(
Übertragungspflicht
),
feststellen
,
da
der
Staat
weder
auf
Einnahmen
verzichtet
noch
direkt
Geldmittel
an
diese
Betreiber
überträgt
. [EU]
Equally
,
the
Commission
cannot
discern
any
element
of
State
resources
in
the
statutory
obligation
on
owners
of
common
aerial
installations
to
relay
public
service
programmes
through
these
installations
(must-carry)
as
the
State
is
neither
forgoing
any
income
nor
actively
transferring
funds
to
such
operators
.
Ebenso
wenig
kann
die
Kommission
in
der
gesetzlichen
Verpflichtung
von
Betreibern
von
Antennenanlagen
zur
Ausstrahlung
öffentlich-rechtlicher
Programme
über
diese
Anlagen
(
Übertragungspflicht
)
die
Existenz
von
staatlichen
Mitteln
erkennen
,
da
der
Staat
weder
auf
Einnahmen
verzichtet
noch
direkt
Geldmittel
an
diese
Betreiber
überträgt
. [EU]
Similarly
,
the
Commission
cannot
discern
any
element
of
State
resources
in
the
legal
obligation
on
owners
of
common
aerial
installations
to
relay
public
service
programmes
through
those
installations
(must-carry)
as
the
State
is
neither
forgoing
any
income
nor
actively
transferring
funds
to
such
operators
.
Eine
weitere
Unterteilung
der
Gruppen
im
Interesse
einer
größeren
Homogenität
hinsichtlich
der
materiellen
Eigenschaften
würde
zu
einer
Vielzahl
solcher
Gruppen
führen
,
was
die
Kontrolle
unmöglich
machen
würde
,
weil
die
Zollbehörden
nur
schwer
die
Unterschiede
zwischen
Warentypen
feststellen
und
die
Waren
bei
der
Einfuhr
bestimmten
Gruppen
zuordnen
könnten
. [EU]
An
attempt
to
subdivide
the
groupings
to
make
them
more
homogeneous
in
terms
of
physical
characteristics
would
lead
to
a
multiplication
of
groupings
which
would
render
monitoring
unworkable
,
in
particular
,
by
making
it
difficult
for
customs
authorities
to
discern
the
difference
between
product
types
and
the
classification
of
products
by
grouping
upon
importation
.
Infolge
dessen
würde
sich
aber
die
Zahl
der
Gruppen
vervielfachen
und
die
Überwachung
unmöglich
werden
,
insbesondere
weil
die
Zollbehörden
nur
schwer
die
Unterschiede
zwischen
Warentypen
feststellen
und
die
Waren
bei
der
Einfuhr
bestimmten
Gruppen
zuweisen
könnten
. [EU]
However
,
the
consequence
would
be
a
multiplication
of
groupings
that
would
render
monitoring
unworkable
,
in
particular
,
by
making
it
difficult
for
customs
authorities
to
discern
the
difference
between
product
types
and
the
classification
of
products
by
grouping
upon
importation
.
Qualitative
Information
,
die
anzeigt
,
inwieweit
der
Bezeichnung
hinsichtlich
ihrer
Standardisierung
und/oder
Aktualität
vertraut
werden
kann
. [EU]
Qualitative
information
enabling
to
discern
which
credit
should
be
given
to
the
name
with
respect
to
its
standardisation
and/or
its
topicality
.
Selbst
in
Kenntnis
dieser
Texte
ist
das
Antragsverfahren
jedoch
schwer
zu
verstehen
;
es
ist
immer
noch
wenig
konkret
und
intransparent
. [EU]
Even
from
these
texts
,
however
,
it
is
difficult
to
discern
the
application
procedure
which
remains
vague
and
non-transparent
.
Weiter
wurde
vorgebracht
,
es
sei
relativ
einfach
,
Zierkerzen
von
anderen
Kerzentypen
,
wie
Teelichten
oder
Spitzkerzen
zu
unterscheiden
,
da
Zierkerzen
wenigstens
eines
der
folgenden
Merkmale
aufwiesen:
1.
sie
seien
mehrfarbig
und
bestünden
aus
mehreren
Schichten
, 2.
sie
hätten
eine
besondere
Form
, 3.
sie
hätten
eine
verzierte
,
geschnitzte
Oberfläche
und
4.
sie
hätten
zusätzliche
Dekorelemente
aus
anderem
Material
als
Wachs/Paraffin
. [EU]
It
was
also
claimed
that
it
would
be
relatively
easy
to
discern
decorative
candles
from
other
types
of
candles
,
such
as
tea
lights
and
tapered
candles
,
taking
into
account
that
decorative
candles
have
at
least
one
of
the
following
features:
(i)
are
multicoloured
and
have
multiple
layers
; (ii)
have
special
shapes
; (iii)
have
carved
surface
with
decorations
and
(iv)
have
additional
decorations
of
material
other
than
wax/paraffin
.
Zur
Beurteilung
unklarer
Schädigungen
sind
histopathologische
Untersuchungen
zu
berücksichtigen
. [EU]
Histopathology
shall
be
considered
to
discern
questionable
lesions
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "discern":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners