DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
detective
Search for:
Mini search box
 

20 results for detective
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. The detective felt no qualms about bending the rules.

Ich fühlte mich wie ein Detektiv, der versucht, die Puzzlesteinchen zusammenzusetzen. I felt like a detective/sleuth, trying to piece it all together.

Bei gesunden Zellen spielt das Gen p53 die Rolle eines Detektivs, der DNS-Schäden aufspürt. In healthy cells, the gene p53 plays the role of a detective, tracking down DNA damage.

Wir haben einen Kaufhausdetektiv engagiert, um die Ladendiebstähle in den Griff zu bekommen. We have hired a store detective to put a check on shoplifting.

Rettung kam in Gestalt eines Kriminalbeamten. Rescue came in the shape of a detective.

Er würde einen guten Kriminalisten abgeben. He would make a good detective.

Sie wurde auf Schritt und Tritt von einem Privatdetektiv beschattet. Her every move was shadowed by a private detective.

Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work.

Krimiserien pflegen gerne den Mythos, dass die Polizei keine Fehler macht. Detective shows tend to perpetuate the myth of an infallible police force.

Benn schreibt am 8.6.1935 seiner Freundin Elinor Büller: "Ich lese: gestern 1 Kriminal, 1 Wildwest (Mexiko-Grenzkämpfe) Roman. [G] On June 6, 1935, Benn writes his girlfriend Elinor Büller: "I read yesterday 1 detective story and 1 novel about the Wild West (border fights in Mexico).

Collins, Privatdetektivin und Ex-Hexe, wird als kompetent und mutig dargestellt: "Sie hatte schon manches Mal dem Teufel ins Gesicht gespuckt." [G] Collins, a private detective and ex-witch, is portrayed as a competent, plucky woman who 'has spat the Devil in the face on several occasions'.

Die Popularität des amerikanischen Detektivromans gibt ihm Hoffnung. [G] The popularity of the American detective novel gave him hope.

Martin Nachbar erfindet in "Verdeckte Ermittlung" eine kleine Detektivgeschichte, um der Flüchtigkeit der Bewegung auf die Spur zu kommen. [G] In "Verdeckte Ermittlung" Martin Nachbar invents a short detective story in order to trace the fleeting nature of movement.

Martin Nachbar erfindet in "Verdeckte Ermittlung eine kleine Detektivgeschichte, um der Flüchtigkeit der Bewegung auf die Spur zu kommen. [G] In "Verdeckte Ermittlung Martin Nachbar invents a short detective story in order to trace the fleeting nature of movement.

Wer anfängt, nach Spuren Brechts in den Arbeiten zeitgenössischer Regisseure zu suchen, fürchtet zunächst, detektivische Fähigkeiten entwickeln zu müssen. [G] Whoever begins to search for Brecht's tracks in the works of contemporary theatre directors must fear, at first, that he will have to develop the faculties of a detective.

Wie einen Detektiv lässt Barbara Klemm den Betrachter in Dürrenmatts Zimmer herumspionieren. [G] Barbara Klemm allows the observer to pry around in Dürrrenmatt's room like a detective.

Dienstleistungen von Detekteien [EU] Detective agency services

Kriminalhauptkommissar, beteiligt an Folter und Inhaftierung von MDC-Aktivisten und an den Gewaltaktien vom März 2007 beteiligt [EU] Detective Inspector, involved in torture and detention of MDC activists, Perpetrator of violence in March 2007

Kriminalhauptkommissar. [EU] Police Detective Inspector.

Polizeiinspektor, an der Folterung und Festnahme von MDC-Anhängern sowie direkt an den im März 2007 verübten Gewalttätigkeiten beteiligt [EU] Detective inspector involved in the torture and detention of MDC supporters, directly involved in the March 2007 violence

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners