A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for derogates
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
§ 1
Ein
Vorabentscheidungsersuchen
,
das
eine
oder
mehrere
Fragen
zu
den
von
Titel
VI
des
Unionsvertrags
oder
Titel
IV
des
Dritten
Teils
des
EG-Vertrags
erfassten
Bereichen
aufwirft
,
kann
auf
Antrag
des
nationalen
Gerichts
oder
ausnahmsweise
von
Amts
wegen
einem
Eilverfahren
unter
Abweichung
von
den
Bestimmungen
dieser
Verfahrensordnung
unterworfen
werden
. [EU]
A
reference
for
a
preliminary
ruling
which
raises
one
or
more
questions
in
the
areas
covered
by
Title
VI
of
the
Union
Treaty
or
Title
IV
of
Part
Three
of
the
EC
Treaty
may
,
at
the
request
of
the
national
court
or
tribunal
or
,
exceptionally
,
of
the
Court's
own
motion
,
be
dealt
with
under
an
urgent
procedure
which
derogates
from
the
provisions
of
these
Rules
.
[45]Vor
diesem
Hintergrund
stellt
die
Überwachungsbehörde
fest
,
dass
der
Steuerabzug
für
bestimmte
Genossenschaften
eine
Abweichung
vom
allgemeinen
Körperschaftssteuersystem
darstellt
und
nicht
durch
die
Natur
oder
den
inneren
Aufbau
des
Steuersystems
gerechtfertigt
erscheint
und
daher
als
selektiv
angesehen
werden
muss
.2.3.2. [EU]
Even
if
the
tax
measure
in
question
determines
its
scope
on
the
basis
of
objective
criteria
,
the
fact
remains
that
it
is
selective
in
nature
[45].Against
this
background
,
the
Authority
considers
that
the
tax
deduction
applicable
to
certain
cooperatives
derogates
from
the
ordinary
corporate
tax
regime
,
does
not
seem
to
be
justified
by
the
nature
or
general
scheme
of
the
system
,
and
must
therefore
be
considered
selective
[46].2.3.2.
Angesichts
aller
vorstehenden
Erwägungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
streitige
Maßnahme
eine
Ausnahme
vom
Bezugssystem
bildet
. [EU]
Given
all
the
above
considerations
,
the
Commission
concludes
that
the
contested
measure
derogates
from
the
reference
system
.
Angesichts
aller
vorstehenden
Erwägungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
streitige
Maßnahme
eine
Ausnahme
vom
Bezugssystem
bildet
. [EU]
Given
all
the
above
considerations
,
the
Commission
concludes
that
the
measure
at
issue
derogates
from
the
reference
system
.
Angesichts
der
isolierten
geografischen
Lage
des
russischen
Gebiets
Kaliningrad
sind
in
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
798/2008
abweichend
von
deren
Artikel
4
Absatz
4
für
bestimmte
Sendungen
,
die
aus
Russland
stammen
bzw
.
für
Russland
bestimmt
sind
und
durch
Lettland
,
Litauen
und
Polen
durchgeführt
werden
,
besondere
Durchfuhrbedingungen
festgelegt
. [EU]
In
view
of
the
isolated
geographic
situation
of
the
Russian
territory
of
Kaliningrad
,
Article
18
of
Regulation
(EC)
No
798/2008
derogates
from
the
requirements
of
Article
4(4)
of
that
Regulation
and
lays
down
specific
conditions
for
transit
of
certain
consignments
from
and
bound
for
Russia
through
Latvia
,
Lithuania
and
Poland
.
Arbeitnehmern
,
die
vor
oder
nach
dem
in
Artikel
2
Buchstabe
a
oder
Artikel
2
Buchstabe
c
genannten
Zeitraum
entlassen
wurden
,
wenn
ein
Antrag
gemäß
Artikel
2
Buchstabe
c
nicht
den
Kriterien
des
Artikels
2
Buchstabe
a
entspricht
,
sofern
es
sich
um
Entlassungen
nach
der
allgemeinen
Ankündigung
der
beabsichtigten
Entlassungen
handelt
und
ein
eindeutiger
ursächlicher
Zusammenhang
mit
dem
Ereignis
hergestellt
werden
kann
,
das
die
Entlassungen
während
des
Bezugszeitraums
bewirkt
hat
." [EU]
Workers
made
redundant
before
or
after
the
period
provided
for
in
Articles
2(a)
or
2(c),
in
cases
where
an
application
under
the
latter
derogates
from
the
criteria
set
out
in
Article
2(a),
provided
that
the
redundancies
occurred
after
the
general
announcement
of
the
projected
redundancies
and
a
clear
causal
link
can
be
established
with
the
event
which
triggered
the
redundancies
during
the
reference
period
.';
Da
das
Ziel
dieser
Richtlinie
,
nämlich
den
MwSt
.-Betrug
durch
eine
befristete
Maßnahme
zu
bekämpfen
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
erreicht
werden
kann
und
daher
besser
auf
Unionsebene
zu
erreichen
ist
,
kann
die
Union
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Since
the
objective
of
this
Directive
,
namely
to
address
VAT
fraud
through
a
temporary
measure
which
derogates
from
existing
Union
rules
,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore
be
better
achieved
at
Union
level
,
the
Union
may
adopt
measures
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union
.
Damit
weichen
sie
also
von
den
Merkmalen
steuerlich
besonders
begünstigter
Genossenschaften
ab
,
wie
sie
von
den
spanischen
Behörden
definiert
werden
. [EU]
This
aid
therefore
derogates
from
the
characteristics
of
specially
protected
cooperatives
as
defined
by
the
Spanish
authorities
.
Die
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
sollten
für
alle
gerichtlichen
Klagen
im
Zusammenhang
mit
den
Gemeinschaftsmarken
gelten
,
es
sei
denn
,
dass
die
vorliegende
Verordnung
davon
abweicht
. [EU]
The
provisions
of
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
should
apply
to
all
actions
at
law
relating
to
Community
trade
marks
,
save
where
this
Regulation
derogates
from
those
rules
.
Die
Kommission
erinnert
zunächst
daran
,
dass
es
sich
hier
um
eine
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
handelt
,
da
die
Maßnahme
eine
Ausnahme
von
den
Artikeln
61
bis
64
des
belgischen
Einkommensteuergesetzbuchs
1992
darstellt
,
in
denen
die
beschleunigte
Abschreibung
geregelt
ist
,
und
noch
günstigere
Abschreibungsbedingungen
bietet
als
in
diesen
Artikeln
vorgesehen
. [EU]
The
Commission
recalls
,
first
of
all
,
that
the
measure
is
in
fact
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
as
it
derogates
from
Articles
61
to
64
of
the
Belgian
Income
Tax
Code
1992
governing
accelerated
depreciation
and
because
it
lays
down
depreciation
rules
that
are
even
more
generous
than
those
provided
for
in
the
said
Articles
.
Die
Maßnahme
weicht
von
Artikel
168
der
Richtlinie
2006/112/EG
ab
,
in
dem
der
allgemeine
Grundsatz
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
niedergelegt
ist
,
und
hat
zum
Ziel
,
das
Verfahren
für
die
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
zu
vereinfachen
. [EU]
The
measure
derogates
from
Article
168
of
Directive
2006/112/EC
establishing
the
general
principle
of
the
right
of
deduction
and
is
intended
to
simplify
the
procedure
for
charging
VAT
.
Die
Maßnahme
weicht
von
Artikel
168
der
Richtlinie
2006/112/EG
ab
,
in
dem
der
allgemeine
Grundsatz
des
Rechts
auf
Vorsteuerabzug
niedergelegt
ist
,
und
hat
zum
Ziel
,
das
Verfahren
zur
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
zu
vereinfachen
. [EU]
The
measure
derogates
from
Article
168
of
Directive
2006/112/EC
establishing
the
general
principle
of
the
right
of
deduction
and
is
intended
to
simplify
the
procedure
for
charging
VAT
.
Die
Maßnahme
weicht
von
Titel
XII
der
Richtlinie
2006/112/EG
nur
insofern
ab
,
als
die
Jahresumsatzhöchstschwelle
für
Steuerpflichtige
nach
der
Regelung
höher
ist
als
die
Rumänien
gemäß
Artikel
287
Nummer
18
der
Richtlinie
2006/112/EG
zugestandene
Schwelle
von
35000
EUR
. [EU]
The
measure
derogates
from
Title
XII
of
Directive
2006/112/EC
only
in
so
far
as
the
taxable
person's
annual
turnover
threshold
for
the
scheme
is
higher
than
that
allowed
for
Romania
under
point
18
of
Article
287
of
Directive
2006/112/EC
,
which
is
EUR
35000
.
Die
Regelung
weicht
von
den
Artikeln
168
und
168a
der
Richtlinie
2006/112/EG
ab
,
die
das
Recht
des
Steuerpflichtigen
regeln
,
die
Mehrwertsteuer
auf
die
Gegenstände
und
Dienstleistungen
,
die
ihm
für
die
Zwecke
seiner
besteuerten
Umsätze
geliefert
werden
,
abzuziehen
. [EU]
The
measure
derogates
from
Articles
168
and
168a
of
Directive
2006/112/EC
which
govern
the
taxable
persons'
right
to
deduct
VAT
charged
on
goods
and
services
supplied
to
them
for
the
purposes
of
their
taxed
transactions
.
Die
Regelung
weicht
von
Titel
XII
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
nur
insoweit
ab
,
als
die
Jahresumsatzhöchstschwelle
für
Steuerpflichtige
nach
der
Sonderregelung
höher
ist
als
die
Lettland
bisher
gemäß
Artikel
287
Nummer
10
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
zugestandene
Schwelle
von
17200
EUR
. [EU]
The
measure
derogates
from
Title
XII
of
the
VAT
Directive
only
insofar
as
the
taxable
person's
annual
turnover
threshold
for
the
special
scheme
is
higher
than
that
currently
allowed
for
Latvia
under
Article
287
(10)
of
the
VAT
Directive
,
which
is
EUR
17200
.
Die
Regelung
weicht
von
Titel
XII
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
nur
insoweit
ab
,
als
die
Jahresumsatzhöchstschwelle
für
Steuerpflichtige
nach
der
Sonderregelung
höher
ist
als
die
Litauen
bisher
gemäß
Artikel
287
Nummer
11
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
zugestandene
Schwelle
von
29000
EUR
. [EU]
The
measure
derogates
from
Title
XII
of
the
VAT
Directive
only
in
so
far
as
the
taxable
person's
annual
turnover
threshold
for
the
special
scheme
is
higher
than
that
currently
allowed
for
Lithuania
under
Article
287
(11)
of
the
VAT
Directive
,
which
is
EUR
29000
.
Diese
Maßnahme
weicht
von
Artikel
285
der
Mehrwertsteuerrichtlinie
nur
insofern
ab
,
als
der
in
der
Regelung
festgelegte
Höchstwert
für
den
Jahresumsatz
die
zurzeit
in
Italien
zulässige
Schwelle
übersteigt
. [EU]
This
measure
derogates
from
Article
285
of
Directive
2006/112/EC
only
in
so
far
as
the
annual
turnover
threshold
for
the
scheme
is
higher
than
that
currently
allowed
for
Italy
.
Diese
Sonderregelung
weicht
von
Artikel
193
der
Richtlinie
2006/112/EG
ab
,
wonach
die
Mehrwertsteuer
im
inneren
Anwendungsbereich
in
der
Regel
von
dem
Steuerpflichtigen
geschuldet
wird
,
der
eine
steuerpflichtige
Lieferung
von
Gegenständen
durchführt
bzw
.
eine
steuerpflichtige
Dienstleistung
erbringt
. [EU]
The
measure
derogates
from
Article
193
of
Directive
2006/112/EC
,
stipulating
that
,
under
the
internal
system
,
the
taxable
person
supplying
goods
or
service
is
normally
liable
for
the
payment
of
the
tax
.
Diese
Verordnung
enthält
eine
Ausnahmeregelung
zu
den
allgemeinen
Vorschriften
des
bestehenden
Gemeinschaftsrechts
über
Ausfuhren
nach
Drittländern
und
Einfuhren
aus
Drittländern
,
insbesondere
zu
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1334/2000
des
Rates
vom
22
.
Juni
2000
über
eine
Gemeinschaftsregelung
für
die
Kontrolle
der
Ausfuhr
von
Gütern
und
Technologien
mit
doppeltem
Verwendungszweck
,
soweit
diese
Verordnung
die
gleichen
Güter
und
Technologien
erfasst
. [EU]
This
Regulation
derogates
from
existing
Community
legislation
that
provides
for
general
rules
on
exports
to
,
and
imports
from
,
third
countries
,
and
in
particular
from
Council
Regulation
(EC)
No
1334/2000
of
22
June
2000
setting
up
a
Community
regime
for
the
control
of
exports
of
dual-use
items
and
technology
[2],
in
so
far
as
this
Regulation
covers
the
same
goods
and
technology
.
Die
Systeme
,
für
die
der
Hersteller
die
Abweichung
von
der
Verpflichtung
zur
Umprogrammierung
jener
elektronischen
Steuergeräte
,
die
den
in
Anhang
XVII
genannten
Normen
genügen
,
in
Anspruch
nimmt
,
sind
auf
der
Hersteller-Website
in
die
Reparatur-
und
Wartungsinformationen
aufzunehmen
. [EU]
The
systems
for
which
a
manufacturer
derogates
from
the
obligation
to
reprogramme
the
electronic
control
units
in
accordance
with
the
standards
mentioned
in
Annex
XVII
shall
be
listed
on
its
repair
and
maintenance
information
website
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "derogates":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners