A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dictaphones
dictate
dictate a text
dictate the rhythm
dictated
dictated a text
dictating
dictating a text
dictating machine
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for dictated
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Lass
dir
von
anderen
nichts
vorschreiben
.
Don't
let
yourself
be
dictated
to
by
others
.
Er
zeigt
,
wie
das
Vorgehen
zunächst
noch
vom
militärischen
Muster
des
"Partisanenkampfes"
bestimmt
wurde
,
bis
sich
vor
allem
unter
dem
Leiter
des
Bundeskriminalamtes
Horst
Herold
moderne
Methoden
der
computergestützten
Fahndungsmaßnahmen
durchsetzten
. [G]
He
illustrates
how
their
approach
was
initially
dictated
by
the
military
concept
of
"guerrilla
warfare"
until
more
modern
methods
of
computer-assisted
manhunt
procedures
became
established
,
thanks
in
particular
to
Federal
Criminal
Police
Office
director
Horst
Herold
.
Im
Wettkampfsport
geben
die
im
Wesentlichen
aus
der
europäisch-abendländischen
Kultur
entstandenen
Regeln
weltweit
die
Grundsätze
für
Fair
Play
vor
,
diese
sind
für
Asiaten
oder
Afrikaner
manchmal
fremd
. [G]
In
competitive
sport
,
the
principles
of
fair
play
are
dictated
all
over
the
world
by
rules
which
primarily
evolved
in
the
European
and
Western
cultures
-
rules
which
are
sometimes
foreign
to
Asians
or
Africans
.
Angesichts
des
dramatischen
Produktionseinbruchs
,
der
vom
Rückgang
der
Verkaufsmenge
diktiert
wurde
,
büßte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
jedoch
Größenvorteile
ein
,
sodass
sich
seine
fixen
Stückkosten
beträchtlich
erhöhten
. [EU]
However
,
in
view
of
the
dramatic
decrease
in
production
output
,
which
was
dictated
by
the
fall
in
sales
volumes
,
the
CI
lost
economies
of
scale
as
its
unit
fixed
costs
per
produced
unit
increased
significantly
.
Dabei
sei
nicht
von
Belang
,
dass
die
Leerkapazität
größer
sein
könne
,
als
dies
betrieblich
erforderlich
wäre
,
da
es
in
der
Natur
der
Sache
liege
,
dass
sie
normalerweise
nicht
genutzt
werde
. [EU]
It
is
of
no
significance
that
the
spare
capacity
may
be
higher
than
dictated
by
operational
requirements
because
,
by
its
very
nature
,
it
is
not
normally
being
used
.
Dennoch
können
die
steuerlichen
Differenzierungen
nicht
einfach
gemäß
den
allgemeinen
Zwecken
und
Zielen
,
die
der
Staat
mit
der
Maßnahme
verfolgt
,
vorgenommen
werden
. [EU]
However
,
tax
differentiations
cannot
be
simply
dictated
by
the
general
aims
and
objectives
pursued
by
the
State
in
adopting
the
measures
in
question
.
die
Analysenergebnisse
,
in
der
Form
dargestellt
,
wie
dies
in
der
Beschreibung
des
angewandten
Verfahrens
vorgesehen
ist
und
entsprechend
den
Bedürfnissen
der
Zolldienststelle
oder
jeder
anderen
Verwaltung
,
die
die
Untersuchung
veranlasst
hat
. [EU]
the
results
of
the
analysis
,
with
due
regard
to
the
way
in
which
they
are
expressed
in
the
method
used
and
the
means
of
expression
dictated
by
the
needs
of
the
customs
or
administrative
departments
that
requested
the
analysis
.
Die
Anwendbarkeit
und
die
wirtschaftliche
Vertretbarkeit
der
Technik
hängen
von
der
erreichbaren
Gesamteffizienz
einschließlich
der
effizienten
Nutzung
der
erzeugten
Dampfes
ab
. [EU]
The
applicability
and
economic
viability
of
the
technique
is
dictated
by
the
overall
efficiency
that
may
be
obtained
,
including
the
effective
use
of
the
steam
generated
Die
italienischen
Behörden
erläuterten
,
dass
der
Betrag
der
Beihilfe
sich
nach
den
zur
Verfügung
stehenden
haushaltstechnischen
Möglichkeiten
richtete
. [EU]
The
Italian
authorities
explained
that
the
amount
of
the
aid
was
dictated
by
budgetary
imperatives
.
;
Die
Verlegung
des
Standorts
erfolgt
aus
Gründen
des
Umweltschutzes
oder
aus
Präventionsgründen
und
ergibt
sich
aus
einer
Verwaltungs-
oder
Gerichtsentscheidung
,
in
der
die
Verlegung
angeordnet
wird
,
oder
einer
Vereinbarung
zwischen
dem
Unternehmen
und
der
zuständigen
Behörde
. [EU]
;
the
change
of
location
is
dictated
by
environmental
protection
or
prevention
grounds
and
has
been
ordered
by
the
administrative
or
judicial
decision
of
a
competent
public
authority
or
agreed
between
the
undertaking
and
the
competent
public
authority
.
Die
Verlegung
des
Standorts
muss
aus
Gründen
des
Umweltschutzes
oder
aus
Präventionsgründen
erfolgen
und
sich
aus
einer
Verwaltungs-
oder
Gerichtsentscheidung
,
in
der
die
Verlegung
angeordnet
wird
,
oder
einer
Vereinbarung
zwischen
dem
Unternehmen
und
der
zuständigen
Behörde
ergeben
. [EU]
The
change
of
location
must
be
dictated
by
environmental
protection
or
prevention
grounds
and
must
have
been
ordered
by
the
administrative
or
judicial
decision
of
a
competent
public
authority
or
agreed
between
the
undertaking
and
the
competent
public
authority
.
Die
von
der
VOA
angewandte
Methode
richte
sich
nach
der
Art
des
bewerteten
Betriebsgrundstücks
und
nach
den
vorliegenden
Nachweisen
. [EU]
The
method
which
the
VOA
uses
is
dictated
by
the
nature
of
the
property
being
assessed
and
by
available
evidence
.
Die
Wahl
der
Analysemethode
(
sowie
die
Wahl
des
Sorptionsmittels
und
des
desorbierenden
Lösungsmittels
)
hängt
von
der
Beschaffenheit
des
zu
prüfenden
Materials
ab
. [EU]
The
choice
of
the
analytical
method
(also
the
choice
of
sorbent
and
desorbing
solvent
)
is
dictated
by
the
nature
of
the
test
material
.
Es
sei
nicht
möglich
gewesen
,
ein
solches
Verfahren
unter
dem
zeitlichen
Druck
durchzuführen
,
der
entstand
,
als
der
massive
Abzug
von
Einlagen
bei
Dexia
BIL
ab
Ende
September
2011
rasch
immer
größere
Ausnahme
annahm
,
was
auf
Gerüchte
über
die
Probleme
der
Dexia-Gruppe
und
die
Herabstufung
von
Dexia
SA
durch
Moody's
am
3.
Oktober
2011
sowie
Gerüchte
über
das
europäische
Bankensystem
,
die
Staatsschuldenkrise
und
die
Probleme
des
Euro-Währungsgebiets
zurückzuführen
gewesen
sei
. [EU]
It
was
impossible
to
organise
such
an
invitation
to
tender
within
the
shortened
deadline
dictated
by
the
accelerating
erosion
of
Dexia
BIL's
deposits
at
the
end
of
September
2011
because
of
the
rumours
concerning
the
difficulties
of
the
Dexia
group
and
the
downgrade
of
Dexia
SA's
rating
by
the
rating
agency
Moody's
on
3
October
2011
,
which
added
to
the
rumours
swirling
around
the
European
banking
system
,
the
sovereign
debt
crisis
and
the
difficulties
in
the
euro
area
.
Folglich
muss
die
Standortverlegung
Umweltschutzgründe
haben
und
die
Folge
einer
Verwaltungs-
oder
Gerichtsentscheidung
sein
,
in
der
die
Verlegung
angeordnet
wird
,
und
muss
das
Unternehmen
die
an
seinem
neuen
Standort
geltenden
strengsten
Umweltschutznormen
befolgen
. [EU]
Thereby
the
change
of
location
must
be
dictated
on
environmental
protection
grounds
and
must
have
been
ordered
by
administrative
or
judicial
decision
and
the
firm
must
comply
with
the
strictest
environmental
standards
applicable
in
the
new
region
where
it
is
located
.
Im
Zusammenhang
mit
der
Argumentation
von
Dunamenti
Erő
;mű,
wonach
Dunamenti
Erő
;mű
die
Stromerzeugung
zu
Bedingungen
,
die
von
MVM
diktiert
werden
,
auch
dann
nicht
verweigern
kann
,
wenn
dies
seinen
Handel
auf
dem
freien
Markt
benachteiligt
,
heben
die
ungarischen
Behörden
hervor
,
dass
MVM
im
Jahr
2006
vorschlug
,
vier
F-Blöcke
aus
den
PPA
herauszuheben
,
die
auf
diese
Weise
unmittelbar
auf
dem
Systemleistungsmarkt
hätten
konkurrieren
können
. [EU]
As
regards
Dunament's
argument
that
it
cannot
refuse
generation
under
conditions
dictated
by
MVM
even
to
the
detriment
of
Dunament's
free
market
sales
,
the
Hungarian
authorities
point
out
that
in
2006
,
MVM
initiated
the
termination
of
the
PPAs
with
regard
to
4 F
blocks
which
,
as
a
result
,
could
have
competed
directly
on
the
free
market
for
system
services
.
In
dieser
Situation
und
angesichts
der
Tatsache
,
dass
der
Marktpreis
durch
die
Einfuhren
diktiert
wird
,
die
über
70
%
des
Marktes
abdecken
,
die
Preise
unterbieten
und
drücken
sowie
Preiserhöhungen
verhindern
,
wäre
es
unwirtschaftlich
,
mehr
zu
produzieren
,
wenn
keine
begründete
Aussicht
auf
einen
Absatz
des
Produkts
mit
einer
normalen
Profitspanne
besteht
. [EU]
In
this
situation
,
and
considering
that
the
market
price
is
dictated
by
the
imports
covering
more
than
70
%
of
the
market
,
which
engage
in
price
undercutting
,
suppression
and
depression
,
it
would
be
uneconomic
to
produce
more
without
reasonable
expectations
for
selling
the
product
at
prices
allowing
for
a
normal
profit
.
In
einigen
Mitgliedstaaten
ist
der
obligatorische
Zusatz
einiger
Vitamine
und
Mineralstoffe
in
bestimmten
herkömmlichen
Lebensmitteln
aus
Gründen
der
öffentlichen
Gesundheit
vorgeschrieben
. [EU]
Some
Member
States
require
the
mandatory
addition
of
some
vitamins
and
minerals
to
certain
ordinary
foods
,
for
reasons
dictated
by
public
health
considerations
.
Luxemburg
ist
der
Auffassung
,
dass
eine
in
kurzer
Frist
und
in
einem
durch
die
Umstände
bedingten
besonderen
Verfahren
durchgeführte
informelle
Ausschreibung
als
offenes
,
transparentes
und
diskriminierungsfreies
Verfahren
erachtet
werden
kann
,
das
die
Bildung
eines
Marktpreises
ermöglicht
. [EU]
In
the
opinion
of
the
Luxembourg
authorities
,
an
informal
tender
process
,
organised
to
a
tight
deadline
and
using
specific
procedures
dictated
by
the
circumstances
,
could
be
regarded
as
an
open
,
transparent
and
non-discriminatory
procedure
which
ensures
the
formation
of
a
market
price
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dictated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners