A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
despeciated bovine serum
despeciated horse serum
despeciated serum
desperado
desperate
desperate for admiration
desperately
desperately poor
desperately unhappy
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
desperate
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Lass
dich
nicht
zu
einer
Verzweiflungstat
hinreißen
!
Don't
do
anything
desperate
!
Außergewöhnliche
Umstände
erfordern
außergewöhnliche
Maßnahmen
,
wie
man
zu
sagen
pflegt
.
Desperate
times
call
for
desperate
measures
,
or
so
the
saying
goes
.
Denn
"wenn
einer
verzweifelt
ist
,
bleibt
ihm
nur
,
komisch
zu
werden
."
Karl
Valentin
lässt
grüßen
. [G]
Because
"If
you're
desperate
,
your
only
resort
is
humour
."
Karl
Valentin
surely
sends
his
regards
.
Die
Zukunft
ist
hoffnungslos
. [G]
The
future
is
desperate
.
Einen
Ausdruck
der
Panik
sehe
ich
demgegenüber
in
den
Versuchen
,
in
den
Naturprozessen
,
die
denen
unseres
Überlegens
zugrunde
liegen
,
auf
Teufel
komm
raus
eine
Lücke
aufspüren
zu
wollen
. [G]
By
contrast
, I
see
an
expression
of
panic
in
the
desperate
attempts
to
track
down
a
gap
in
the
natural
processes
that
underlie
our
reflection
.
Eva
Gronbach
,
geboren
1971
und
in
Köln
aufgewachsen
,
wollte
Anfang
der
neunziger
Jahre
unbedingt
raus
aus
Deutschland
,
das
ihr
grau
und
langweilig
erschien
. [G]
Eva
Gronbach
was
born
in
1971
and
grew
up
in
Cologne
.
In
the
early
nineties
,
she
was
desperate
to
leave
Germany
,
which
she
regarded
as
dull
and
boring
.
Loher
erzählt
Geschichten
vom
Leben
im
Bauch
,
in
Gärschlamm
und
Gedärm
der
monströsen
Metropole
,
Geschichten
voller
verzweifelter
Lust
und
himmelschreiender
Traurigkeit
. [G]
Loher
tells
stories
of
life
in
the
belly
,
the
fermenting
slime
and
intestines
of
the
monstrous
metropolis
,
stories
full
of
desperate
passion
and
appalling
sadness
.
Seit
über
zehn
Jahren
zeigen
die
Tafeln
überall
in
Deutschland
eindrucksvoll
,
dass
eine
einfache
Idee
Großes
bewirken
kann
. [G]
For
over
ten
years
the
Tafeln
have
brought
food
to
those
in
desperate
situations
all
over
Germany
,
demonstrating
that
a
simple
idea
can
be
highly
effective
.
Weltweit
,
so
lauten
Zahlen
des
Flüchtlingsrates
Berlin
,
sind
mehr
als
20
Millionen
Menschen
in
Not
und
suchen
Zuflucht
in
einem
anderen
Land
. [G]
The
Berlin
Refugee
Council
estimates
that
more
than
20
million
people
worldwide
in
desperate
situations
are
seeking
refuge
in
a
foreign
country
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desperate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners