A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
detritisch
detritusfressend
detto
deutbar
deuten
deuten auf
deuterisch
deutlich
deutlich aussprechen
Search for:
ä
ö
ü
ß
185 results for
deuten
Word division: deu·ten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alle
Zeichen
deuten
darauf
hin
,
dass
ein
erfolgreiches
Jahr
vor
uns
liegt
.
All
signs
point
to
a
successful
year
ahead
.
Seine
Antworten
waren
wirr
und
schwer
zu
deuten
.
His
answers
were
obscure
and
confusing
.
Denn
die
bisherigen
Versuche
sie
zu
deuten
,
geschahen
nicht
auf
philologischer
Basis
,
sondern
beruhen
vielmehr
auf
Mutmaßungen
. [G]
Previous
attempts
at
interpreting
them
were
based
on
speculation
rather
than
being
philologically
founded
.
Viele
der
fast
310
.000
Bonner
beobachten
vor
allem
die
negativen
Veränderungen
in
ihrer
Stadt
und
deuten
diese
vorschnell
als
Folgen
des
Regierungsumzugs
. [G]
Many
of
the
almost
310
,000
citizens
of
Bonn
mainly
observe
the
negative
changes
in
their
city
and
hastily
interpret
them
as
consequences
of
the
Government
move
.
Wir
haben
es
hingegen
mit
unterschiedlichen
Perspektiven
des
historischen
Phänomens
genannt
"Moderne"
zu
tun
,
die
sich
nicht
anders
deuten
lassen
als
das
Verhältnis
der
"zwei
Seiten
einer
Münze"
. [G]
Rather
,
they
represent
different
aspects
of
the
historical
phenomenon
known
as
"modernism"
that
can
be
interpreted
in
no
other
way
than
as
two
sides
of
the
same
coin"
.
Aktuelle
Ergebnisse
der
Gemeinschaftsforschung
deuten
darauf
hin
,
dass
die
Gesamtklimawirkung
des
Luftverkehrs
etwa
doppelt
so
hoch
sein
könnte
wie
der
alleinige
Effekt
von
Kohlendioxid
. [EU]
Recent
Community
research
indicates
that
the
total
climate
impact
of
aviation
could
be
around
two
times
higher
than
the
impact
of
carbon
dioxide
alone
.
Alle
diese
Faktoren
deuten
auf
eine
Wahrscheinlichkeit
des
Wiederauftretens
der
Schädigung
hin
. [EU]
All
these
factors
point
to
a
likelihood
of
recurrence
of
injury
.
Alle
diese
Faktoren
deuten
auf
erhebliche
freie
Kapazitäten
in
Thailand
hin
. [EU]
Together
,
these
factors
point
to
the
existence
of
significant
spare
capacity
in
Thailand
.
Allerdings
deuten
die
verfügbaren
Informationen
darauf
hin
,
dass
im
UZÜ
diese
Einfuhren
zu
Preisen
getätigt
wurden
,
die
nur
knapp
unter
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
lagen
(
um
6,6 %),
jedoch
über
den
Preisen
der
Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
(
um
9,8 %). [EU]
However
,
the
available
information
indicates
that
during
the
RIP
these
imports
were
made
at
prices
only
slightly
lower
than
those
of
the
Union
industry
(by 6,6 %),
but
higher
(by 9,8 %)
than
those
of
the
imports
originating
in
the
PRC
.
Alles
in
allem
deuten
die
einzelnen
Kapazitätsausweitungen
und
Prognosen
der
Marktlage
bis
2013
auf
die
Wahrscheinlichkeit
hin
,
dass
die
ausführenden
Hersteller
in
den
USA
die
betroffene
Ware
auf
dem
Unionsmarkt
dumpen
werden
,
weil
das
Gleichgewicht
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
auf
dem
US-Markt
wahrscheinlich
nicht
vor
2013
erreicht
wird
. [EU]
In
sum
,
the
various
capacity
expansions
and
projections
of
the
market
situation
leading
up
to
2013
point
to
the
likelihood
of
US
exporting
producers
dumping
on
the
Union
market
because
the
match
of
supply
and
demand
on
the
US
market
will
probably
not
take
effect
before
2013
.
Alle
unter
Erwägungsgrund
24
aufgeführten
Elemente
deuten
auf
eine
Konzernstruktur
hin
,
in
der
alle
Unternehmen
über
eine
eigene
Rechtspersönlichkeit
verfügen
und
in
der
KF
und
CHEM
sämtliche
Aufgaben
eines
ausführenden
Herstellers
(
Herstellung
und
Ausfuhr
)
übernehmen
,
während
RFAI
hauptsächlich
die
Rolle
eines
verbundenen
Händlers/Einführers
in
der
EU
übernimmt
. [EU]
All
the
elements
listed
in
recital
24
above
point
at
a
group
structure
where
all
the
companies
are
distinctive
legal
entities
in
which
KF
and
CHEM
performed
the
complete
function
of
an
exporting
producers
(production
and
export
function
)
while
RFAI
operates
mainly
as
a
related
trader/importer
in
the
EU
.
Alle
verfügbaren
Daten
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
waren
und
weit
unter
den
Marktpreisen
lagen
,
die
auf
nicht
regulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
wurden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
were
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
alle
verfügbaren
Hinweise
deuten
darauf
hin
,
dass
das
gespeicherte
CO2
vollständig
und
dauerhaft
zurückgehalten
wird
[EU]
all
available
evidence
indicates
that
the
stored
CO2
will
be
completely
and
permanently
contained
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
sind
und
weit
unter
den
Marktpreisen
liegen
,
die
auf
nicht
regulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
are
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
sind
und
weit
unter
den
Marktpreisen
liegen
,
die
auf
nichtregulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
were
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
waren
und
weit
unter
den
Marktpreisen
lagen
,
die
auf
nicht
regulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
domestic
gas
prices
in
Russia
were
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
waren
und
weit
unter
den
Marktpreisen
lagen
,
die
auf
nichtregulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicate
that
domestic
gas
prices
in
Russia
were
regulated
prices
,
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
russischen
Inlandsgaspreise
reguliert
waren
und
weit
unter
den
Marktpreisen
lagen
,
die
auf
nicht
regulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
wurden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicate
that
domestic
gas
prices
in
Russia
were
regulated
prices
which
are
far
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
Ukraine
Erdgas
aus
Russland
zu
Preisen
bezieht
,
die
weit
unter
den
Marktpreisen
liegen
,
die
auf
nichtregulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicate
that
Ukraine
imports
natural
gas
from
Russia
at
prices
which
are
significantly
below
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
Alle
verfügbaren
Informationen
deuten
darauf
hin
,
dass
die
Ukraine
Erdgas
aus
Russland
zu
Preisen
einführt
,
die
erheblich
unter
den
Marktpreisen
liegen
,
die
auf
nichtregulierten
Märkten
für
Erdgas
gezahlt
werden
. [EU]
In
this
regard
,
all
available
data
indicates
that
Ukraine
imports
natural
gas
from
Russia
at
prices
which
are
significantly
below
the
market
prices
paid
in
unregulated
markets
for
natural
gas
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deuten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners