DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
designated
Search for:
Mini search box
 

4453 results for designated
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten. Certain acts are reserved for specifically designated officials.

Die Innenstadt wurde zum Flächendenkmal erklärt. The inner city was designated/declared a conservation area. [Br.]

Das Seengebiet ist als Naturschutzgebiet ausgewiesen/gewidmet. The Lake Area has been designated as a nature reserve.

Kostenlose Artikel sind mit blauen Aufklebern gekennzeichnet. Free items are designated by blue stickers.

Als ein Publikumsmagnet gilt das Industriedenkmal "Völklinger Hütte", ein Ende des 19. Jahrhunderts gegründetes und 1986 stillgelegtes Eisen- und Stahlwerk, das 1994 von der UNESCO zum Weltkulturerbe erhoben wurde. [G] One attraction which is sure to draw the crowds is the industrial monument "Völklinger Hütte", an iron and steel works which was founded at the end of the 19th century, closed down in 1986, and designated a World Heritage Site by UNESCO in 1994.

Anfang 2006 ist Berlin von der Unesco zur "Stadt des Designs" gekürt worden. [G] At the beginning of 2006, Berlin was designated the Unesco "City of Design".

Anfang der 1990er Jahre entdeckten Choreografen der Region die Kaue als Aufführungsort, der durch den 1999 einsetzenden Umbau zum Choreographischen Zentrum NRW seit 2000 auch über ausreichend technische Möglichkeit verfügt, um eine Bespielung auf hohem Niveau zu ermöglichen. [G] Choreographers in the Essen area discovered the pit-head baths's potential as a stage in the early 1990s. Designated the Choreographisches Zentrum NRW in 1999, reconstruction work began in the same year.By the following year reconstruction had shown that the stage was sufficiently well equipped for high-level performances to be staged.

Auf der Hochebene der Kulturpolitik hat man dies bereits getan: Ab der Spielzeit 2006 tritt Albrecht Puhlmann die Nachfolge von Klaus Zehelein (dem designierten Präsidenten der Bayerischen Theaterakademie) an der Staatsoper Stuttgart an. [G] On the high plateau of cultural politics, that has already been done: beginning in the 2006 season, Puhlmann will succeed Klaus Zehelein (the designated President of the Bayerische Theaterakademie[i.e., Bavarian Theatre Academy] at the Staatsoper Stuttgart.

Der Bericht der Kommission beinhaltet eine Reihe so genannter Innovationsmodule, die mit Wortschöpfungen wie "JobCenter", "PersonalServiceAgenturen", "JobFloater" und "Ich-AG" bezeichnet werden. [G] The Commission's report contains a number of so-called innovation modules designated by new words like "JobCenter" (JobCentres), "PersonalServiceAgenturen" (PersonnelServiceAgencies), "JobFloater" (JobFloater) and "Ich-AG" (Me plc).

Einmalig ist der komplett erhaltene Grundriss einer mittelalterlichen Hansestadt. Deshalb trägt Stralsund zusammen mit Wismar seit 2002 den Titel Welterbe der Vereinten Nationen. [G] With its perfectly preserved medieval outline, Stralsund - along with Wismar - was designated a UNESCO World Heritage site in 2002.

Ich halte das Quartiersmanagement als Aktivierungsform grundsätzlich für eine gute Sache, doch mir scheint, dass wir im Grunde zu wenig über die Stadtviertel wissen, die als Problembezirke bezeichnet werden. [G] I basically think that, as a means of activating people, neighbourhood management is a good thing, but it seems to me that we really know too little about the neighbourhoods which are designated problem areas.

In der ehemaligen Waschkaue der 1986 stillgelegten und 2001 von der UNESCO zum Weltkulturerbe erklärten Zeche Zollverein in Essen hat PACT Zollverein ein architektonisch überaus reizvolles Domizil gefunden. [G] Zeche Zollverein in Essen, a colliery closed down in 1986, was designated a world heritage site by UNESCO in 2001. The mine's pit-head baths provide PACT Zollverein with a uniquely interesting architectural setting.

In einer kleinen Gemeinde mit 10.000 Einwohnern gebe es dafür kein extra Budget oder Personal. [G] In a small municipality with just 10,000 inhabitants, there is no designated budget or personnel.

Mit dem damals noch unbekannten Martin Kusej eröffnete Schirmer 1993 seine Intendanz in Stuttgart - heute ist der viel gefragte Regisseur designierter Schauspielchef der Salzburger Festspiele. [G] Schirmer began his general directorship in Stuttgart with the then still unknown Martin Kusej - today the much-asked-for stage director is the designated theatrical head of the Salzburg Festival.

Nebenan, in Essen, gehört die 1986 stillgelegte Zeche Zollverein zum Weltkulturerbe - großartige Industriearchitektur von Fritz Schupp und Martin Kremmer aus den zwanziger Jahren. [G] Not far away in Essen, the Zollverein Colliery, which was closed down in 1986, has been designated a UNESCO world heritage site - a magnificent piece of industrial architecture by Fritz Schupp and Martin Kremmer dating from the 1920s.

Seit 2002 trägt die Stadt Stralsund den Titel Weltkulturerbe. [G] The city of Stralsund was designated a World Heritage site in 2002.

Vor rund 200 Jahren als romantisches Reiseziel entdeckt, ist er heute zwischen Bingen und Koblenz Teil einer "Kulturlandschaft von großer Vielfalt und Schönheit", was ihm den UNESCO-Titel "Weltkulturerbe der Menschheit" bescherte. [G] Discovered some 200 years ago as a romantic travellers' destination, today the area between Bingen and Koblenz has been designated a 'cultural landscape of exceptional diversity and beauty' and placed on the list of UNESCO World Heritage sites.

Während des Naziregimes musste sich ihre Schule vorgegebenen Regeln und Inhalten anpassen, wurde allerdings 1939 dennoch wegen Paluccas "halbjüdischer" Herkunft geschlossen. [G] During the Nazi regime her school had to conform to centrally designated rules and content, and was even shut down in 1939 because of Palucca's "half-Jewish" origins.

Zusätzlich wurden die Gebiete in den Jahren 1990 und 1992 von der UNESCO als Biosphärenreservat anerkannt. [G] In 1990 and 1992, the areas were also designated biosphere reserves by UNESCO.

102 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 bezeichneten Träger an den zuständigen Träger. [EU] designated for the implementation of Article 102(2) of Regulation (EEC) No 574/72.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners