DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
digging
Search for:
Mini search box
 

19 results for digging
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. The party is digging its own grave by not compromising.

Gesättigte Märkte und zunehmende Regulierungen, austauschbare Technologien und eine undifferenzierte Modellpolitik markierten den Weg in eine ernsthafte Existenzkrise der Industrie. [G] Glutted markets and stiffening regulations, interchangeable technologies and undifferentiated models policies were digging the industry into an early grave.

Da alle Aushubarbeiten in Amsterdam koordiniert werden, seien diese Aushubarbeiten einige Monate später nicht mehr möglich gewesen, war für GNA mit einer Verzögerung und zusätzlichen Kosten verbunden gewesen wäre. [EU] Since all digging activities are coordinated in Amsterdam, digging just a few months afterwards would have been impossible, which would have caused delays and additional costs for GNA.

Da ein erheblicher Teil der Kosten für den Ausbau von Glasfasernetzen auf Baumaßnahmen (Ausheben von Erdreich, Verlegen der Kabel, Ausführen der Hausanschlüsse) entfällt, können die EFTA-Staaten - in Übereinstimmung mit dem EWR-Rechtsrahmen für die elektronische Kommunikation - beispielsweise verlangen, dass die Netzbetreiber ihre Bauarbeiten abstimmen und/oder Teile ihrer Infrastrukturen gemeinsam nutzen, um die Vergabe der Wegerechte zu erleichtern. [EU] Given that a large part of the cost of deploying fibre networks is in civil work (for instance digging, laying down cables, in-house wirings, etc.), EFTA States may decide in accordance with the EEA regulatory framework for e-communications, for instance, to ease the acquisition process of rights of ways, require that network operators coordinate their civil works and/or share part of their infrastructure [62].

Darüber hinaus finanzierte die Stadt bestimmte Aushubarbeiten und erwarb im Hinblick auf die Errichtung des Netzes Software. [EU] In addition, the city of Amsterdam financed certain digging activities and purchased software for the construction of the network.

Darüber hinaus finanzierte die Stadt bestimmte Aushubarbeiten und erwarb Software für die Errichtung des Netzes. [EU] In addition, the municipality of Amsterdam financed certain digging activities and purchased software for the construction of the network.

Das Abreißgerät ist eine Maschine, die beim Abbau des Schiefers im Bergwerk verwendet wird (Punkt 6). [EU] The digging device is a machine which is used for the cutting of the slate in the mine (point 6).

Das Abreißgerät (Punkt 6) ist ein Beraubefahrzeug, das beim Abbau des Schiefers im Bergwerk verwendet wird und 2004 von Magog erworben wurde. [EU] The digging device (point 6) is a machine which is used for the cutting of the slate in the mine and was acquired by Magog in 2004.

Der Erwerb des Abreißgeräts ist nicht Teil des Investitionsprojekts zur Rationalisierung und Modernisierung des Produktionsprozesses von Magog. [EU] The acquisition of this digging device is not part of the investment project to rationalise and modernise Magog's production process.

Dieser Betrag deckte unter anderem die Kosten für die Vergabeverfahren zur Auswahl des Erbauers (BAM/Draka) und des Betreibers (BBNed) des Netzes, bestimmte Kosten im Zusammenhang mit dem Anmeldeverfahren und bestimmte Aushubarbeiten. [EU] Amongst others, this amount also covered the costs of the tender procedures for the selection of the builder of the network (BAM/Draka) and for the wholesale operator (BBNed), certain costs related to the notification procedure and certain digging activities.

Die Verwaltungen der EFTA-Staaten könnten ebenfalls beschließen, einige Baumaßnahmen (Ausheben von Erdreich auf öffentlichem Grund, Verlegung von Leerrohren) auszuführen, um den Ausbau ihrer eigenen Netzkomponenten durch die Betreiber zu ermöglichen oder zu beschleunigen. [EU] Likewise, public authorities may decide to undertake some civil works (such as digging of the public domain, construction of ducts) in order to enable and accelerate the deployment by the operators concerned of their own network elements.

Erdbewegungen: Ausschachtung, Erdauffüllung, Einebnung und Planierung von Baugelände, Grabenaushub, Felsabbau, Sprengen usw. [EU] Earth moving: excavation, landfill, levelling and grading of construction sites, trench digging, rock removal, blasting, etc.

"Hyundai Electronics Inc. Digging a Deeper Hole", Deutsche Bank, 23. Februar 2001, S. 8 (nach der Anhörung übermittelte Stellungnahme von Micron Italia vom 14. Februar 2003, Anlage 66). [EU] 'Hyundai Electronics Inc. Digging a Deeper Hole,' Deutsche Bank, 23 February 2001, p. 8 (Micron Italia, 14 February 2003, post-hearing submission, Exhibit 66).

In den Haltungsbereichen werden in der Regel für verschiedene Zwecke verschiedene Materialien verwendet, beispielsweise um Urin und Fäkalien zu absorbieren (auch mit Blick auf eine leichtere Reinigung), den Tieren die Möglichkeit zu geben, bestimmte artspezifische Verhaltensweisen wie Futtertrieb, Wühlen oder Graben auszuleben, und um ihnen einen bequemen oder sicheren Platz zum Schlafen zu geben und den Nestbau zu ermöglichen. [EU] Various materials are commonly placed into the animal enclosure to serve the following functions: to absorb urine and faeces, and thus facilitate cleaning; to allow the animal to perform certain species-specific behaviour, such as foraging, digging or burrowing; to provide a comfortable, yielding surface or secure area for sleeping; to allow the animal to build a nest for breeding purposes.

In der freien Wildbahn legen Wüstenrennmäuse zum Schutz vor Beutegreifern Baue mit Tunneleingängen an. Im Labor entwickeln sie oft ein stereotypes Grabeverhalten, wenn ihnen entsprechende Möglichkeiten nicht geboten werden. [EU] In the wild, gerbils build burrows with tunnel entrances as a protection against predators, and in the laboratory often develop stereotypic digging behaviour unless provided with adequate facilities.

Presslufthämmer oder andere Schlaginstrumente, die insbesondere für den Fang von Muscheln in Felsenhöhlen eingesetzt werden [EU] Pneumatic hammers or other percussive instruments for the collection, in particular, of bivalve molluscs digging within the rocks

So sei zum Beispiel mit bestimmten Aushubarbeiten begonnen worden, da in für die zukünftige Errichtung des Netzes von GNA wichtigen Gebieten Bauarbeiten ausgeführt worden seien. [EU] For instance, the start of certain digging activities was triggered by the fact that some civil works took place in areas which were important for the future construction of the GNA network.

Werden die Schlachtkörper im Sinne von Unterabsatz 2 vergraben, so müssen sie so tief vergraben werden, dass sie nicht von Fleisch fressenden Tieren wieder ausgegraben werden können, und das dafür gewählte Gelände muss die Gewähr bieten, dass eine Verseuchung des Grundwassers oder Umweltschäden anderer Art ausgeschlossen sind. [EU] Burial as referred to in the second paragraph must be deep enough to prevent carnivorous animals from digging up the carcases or half-carcases and shall be in suitable ground so as to prevent contamination of water tables or any environmental nuisance.

Wüstenrennmäuse brauchen eine dicke Einstreuschicht zum Graben und für den Nestbau oder aber einen Bauersatz, der mindestens 20 cm lang sein muss. [EU] Gerbils require a thick layer of litter for digging and nesting or a burrow substitute, which needs to be at least 20 cm long.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners