A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
disagreeably
disagreed
disagreeing
disagreement
disagreements
disagrees
disallow a claim
disallow an invoice
disallowable
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
disagreements
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Auf
der
Konferenz
sind
Meinungsverschiedenheiten
zutage
getreten
.
Disagreements
have
emerged
at
the
conference
.
Beilegung
von
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
den
sektorübergreifend
zuständigen
Behörden
[EU]
Settlement
of
disagreements
between
competent
authorities
across
sectors
Beilegung
von
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
zuständigen
Behörden
in
grenzübergreifenden
Fällen
[EU]
Settlement
of
disagreements
between
competent
authorities
in
cross-border
situations
Beilegung
von
sektorübergreifenden
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
zuständigen
Behörden
[EU]
Settlement
of
disagreements
between
competent
authorities
across
sectors
Dabei
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
etwaige
Meinungsverschiedenheiten
in
dem
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
eingesetzten
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
erörtert
und
gelöst
werden
und
dass
die
Kommission
das
Verfahren
koordiniert
und
geeignete
Maßnahmen
ergreift
. [EU]
It
should
provide
,
where
necessary
to
resolve
disagreements
,
for
discussion
within
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
established
by
Regulation
(EC)
No
178/2002
and
for
the
Commission
to
coordinate
the
process
and
take
appropriate
measures
.
Dabei
sollte
vorgesehen
werden
,
dass
etwaige
Meinungsverschiedenheiten
in
dem
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
178/2002
eingesetzten
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
erörtert
und
gelöst
werden
. [EU]
It
should
provide
,
where
necessary
to
resolve
disagreements
,
for
discussion
within
the
Standing
Committee
on
the
Food
Chain
and
Animal
Health
established
by
Regulation
(EC)
No
178/2002
.
Das
bindende
Verfahren
für
die
Beilegung
von
Meinungsverschiedenheiten
zielt
auf
die
Lösung
von
Situationen
ab
,
in
denen
die
zuständigen
nationalen
Behörden
verfahrensbezogene
oder
inhaltliche
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Einhaltung
von
Rechtsakten
der
Union
nicht
untereinander
klären
können
. [EU]
The
binding
procedure
for
the
settlement
of
disagreements
is
designed
to
solve
situations
where
national
competent
authorities
cannot
resolve
,
among
themselves
,
procedural
or
substantive
issues
relating
to
compliance
with
legal
acts
of
the
Union
.
Der
Gemeinsame
Ausschuss
legt
gemäß
dem
Verfahren
nach
den
Artikeln
19
und
56
sektorübergreifende
Meinungsverschiedenheiten
bei
,
die
zwischen
zuständigen
Behörden
im
Sinne
des
Artikels
4
Nummer
2
der
vorliegenden
Verordnung
,
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1093/2010
beziehungsweise
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
auftreten
können
. [EU]
The
Joint
Committee
shall
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
19
and
Article
56
,
settle
cross-sectoral
disagreements
that
may
arise
between
competent
authorities
as
defined
in
Article
4(2)
of
this
Regulation
,
of
Regulation
(EU)
No
1093/2010
and
of
Regulation
(EU)
No
1095/2010
respectively
.
Der
Gemeinsame
Ausschuss
legt
im
Einklang
mit
dem
Verfahren
gemäß
den
Artikeln
19
und
56
sektorübergreifende
Meinungsverschiedenheiten
bei
,
die
zwischen
zuständigen
Behörden
im
Sinne
des
Artikels
4
Nummer
2
der
vorliegenden
Verordnung
,
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1093/2010
beziehungsweise
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1094/2010
auftreten
können
. [EU]
The
Joint
Committee
shall
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
19
and
Article
56
,
settle
cross-sectoral
disagreements
that
may
arise
between
competent
authorities
as
defined
in
Article
4(2)
of
this
Regulation
,
of
Regulation
(EU)
No
1093/2010
and
of
Regulation
(EU)
No
1094/2010
respectively
.
Der
Gemeinsame
Ausschuss
legt
im
Einklang
mit
dem
Verfahren
gemäß
den
Artikeln
19
und
56
sektorübergreifende
Meinungsverschiedenheiten
bei
,
die
zwischen
zuständigen
Behörden
im
Sinne
des
Artikels
4
Nummer
2
der
vorliegenden
Verordnung
,
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1094/2010
beziehungsweise
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1095/2010
auftreten
können
. [EU]
The
Joint
Committee
shall
,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Articles
19
and
56
,
settle
cross-sectoral
disagreements
that
may
arise
between
competent
authorities
as
defined
in
Article
4(2)
of
this
Regulation
,
of
Regulation
(EU)
1094/2010
and
of
Regulation
(EU)1095/2010
respectively
.
Die
Befugnis
der
Behörde
sollte
sich
auf
Meinungsverschiedenheiten
in
Bezug
auf
das
Verfahren
oder
den
Inhalt
einer
Maßnahme
oder
das
Nichttätigwerden
einer
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
in
den
Fällen
,
die
in
den
verbindlichen
Rechtsakten
der
Union
nach
dieser
Verordnung
genannt
sind
,
erstrecken
. [EU]
The
Authority's
competence
should
cover
disagreements
on
the
procedure
or
content
of
an
action
or
inaction
by
a
competent
authority
of
a
Member
State
in
cases
specified
in
the
legally
binding
Union
acts
referred
to
in
this
Regulation
.
Die
Befugnis
der
Behörde
sollte
sich
auf
Meinungsverschiedenheiten
in
Bezug
auf
das
Vorgehen
oder
den
Inhalt
einer
Maßnahme
oder
das
Nichttätigwerden
einer
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
in
den
Fällen
,
die
in
den
verbindlichen
Rechtsakten
der
Union
nach
dieser
Verordnung
genannt
sind
,
erstrecken
. [EU]
The
Authority's
competence
should
cover
disagreements
on
the
procedure
or
content
of
an
action
or
inaction
by
a
competent
authority
of
a
Member
State
in
cases
specified
in
the
legally
binding
Union
acts
referred
to
in
this
Regulation
.
Die
ESMA
sollte
im
Rahmen
dieser
Verordnung
handeln
,
indem
sie
die
Stabilität
des
Finanzmarktes
in
Krisensituationen
wahrt
,
die
kohärente
Anwendung
der
Rechtsvorschriften
der
Union
durch
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
sicherstellt
und
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
ihnen
ausräumt
. [EU]
ESMA
should
act
within
the
scope
of
this
Regulation
by
safeguarding
the
stability
of
financial
markets
in
emergency
situations
,
ensuring
the
consistent
application
of
Union
rules
by
national
supervisory
authorities
and
settling
disagreements
between
them
.
die
Kriterien
festzulegen
,
die
bei
der
lösungsorientierten
Würdigung
der
Streitfälle
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
determine
the
criteria
against
which
disagreements
will
be
assessed
for
resolution
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
in
Bezug
auf
die
in
Artikel
6
Absatz
3
genannten
Streitfälle
sicher
,
dass
Maßnahmen
ergriffen
werden
,
um
[EU]
Member
States
shall
ensure
,
in
respect
of
disagreements
referred
to
in
Article
6(3),
that
measures
are
taken
to:
Dieser
Ansatz
verdeutlicht
,
dass
die
Europäische
Aufsichtsbehörde
(
Europäische
Bankenaufsichtsbehörde
)
die
gemäß
dem
Unionsrecht
getroffene
Ermessensentscheidung
der
zuständigen
Behörden
zwar
nicht
ersetzen
sollte
,
es
aber
möglich
sein
sollte
,
dass
Meinungsverschiedenheiten
beigelegt
werden
und
die
Zusammenarbeit
gestärkt
wird
,
bevor
ein
endgültiger
Beschluss
getroffen
oder
an
ein
Institut
gerichtet
wird
. [EU]
That
approach
makes
it
clear
that
,
while
the
European
Supervisory
Authority
(European
Banking
Authority
)
should
not
replace
the
exercise
of
discretion
by
the
competent
authorities
in
compliance
with
Union
law
,
it
should
be
possible
for
disagreements
to
be
resolved
and
cooperation
to
be
strengthened
before
a
final
decision
is
taken
or
issued
to
an
institution
.
Die
Verordnungen
zur
Errichtung
des
ESFS
sehen
einen
Mechanismus
zur
Beilegung
von
Meinungsverschiedenheiten
zwischen
zuständigen
nationalen
Behörden
vor
. [EU]
The
regulations
establishing
the
ESFS
provide
for
a
mechanism
to
settle
disagreements
between
national
competent
authorities
.
ein
Verfahren
zur
Beilegung
von
Streitfällen
zwischen
dem
Flughafenleitungsorgan
und
den
Flughafennutzern
einzuführen
[EU]
establish
a
procedure
for
resolving
disagreements
between
the
airport
managing
body
and
the
airport
users
Entscheidungen
zu
Meinungsverschiedenheiten
über
die
Ergebnisse
der
Kontrollen
und
die
teilweise
oder
vollständige
Suspendierung
einer
notifizierten
Stelle
gemäß
Artikel
11
Absätze
2
und
3
des
Protokolls
[EU]
Any
decisions
regarding
disagreements
on
the
results
of
the
verifications
and
the
suspensions
,
in
part
or
totally
,
of
any
notified
body
in
accordance
with
the
second
and
third
subparagraphs
of
Article
11
of
the
Protocol
Ergeben
sich
in
Bezug
auf
die
Ausgabenerklärungen
für
einen
Zeitraum
Unstimmigkeiten
,
unterschiedliche
Auslegungen
oder
Abweichungen
,
die
insbesondere
auf
die
nicht
erfolgte
Übermittlung
der
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
und
ihren
Durchführungsvorschriften
erforderlichen
Informationen
zurückzuführen
sind
,
und
werden
dadurch
zusätzliche
Überprüfungen
erforderlich
,
so
wird
der
betreffende
Mitgliedstaat
aufgefordert
,
zusätzliche
Auskünfte
zu
übermitteln
. [EU]
Where
there
are
disagreements
,
differences
of
interpretation
or
inconsistencies
relating
to
declarations
of
expenditure
for
a
reference
period
,
resulting
in
particular
from
the
failure
to
communicate
the
information
required
under
Regulation
(EC)
No
1698/2005
and
its
implementing
rules
,
and
these
require
further
checks
,
the
Member
State
concerned
shall
be
required
to
provide
additional
information
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "disagreements":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners