DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
derzeitig
Search for:
Mini search box
 

7 results for derzeitig
Word division: der·zei·tig
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

BB plant den Verkauf dieses Grundstücks und die Verlagerung der Produktion in die zweite Betriebsstätte oder den Kauf eines dritten Grundstücks mit Verlagerung der gesamten Produktion dorthin und Verkauf der beiden derzeitig in seinem Eigentum befindlichen Grundstücke. [EU] BB plans to sell this real estate and either move production to its second site or buy a third site, transfer all production there and sell both sites it owns at present.

Bis vor kurzem wurde das Munitions Industry Department noch von Jon Pyong Ho geleitet. Laut vorliegender Informationen ist der ehemalige erste stellvertretende Leiter des Munitions Industry Department (MID) Chu Kyu-ch'ang (Ju Gyu-chang) derzeitig Leiter des MID, das in der Öffentlichkeit als "Machine Building Industry Department" bezeichnet wird. [EU] Until recently, Munitions Industry Department was headed by Jon Pyong Ho; information suggests that former Munitions Industry Department (MID) first vice director Chu Kyu-ch'ang (Ju Gyu-chang) is the current director of the MID, which is publicly referred to as the Machine Building Industry Department.

Dänemark und TV2 weisen weiter darauf hin, dass der derzeitig hohe Eigenkapitalpuffer von TV2 mit Koeffizienten für Solvabilität (und verzinsliche Nettoverschuldung), die deutlich über (unter) denen der Wettbewerber liegen, nur aufgrund der Unwägbarkeiten im Zusammenhang mit den anhängigen Verfahren zu staatlichen Beihilfen und dem Geschäftsmodell nötig ist. [EU] Denmark and TV2 further point out that the currently high equity buffer of TV2 with solvency (and net interest-bearing debt) ratios which are significantly higher (lower) than those of competitors, is only necessary because of the uncertainties of the pending State aid cases and the business model.

Im Hinblick auf eine auch künftig angemessene Erhaltung und Bewirtschaftung der Meeresschätze und in Anbetracht der Tatsache, dass vernünftigem Ermessen nach ab dem 1. Januar 2013 ein neuer Rechtsrahmen gelten wird, sollten die derzeitig geltenden technischen Maßnahmen bis zu diesem Termin weiterhin Anwendung finden. [EU] In order to maintain the proper conservation and management of marine resources, and given that it can reasonably be expected that a new legislative framework will apply as from 1 January 2013, the technical measures currently in force should continue to apply until that date.

Man kann mit einiger Sicherheit davon ausgehen, dass Konsultationen über Tarife für die Beförderung von Passagieren mit ihrem Gepäck auf Linienflügen zwischen Orten in der Gemeinschaft und Orten in Drittländern derzeitig die Voraussetzungen von Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag erfüllen. [EU] It can be assumed with sufficient certainty that consultations on tariffs for the carriage of passengers, with their baggage, on scheduled air services between points in the Community and points in third countries currently satisfy the conditions of Article 81(3) of the Treaty.

Zahl der Auditoren - derzeitig und geplant (siehe Nummer 14) [EU] Number of auditors ; present and planned (see point 14).

Zugrundelegung vor allem der Erfahrungen der Betreiber, mit Programmen zur Unterstützung vor Ort und durch Dritte sowie durch Beratungs- und damit verbundene Tätigkeiten mit dem Ziel der verstärkten Berücksichtigung der Sicherheitsaspekte sowohl bei der Konzeption von kerntechnischen Anlagen als auch bei Betrieb und Wartung derzeitig genehmigter Kernkraftwerke und anderer kerntechnischer Anlagen, so dass ein hoher Sicherheitsstandard erreicht werden kann [EU] Drawing notably on the experience of the operators, on site and external assistance programmes as well as consulting and related activities aiming at safety improvements of the design, operation and maintenance of nuclear power plants that are currently licensed and other existing nuclear installations so that high safety levels can be achieved

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners