DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dictated
Search for:
Mini search box
 

19 results for dictated
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Lass dir von anderen nichts vorschreiben. Don't let yourself be dictated to by others.

Er zeigt, wie das Vorgehen zunächst noch vom militärischen Muster des "Partisanenkampfes" bestimmt wurde, bis sich vor allem unter dem Leiter des Bundeskriminalamtes Horst Herold moderne Methoden der computergestützten Fahndungsmaßnahmen durchsetzten. [G] He illustrates how their approach was initially dictated by the military concept of "guerrilla warfare" until more modern methods of computer-assisted manhunt procedures became established, thanks in particular to Federal Criminal Police Office director Horst Herold.

Im Wettkampfsport geben die im Wesentlichen aus der europäisch-abendländischen Kultur entstandenen Regeln weltweit die Grundsätze für Fair Play vor, diese sind für Asiaten oder Afrikaner manchmal fremd. [G] In competitive sport, the principles of fair play are dictated all over the world by rules which primarily evolved in the European and Western cultures - rules which are sometimes foreign to Asians or Africans.

Angesichts des dramatischen Produktionseinbruchs, der vom Rückgang der Verkaufsmenge diktiert wurde, büßte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft jedoch Größenvorteile ein, sodass sich seine fixen Stückkosten beträchtlich erhöhten. [EU] However, in view of the dramatic decrease in production output, which was dictated by the fall in sales volumes, the CI lost economies of scale as its unit fixed costs per produced unit increased significantly.

Dabei sei nicht von Belang, dass die Leerkapazität größer sein könne, als dies betrieblich erforderlich wäre, da es in der Natur der Sache liege, dass sie normalerweise nicht genutzt werde. [EU] It is of no significance that the spare capacity may be higher than dictated by operational requirements because, by its very nature, it is not normally being used.

Dennoch können die steuerlichen Differenzierungen nicht einfach gemäß den allgemeinen Zwecken und Zielen, die der Staat mit der Maßnahme verfolgt, vorgenommen werden. [EU] However, tax differentiations cannot be simply dictated by the general aims and objectives pursued by the State in adopting the measures in question.

die Analysenergebnisse, in der Form dargestellt, wie dies in der Beschreibung des angewandten Verfahrens vorgesehen ist und entsprechend den Bedürfnissen der Zolldienststelle oder jeder anderen Verwaltung, die die Untersuchung veranlasst hat. [EU] the results of the analysis, with due regard to the way in which they are expressed in the method used and the means of expression dictated by the needs of the customs or administrative departments that requested the analysis.

Die Anwendbarkeit und die wirtschaftliche Vertretbarkeit der Technik hängen von der erreichbaren Gesamteffizienz einschließlich der effizienten Nutzung der erzeugten Dampfes ab. [EU] The applicability and economic viability of the technique is dictated by the overall efficiency that may be obtained, including the effective use of the steam generated

Die italienischen Behörden erläuterten, dass der Betrag der Beihilfe sich nach den zur Verfügung stehenden haushaltstechnischen Möglichkeiten richtete. [EU] The Italian authorities explained that the amount of the aid was dictated by budgetary imperatives.

; Die Verlegung des Standorts erfolgt aus Gründen des Umweltschutzes oder aus Präventionsgründen und ergibt sich aus einer Verwaltungs- oder Gerichtsentscheidung, in der die Verlegung angeordnet wird, oder einer Vereinbarung zwischen dem Unternehmen und der zuständigen Behörde. [EU] ; the change of location is dictated by environmental protection or prevention grounds and has been ordered by the administrative or judicial decision of a competent public authority or agreed between the undertaking and the competent public authority.

Die Verlegung des Standorts muss aus Gründen des Umweltschutzes oder aus Präventionsgründen erfolgen und sich aus einer Verwaltungs- oder Gerichtsentscheidung, in der die Verlegung angeordnet wird, oder einer Vereinbarung zwischen dem Unternehmen und der zuständigen Behörde ergeben. [EU] The change of location must be dictated by environmental protection or prevention grounds and must have been ordered by the administrative or judicial decision of a competent public authority or agreed between the undertaking and the competent public authority.

Die von der VOA angewandte Methode richte sich nach der Art des bewerteten Betriebsgrundstücks und nach den vorliegenden Nachweisen. [EU] The method which the VOA uses is dictated by the nature of the property being assessed and by available evidence.

Die Wahl der Analysemethode (sowie die Wahl des Sorptionsmittels und des desorbierenden Lösungsmittels) hängt von der Beschaffenheit des zu prüfenden Materials ab. [EU] The choice of the analytical method (also the choice of sorbent and desorbing solvent) is dictated by the nature of the test material.

Es sei nicht möglich gewesen, ein solches Verfahren unter dem zeitlichen Druck durchzuführen, der entstand, als der massive Abzug von Einlagen bei Dexia BIL ab Ende September 2011 rasch immer größere Ausnahme annahm, was auf Gerüchte über die Probleme der Dexia-Gruppe und die Herabstufung von Dexia SA durch Moody's am 3. Oktober 2011 sowie Gerüchte über das europäische Bankensystem, die Staatsschuldenkrise und die Probleme des Euro-Währungsgebiets zurückzuführen gewesen sei. [EU] It was impossible to organise such an invitation to tender within the shortened deadline dictated by the accelerating erosion of Dexia BIL's deposits at the end of September 2011 because of the rumours concerning the difficulties of the Dexia group and the downgrade of Dexia SA's rating by the rating agency Moody's on 3 October 2011, which added to the rumours swirling around the European banking system, the sovereign debt crisis and the difficulties in the euro area.

Folglich muss die Standortverlegung Umweltschutzgründe haben und die Folge einer Verwaltungs- oder Gerichtsentscheidung sein, in der die Verlegung angeordnet wird, und muss das Unternehmen die an seinem neuen Standort geltenden strengsten Umweltschutznormen befolgen. [EU] Thereby the change of location must be dictated on environmental protection grounds and must have been ordered by administrative or judicial decision and the firm must comply with the strictest environmental standards applicable in the new region where it is located.

Im Zusammenhang mit der Argumentation von Dunamenti Erő;mű, wonach Dunamenti Erő;mű die Stromerzeugung zu Bedingungen, die von MVM diktiert werden, auch dann nicht verweigern kann, wenn dies seinen Handel auf dem freien Markt benachteiligt, heben die ungarischen Behörden hervor, dass MVM im Jahr 2006 vorschlug, vier F-Blöcke aus den PPA herauszuheben, die auf diese Weise unmittelbar auf dem Systemleistungsmarkt hätten konkurrieren können. [EU] As regards Dunament's argument that it cannot refuse generation under conditions dictated by MVM even to the detriment of Dunament's free market sales, the Hungarian authorities point out that in 2006, MVM initiated the termination of the PPAs with regard to 4 F blocks which, as a result, could have competed directly on the free market for system services.

In dieser Situation und angesichts der Tatsache, dass der Marktpreis durch die Einfuhren diktiert wird, die über 70 % des Marktes abdecken, die Preise unterbieten und drücken sowie Preiserhöhungen verhindern, wäre es unwirtschaftlich, mehr zu produzieren, wenn keine begründete Aussicht auf einen Absatz des Produkts mit einer normalen Profitspanne besteht. [EU] In this situation, and considering that the market price is dictated by the imports covering more than 70 % of the market, which engage in price undercutting, suppression and depression, it would be uneconomic to produce more without reasonable expectations for selling the product at prices allowing for a normal profit.

In einigen Mitgliedstaaten ist der obligatorische Zusatz einiger Vitamine und Mineralstoffe in bestimmten herkömmlichen Lebensmitteln aus Gründen der öffentlichen Gesundheit vorgeschrieben. [EU] Some Member States require the mandatory addition of some vitamins and minerals to certain ordinary foods, for reasons dictated by public health considerations.

Luxemburg ist der Auffassung, dass eine in kurzer Frist und in einem durch die Umstände bedingten besonderen Verfahren durchgeführte informelle Ausschreibung als offenes, transparentes und diskriminierungsfreies Verfahren erachtet werden kann, das die Bildung eines Marktpreises ermöglicht. [EU] In the opinion of the Luxembourg authorities, an informal tender process, organised to a tight deadline and using specific procedures dictated by the circumstances, could be regarded as an open, transparent and non-discriminatory procedure which ensures the formation of a market price.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners