DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Devise
Search for:
Mini search box
 

44 results for devise | devise
Word division: De·vi·se
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

"Geben und Nehmen" lautet die Devise. 'Give and take' is the name of the game.

Mein übriges Vermögen, bewegliches wie unbewegliches, vermache ich der Kirche. All the residue of my estate, including real and personal property, I give, devise, and bequeath to the Church.

Personen im Vollbesitz ihrer geistigen Kräfte können unbewegliches und bewegliches Vermögen vermachen, ausgenommen Kinder und verheiratete Frauen. All persons of sound mind are competent to bequeath and devise real and personal estate, excepting infants and married women.

Auch die ganz anders gelagerten zahlreichen Versuche der vergangenen Jahre, Theater mit nichtprofessionellen Darstellern oder zu dokumentarischen Fragestellungen zu konzipieren, lassen sich in die - ursprünglich tatsächlich für Laien gedachte - Tradition der Lehrstücke stellen. [G] The quite different and numerous attempts of past years to devise a theatre with non-professional actors or for documentary questions can also be placed within the tradition of the didactic play, which was in fact originally conceived for amateurs.

Bügelfrei, waschecht, leicht und natürlich modisch und preiswert lautet die Devise beim Klamottenkauf. [G] Nowadays, clothing must be colour-fast, easy to wear, and of course fashionable and cheap - and need no ironing.

Er folgt einer Devise Auguste Rodins: "Eine Kunst, die Leben in sich hat, restauriert die Werke der Vergangenheit nicht, sondern setzt sie fort." [G] Böhm adheres to a motto of Rodin's: "An art that has life in it does not restore the works of the past, but rather continues them".

Grcic ist auch Mitglied der "Imaginären Manufaktur", einem europäischen Netzwerk von Designern, die Werkstätten von Blinden und Behinderten durch neue Produkte Impulse geben. [G] Grcic is also a member of Die Imaginäre Manufaktur, or the "Imaginary Factory", a European network of designers who devise novel products to give fresh impetus to workshops manned by the blind and disabled.

Kreative Kräfte bündeln, fördern und vernetzen hieß seine Devise, als er anlässlich seiner Berlinale-Premiere die ersten 500 Talente aus aller Welt und sämtlichen Sparten des Filmgeschäfts zusammenholte. [G] When at his Berlinale debut he brought together the first 500 young talents from all over the world and from every branch of the film industry, his motto was to focus, promote and network creative energy.

Längst hat sich die Devise "Seltener, dafür aber umso länger" in ferne Länder zu reisen, gewandelt. [G] The idea of travelling to distant countries less frequently but staying longer changed a long time ago.

Nach der Devise Abendtäschchen sind klein, aber nicht unauffällig macht Martina Knauf die schönsten Exemplare. [G] Following the motto that evening purses should be small but not inconspicuous, Martina Knauf makes the most beautiful accessories.

Realismus statt Voluntarismus: Das wäre keine schlechte Devise für das Projekt Europa. [G] Realism instead of voluntarism: perhaps no bad tactic for the European integration project.

Analyse der Faktoren, welche die zu einer höheren Interoperabilität elektronischer Patientendatensysteme führenden Normungsprozesse zu einem derart langen, komplexen und kostspieligen Vorgang machen, und Erarbeitung von Maßnahmen zur Beschleunigung dieser Prozesse. [EU] Analyse the factors which render the standardisation processes leading to higher levels of interoperability of electronic health record systems such a long, complex and expensive activity, and devise measures to speed up these processes.

Anweisungen darüber, wie und wo die Vorrichtung korrekterweise anzubringen ist. [EU] Instructions on how and where to mount the devise correctly.

Ausarbeitung einer in sich geschlossenen, durchschlagenden und gezielten Sensibilisierungskampagne über die dafür am besten geeigneten Medien unter Beachtung der empfehlenswerten Verfahren und Erfahrungen aus anderen Ländern [EU] Devise a cohesive, hard-hitting and targeted awareness-raising campaign using the most appropriate media, taking into account best practice and experience in other countries

Da die Anwendung des Verhaltenskodex gemeinschaftsweit überwacht werden sollte, sollten die Mitgliedstaaten mit der Kommission zusammenarbeiten, um geeignete Vorkehrungen für die Durchführung dieser Überwachung auf nationaler Ebene zu treffen und gleichzeitig Synergien mit anderen Mitgliedstaaten zu nutzen. [EU] As the application of the Code of Conduct should be monitored across the Community, Member States should cooperate with the Commission in order to devise adequate measures to carry out such monitoring at national level and guarantee synergies with other Member States.

Damit nachhaltige Strategien zur Wiederherstellung der Rentabilität entwickelt werden können, müssen die Banken Stresstests durchführen. [EU] In order to devise sustainable strategies for the restoration of viability, banks will therefore be required to stress test their business.

Der Infrastrukturbetreiber muss Verfahren zur Weiterleitung von Meldungen über sicherheitsrelevante Fehler/Mängel und häufige Anlagenstörungen an die nationale Sicherheitsbehörde aufstellen und umsetzen. [EU] The Infrastructure Manager shall devise and implement methods for reporting information on safety-critical defects and frequent system failures to the national safety authority.

Der Verwaltungsrat legt ein schriftliches Beschlussfassungsverfahren fest, für das Unterabsatz 1 entsprechend gilt. [EU] The Governing Board shall devise a written decision-making procedure, to which the first subparagraph shall apply mutatis mutandis.

Die Kommission ist weder in der Lage, die genaue Differenz zwischen diesen beiden Niveaus zu berechnen, noch kann sie eine Methode aufstellen, die den Mitgliedstaat dazu befähigen würde. [EU] The Commission is unable to calculate the exact difference between those two levels, nor to devise a method that would enable the Member State to do so.

Die Region ist nicht nur sui generis tatsächlich autonom, sondern diese Autonomie wird genutzt, um selbstständig ein völlig anderes und separates System zu schaffen, das in keiner Weise auf den Regelungen oder Normen im Vereinigten Königreich basiert. [EU] Not only is there a genuine, sui generis, autonomy in the territory, but this autonomy is used to devise independently a wholly different and separate system which is not based, in any way, on the United Kingdom scheme or norms.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners