DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
desperate
Search for:
Mini search box
 

9 results for desperate
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Lass dich nicht zu einer Verzweiflungstat hinreißen! Don't do anything desperate!

Außergewöhnliche Umstände erfordern außergewöhnliche Maßnahmen, wie man zu sagen pflegt. Desperate times call for desperate measures, or so the saying goes.

Denn "wenn einer verzweifelt ist, bleibt ihm nur, komisch zu werden." Karl Valentin lässt grüßen. [G] Because "If you're desperate, your only resort is humour." Karl Valentin surely sends his regards.

Die Zukunft ist hoffnungslos. [G] The future is desperate.

Einen Ausdruck der Panik sehe ich demgegenüber in den Versuchen, in den Naturprozessen, die denen unseres Überlegens zugrunde liegen, auf Teufel komm raus eine Lücke aufspüren zu wollen. [G] By contrast, I see an expression of panic in the desperate attempts to track down a gap in the natural processes that underlie our reflection.

Eva Gronbach, geboren 1971 und in Köln aufgewachsen, wollte Anfang der neunziger Jahre unbedingt raus aus Deutschland, das ihr grau und langweilig erschien. [G] Eva Gronbach was born in 1971 and grew up in Cologne. In the early nineties, she was desperate to leave Germany, which she regarded as dull and boring.

Loher erzählt Geschichten vom Leben im Bauch, in Gärschlamm und Gedärm der monströsen Metropole, Geschichten voller verzweifelter Lust und himmelschreiender Traurigkeit. [G] Loher tells stories of life in the belly, the fermenting slime and intestines of the monstrous metropolis, stories full of desperate passion and appalling sadness.

Seit über zehn Jahren zeigen die Tafeln überall in Deutschland eindrucksvoll, dass eine einfache Idee Großes bewirken kann. [G] For over ten years the Tafeln have brought food to those in desperate situations all over Germany, demonstrating that a simple idea can be highly effective.

Weltweit, so lauten Zahlen des Flüchtlingsrates Berlin, sind mehr als 20 Millionen Menschen in Not und suchen Zuflucht in einem anderen Land. [G] The Berlin Refugee Council estimates that more than 20 million people worldwide in desperate situations are seeking refuge in a foreign country.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners