A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
digger buckets
digger operator
digger operators
diggers
digging
digging bit
digging bits
digging fork
digging forks
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
digging
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Gesättigte
Märkte
und
zunehmende
Regulierungen
,
austauschbare
Technologien
und
eine
undifferenzierte
Modellpolitik
markierten
den
Weg
in
eine
ernsthafte
Existenzkrise
der
Industrie
. [G]
Glutted
markets
and
stiffening
regulations
,
interchangeable
technologies
and
undifferentiated
models
policies
were
digging
the
industry
into
an
early
grave
.
Da
alle
Aushubarbeiten
in
Amsterdam
koordiniert
werden
,
seien
diese
Aushubarbeiten
einige
Monate
später
nicht
mehr
möglich
gewesen
,
war
für
GNA
mit
einer
Verzögerung
und
zusätzlichen
Kosten
verbunden
gewesen
wäre
. [EU]
Since
all
digging
activities
are
coordinated
in
Amsterdam
,
digging
just
a
few
months
afterwards
would
have
been
impossible
,
which
would
have
caused
delays
and
additional
costs
for
GNA
.
Da
ein
erheblicher
Teil
der
Kosten
für
den
Ausbau
von
Glasfasernetzen
auf
Baumaßnahmen
(
Ausheben
von
Erdreich
,
Verlegen
der
Kabel
,
Ausführen
der
Hausanschlüsse
)
entfällt
,
können
die
EFTA-Staaten
-
in
Übereinstimmung
mit
dem
EWR-Rechtsrahmen
für
die
elektronische
Kommunikation
-
beispielsweise
verlangen
,
dass
die
Netzbetreiber
ihre
Bauarbeiten
abstimmen
und/oder
Teile
ihrer
Infrastrukturen
gemeinsam
nutzen
,
um
die
Vergabe
der
Wegerechte
zu
erleichtern
. [EU]
Given
that
a
large
part
of
the
cost
of
deploying
fibre
networks
is
in
civil
work
(for
instance
digging
,
laying
down
cables
,
in-house
wirings
,
etc
.),
EFTA
States
may
decide
in
accordance
with
the
EEA
regulatory
framework
for
e-communications
,
for
instance
,
to
ease
the
acquisition
process
of
rights
of
ways
,
require
that
network
operators
coordinate
their
civil
works
and/or
share
part
of
their
infrastructure
[62].
Darüber
hinaus
finanzierte
die
Stadt
bestimmte
Aushubarbeiten
und
erwarb
im
Hinblick
auf
die
Errichtung
des
Netzes
Software
. [EU]
In
addition
,
the
city
of
Amsterdam
financed
certain
digging
activities
and
purchased
software
for
the
construction
of
the
network
.
Darüber
hinaus
finanzierte
die
Stadt
bestimmte
Aushubarbeiten
und
erwarb
Software
für
die
Errichtung
des
Netzes
. [EU]
In
addition
,
the
municipality
of
Amsterdam
financed
certain
digging
activities
and
purchased
software
for
the
construction
of
the
network
.
Das
Abreißgerät
ist
eine
Maschine
,
die
beim
Abbau
des
Schiefers
im
Bergwerk
verwendet
wird
(
Punkt
6). [EU]
The
digging
device
is
a
machine
which
is
used
for
the
cutting
of
the
slate
in
the
mine
(point 6).
Das
Abreißgerät
(
Punkt
6)
ist
ein
Beraubefahrzeug
,
das
beim
Abbau
des
Schiefers
im
Bergwerk
verwendet
wird
und
2004
von
Magog
erworben
wurde
. [EU]
The
digging
device
(point 6)
is
a
machine
which
is
used
for
the
cutting
of
the
slate
in
the
mine
and
was
acquired
by
Magog
in
2004
.
Der
Erwerb
des
Abreißgeräts
ist
nicht
Teil
des
Investitionsprojekts
zur
Rationalisierung
und
Modernisierung
des
Produktionsprozesses
von
Magog
. [EU]
The
acquisition
of
this
digging
device
is
not
part
of
the
investment
project
to
rationalise
and
modernise
Magog's
production
process
.
Dieser
Betrag
deckte
unter
anderem
die
Kosten
für
die
Vergabeverfahren
zur
Auswahl
des
Erbauers
(
BAM/Draka
)
und
des
Betreibers
(
BBNed
)
des
Netzes
,
bestimmte
Kosten
im
Zusammenhang
mit
dem
Anmeldeverfahren
und
bestimmte
Aushubarbeiten
. [EU]
Amongst
others
,
this
amount
also
covered
the
costs
of
the
tender
procedures
for
the
selection
of
the
builder
of
the
network
(BAM/Draka)
and
for
the
wholesale
operator
(BBNed),
certain
costs
related
to
the
notification
procedure
and
certain
digging
activities
.
Die
Verwaltungen
der
EFTA-Staaten
könnten
ebenfalls
beschließen
,
einige
Baumaßnahmen
(
Ausheben
von
Erdreich
auf
öffentlichem
Grund
,
Verlegung
von
Leerrohren
)
auszuführen
,
um
den
Ausbau
ihrer
eigenen
Netzkomponenten
durch
die
Betreiber
zu
ermöglichen
oder
zu
beschleunigen
. [EU]
Likewise
,
public
authorities
may
decide
to
undertake
some
civil
works
(such
as
digging
of
the
public
domain
,
construction
of
ducts
)
in
order
to
enable
and
accelerate
the
deployment
by
the
operators
concerned
of
their
own
network
elements
.
Erdbewegungen:
Ausschachtung
,
Erdauffüllung
,
Einebnung
und
Planierung
von
Baugelände
,
Grabenaushub
,
Felsabbau
,
Sprengen
usw
. [EU]
Earth
moving:
excavation
,
landfill
,
levelling
and
grading
of
construction
sites
,
trench
digging
,
rock
removal
,
blasting
,
etc
.
"Hyundai
Electronics
Inc
.
Digging
a
Deeper
Hole"
,
Deutsche
Bank
,
23
.
Februar
2001
, S. 8 (
nach
der
Anhörung
übermittelte
Stellungnahme
von
Micron
Italia
vom
14
.
Februar
2003
,
Anlage
66
). [EU]
'Hyundai
Electronics
Inc
.
Digging
a
Deeper
Hole
,'
Deutsche
Bank
,
23
February
2001
, p. 8 (Micron
Italia
,
14
February
2003
,
post-hearing
submission
,
Exhibit
66
).
In
den
Haltungsbereichen
werden
in
der
Regel
für
verschiedene
Zwecke
verschiedene
Materialien
verwendet
,
beispielsweise
um
Urin
und
Fäkalien
zu
absorbieren
(
auch
mit
Blick
auf
eine
leichtere
Reinigung
),
den
Tieren
die
Möglichkeit
zu
geben
,
bestimmte
artspezifische
Verhaltensweisen
wie
Futtertrieb
,
Wühlen
oder
Graben
auszuleben
,
und
um
ihnen
einen
bequemen
oder
sicheren
Platz
zum
Schlafen
zu
geben
und
den
Nestbau
zu
ermöglichen
. [EU]
Various
materials
are
commonly
placed
into
the
animal
enclosure
to
serve
the
following
functions:
to
absorb
urine
and
faeces
,
and
thus
facilitate
cleaning
;
to
allow
the
animal
to
perform
certain
species-specific
behaviour
,
such
as
foraging
,
digging
or
burrowing
;
to
provide
a
comfortable
,
yielding
surface
or
secure
area
for
sleeping
;
to
allow
the
animal
to
build
a
nest
for
breeding
purposes
.
In
der
freien
Wildbahn
legen
Wüstenrennmäuse
zum
Schutz
vor
Beutegreifern
Baue
mit
Tunneleingängen
an
.
Im
Labor
entwickeln
sie
oft
ein
stereotypes
Grabeverhalten
,
wenn
ihnen
entsprechende
Möglichkeiten
nicht
geboten
werden
. [EU]
In
the
wild
,
gerbils
build
burrows
with
tunnel
entrances
as
a
protection
against
predators
,
and
in
the
laboratory
often
develop
stereotypic
digging
behaviour
unless
provided
with
adequate
facilities
.
Presslufthämmer
oder
andere
Schlaginstrumente
,
die
insbesondere
für
den
Fang
von
Muscheln
in
Felsenhöhlen
eingesetzt
werden
[EU]
Pneumatic
hammers
or
other
percussive
instruments
for
the
collection
,
in
particular
,
of
bivalve
molluscs
digging
within
the
rocks
So
sei
zum
Beispiel
mit
bestimmten
Aushubarbeiten
begonnen
worden
,
da
in
für
die
zukünftige
Errichtung
des
Netzes
von
GNA
wichtigen
Gebieten
Bauarbeiten
ausgeführt
worden
seien
. [EU]
For
instance
,
the
start
of
certain
digging
activities
was
triggered
by
the
fact
that
some
civil
works
took
place
in
areas
which
were
important
for
the
future
construction
of
the
GNA
network
.
Werden
die
Schlachtkörper
im
Sinne
von
Unterabsatz
2
vergraben
,
so
müssen
sie
so
tief
vergraben
werden
,
dass
sie
nicht
von
Fleisch
fressenden
Tieren
wieder
ausgegraben
werden
können
,
und
das
dafür
gewählte
Gelände
muss
die
Gewähr
bieten
,
dass
eine
Verseuchung
des
Grundwassers
oder
Umweltschäden
anderer
Art
ausgeschlossen
sind
. [EU]
Burial
as
referred
to
in
the
second
paragraph
must
be
deep
enough
to
prevent
carnivorous
animals
from
digging
up
the
carcases
or
half-carcases
and
shall
be
in
suitable
ground
so
as
to
prevent
contamination
of
water
tables
or
any
environmental
nuisance
.
Wüstenrennmäuse
brauchen
eine
dicke
Einstreuschicht
zum
Graben
und
für
den
Nestbau
oder
aber
einen
Bauersatz
,
der
mindestens
20
cm
lang
sein
muss
. [EU]
Gerbils
require
a
thick
layer
of
litter
for
digging
and
nesting
or
a
burrow
substitute
,
which
needs
to
be
at
least
20
cm
long
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "digging":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners