A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
973 results for desselben
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Am
1.
September
desselben
Jahres
waren
die
deutschen
Truppen
in
Polen
eingefallen
. [G]
On
September
1
that
year
German
troops
had
attacked
Poland
.
Auf
den
ersten
Blick
drei
Abzüge
desselben
Fotos
,
doch
er
hat
jeweils
drei
Mal
fotografiert
. [G]
At
first
glance
three
prints
of
the
same
shot
,
but
he
actually
took
three
separate
shots
.
Der
Philosophie
des
Fußballs
geht
es
dabei
,
wie
in
anderen
Gebieten
auch
,
um
Einsicht
in
Natur
und
Status
desselben
,
um
die
begriffliche
und
normative
Struktur
und
die
Funktion
in
der
modernen
Gesellschaft
. [G]
As
in
other
areas
,
with
football
philosophy
also
attempts
to
gain
an
insight
into
its
nature
and
status
,
into
its
conceptual
and
normative
structure
and
its
function
in
modern
society
.
Nur
einige
Wochen
später
,
Pfingsten
desselben
Jahres
,
wird
ein
Brandanschlag
auf
das
Haus
einer
türkischen
Familie
verübt
. [G]
At
Whitsun
,
just
a
few
weeks
later
,
an
arson
attack
was
carried
out
on
the
house
of
a
Turkish
family
.
Zeitgenössische
Variationen
desselben
Genres
sorgen
bei
Horror-Filmfans
spätestens
seit
Hideo
Nakatas
Ringu
(
1998
)
rund
um
die
Welt
für
Begeisterung
. [G]
Ever
since
Hideo
Nakatas
Ringu
(1998),
its
contemporary
variations
have
aroused
enthusiasm
amongst
horror-film
fans
all
over
the
world
.
10
%
der
Geldmarktinstrumente
ein
und
desselben
Emittenten
. [EU]
10
%
of
the
money
market
instruments
of
a
single
issuing
body
.
10
%
der
Schuldverschreibungen
ein
und
desselben
Emittenten
[EU]
10
%
of
the
debt
securities
of
a
single
issuing
body
10
%
der
stimmrechtslosen
Aktien
ein
und
desselben
Emittenten
[EU]
10
%
of
the
non-voting
shares
of
a
single
issuing
body
15
.
Oktober
desselben
Jahres
im
Falle
der
Mai/Juni-Statistik
[EU]
15
October
of
the
same
year
for
the
May/June
statistics
15
.
September
desselben
Jahres
im
Falle
der
Mai/Juni-Statistik
[EU]
15
September
of
the
same
year
for
the
May/June
statistics
2006
erhöhten
sich
die
Weiterverkaufspreise
um
7 %
bis
10
%,
ein
ähnlicher
Anstieg
wie
derjenige
der
cif-Einkaufspreise
desselben
Jahres
(
vgl
.
Randnummer
(
422
)). [EU]
In
2006
,
resale
prices
increased
by
7 %
to
10
%
which
is
an
increase
similar
to
the
increase
of
CIF
purchase
prices
in
2006
(see
recital
422
above
).
25
%
der
Anteile
ein
und
desselben
OGAW
oder
anderen
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b
und
[EU]
25
%
of
the
units
of
a
single
UCITS
or
other
collective
investment
undertaking
within
the
meaning
of
Article
1(2)(a)
and
(b);
or
(2)
Artikel
9
der
Richtlinie
97/78/EG
regelt
die
an
der
erstberührten
Grenzkontrollstelle
durchzuführenden
Verfahren
,
wenn
Sendungen
an
der
erstberührten
Grenzkontrollstelle
am
Amtsplatz
desselben
Hafens
bzw
.
Flughafens
umgeladen
werden
und
über
eine
andere
Grenzkontrollstelle
in
die
Union
eingeführt
werden
sollen
. [EU]
Article
9
of
Directive
97/78/EC
provides
for
the
procedures
to
be
carried
out
at
the
border
inspection
post
of
introduction
in
the
case
of
consignments
intended
for
import
into
the
Union
via
another
border
inspection
post
,
but
which
are
transhipped
at
the
border
inspection
post
of
introduction
,
within
the
customs
area
of
the
same
port
or
airport
in
the
Union
.
30
Tage
nach
dem
Tag
der
Ausstellung
der
Lizenz
für
die
vom
1.
September
bis
zum
30
.
September
desselben
Wirtschaftsjahres
eingereichten
Anträge
. [EU]
30
days
from
the
day
of
issue
of
the
licence
for
applications
submitted
from
1
September
to
30
September
of
the
same
marketing
year
.
(3)
Artikel
11
der
Richtlinie
97/78/EG
regelt
die
Verfahren
bei
Sendungen
,
die
aus
einem
Drittland
stammen
und
an
der
Grenzkontrollstelle
ihres
Eintreffens
am
Amtsplatz
desselben
Hafens
bzw
.
Flughafens
umgeladen
werden
,
jedoch
für
ein
anderes
Drittland
bestimmt
sind
,
und
entweder
über
das
Hoheitsgebiet
der
Union
und
eine
andere
Grenzkontrollstelle
oder
direkt
, d. h.
ohne
Verbringung
an
eine
andere
Grenzkontrollstelle
,
in
ein
Drittland
befördert
werden
. [EU]
Article
11
of
Directive
97/78/EC
concerns
consignments
coming
from
a
third
country
and
which
are
transhipped
at
the
border
inspection
post
of
arrival
,
within
the
customs
area
of
the
same
port
or
airport
in
the
Union
but
which
are
intended
for
another
third
country
either
via
the
territory
of
the
Union
via
another
border
inspection
post
or
directly
to
a
third
country
without
introduction
at
another
border
inspection
post
.
3.
Kapitel
6
Artikel
13
Absatz
1
desselben
Dokuments
wurde
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
in
section
6
of
the
same
document
,
paragraph
1
of
Article
13
has
been
amended
as
follows:
5 %
seines
Sondervermögens
in
Wertpapieren
oder
Geldmarktinstrumenten
ein
und
desselben
Emittenten
und
[EU]
5 %
of
its
assets
in
transferable
securities
or
money
market
instruments
issued
by
the
same
body
;
or
Ab
31
.
Dezember
2010
gewährleisten
die
Mitgliedstaaten
,
dass
die
Deckungssumme
für
die
Gesamtheit
der
Einlagen
desselben
Einlegers
auf
100000
EUR
festgesetzt
ist
,
wenn
die
Einlagen
nicht
verfügbar
sind
. [EU]
By
31
December
2010
,
Member
States
shall
ensure
that
the
coverage
for
the
aggregate
deposits
of
each
depositor
shall
be
set
at
EUR
100000
in
the
event
of
deposits
being
unavailable
.
'Abfertigungsagent
(
Handling
Agent
)':
ein
Unternehmen
,
das
im
Auftrag
des
Luftfahrtunternehmers
einige
oder
alle
Aufgaben
desselben
ausführt
,
einschließlich
der
Annahme
,
des
Beladens
und
Entladens
,
des
Transfers
oder
anderer
Abfertigungsdienste
für
Fluggäste
oder
Fracht
. [EU]
Handling
agent
.
An
agency
which
performs
on
behalf
of
the
operator
some
or
all
of
the
latter's
functions
including
receiving
,
loading
,
unloading
,
transferring
or
other
processing
of
passengers
or
cargo
.
Abfüllbetriebe
,
die
im
Hoheitsgebiet
ein
und
desselben
Mitgliedstaats
über
eine
Abfüllkapazität
von
mindestens
6
Tonnen
Öl
je
achtstündigen
Arbeitstag
verfügen
und
die
in
den
zwei
vorangegangenen
Wirtschaftsjahren
insgesamt
mindestens
500
Tonnen
Olivenöl
abgefüllt
haben
. [EU]
A
packaging
firm
with
a
capacity
,
in
the
territory
of
a
single
Member
State
,
equal
at
least
to
six
tonnes
of
oil
put
up
per
eight-hour
working
day
,
and
which
has
put
up
over
the
two
preceding
marketing
years
a
total
of
at
least
500
tonnes
of
olive
oil
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desselben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners