A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
derivatives trader
derivatives traders
derivatives trading
derivatives trading operations
derive
derive benefit from
derive from
derive zero
derived
Search for:
ä
ö
ü
ß
370 results for
derive
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
1993-98
errichtete
Bau
in
Eberswalde
besteht
aus
einem
einfachen
Kubus
,
dessen
Ästhetik
vor
allem
aus
der
ungewöhnlichen
Fassadengestaltung
resultiert
. [G]
The
building
in
Eberswalde
,
which
was
constructed
between
1993
and
1998
,
consists
of
a
simple
cube
,
whose
aesthetics
derive
mainly
from
the
unusual
design
of
its
facade
.
Namen
gebend
ist
jedoch
für
beide
vielmehr
die
schwarzbraune
Färbung
ihres
Wassers
im
Oberlauf
. [G]
Yet
the
river
and
district
derive
their
name
from
the
dark
brown
hue
of
the
water
in
the
upper
reaches
of
the
river
.
Reichtum
und
Dichte
haben
aber
auch
mit
jenen
aristokratischen
bzw
.
frühbürgerlichen
politischen
Kräften
zu
tun
,
die
eine
Musik-Infrastruktur
der
vielen
regionalen
und
lokalen
Zentren
schufen
. [G]
However
richness
and
abundance
also
derive
from
aristocratic
or
early
bourgeois
political
energies
which
created
a
musical
infrastructure
in
many
regional
and
local
centres
.
Zwar
gibt
es
durchaus
noch
klassisch
orientalistische
Tendenzen
in
der
abendländischen
(
und
freilich
auch
orientalischen
)
Öffentlichkeit
sowie
in
den
akademischen
Fächern
,
die
sich
aus
der
alten
Orientalistik
entwickelt
haben
. [G]
True
,
there
are
certainly
still
classical
orientalistic
tendencies
,
or
those
that
derive
from
classical
Orientalism
,
in
the
Western
(and
of
course
also
in
the
Oriental
)
public
realm
,
as
well
as
in
those
academic
subjects
that
have
developed
from
classical
Oriental
studies
.
Abschnitt
2:
Monatliche
nachrichtliche
Positionen
zur
Ableitung
von
Gewichten
für
die
Statistik
über
MFI-Zinssätze
[EU]
Section
2:
Monthly
memorandum
items
to
derive
weighting
information
for
MFI
interest
rate
statistics
Abweichend
von
Absatz
7
kann
der
Luftfahrzeugbetreiber
mit
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
für
kommerziell
gehandelte
Treibstoffe
den
Emissionsfaktor
bzw
.
den
dem
Emissionsfaktor
zugrunde
liegenden
Kohlenstoffgehalt
oder
den
unteren
Heizwert
aus
den
vom
Treibstofflieferanten
vorgelegten
Rechnungsunterlagen
für
den
betreffenden
Treibstoff
herleiten
,
sofern
die
Herleitung
auf
Basis
von
akzeptierten
internationalen
Normen
erfolgt
und
die
in
Tabelle
2
von
Anhang
III
angegebenen
Emissionsfaktoren
nicht
angewendet
werden
können
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
7,
the
aircraft
operator
may
,
upon
approval
by
the
competent
authority
,
derive
the
emission
factor
or
the
carbon
content
,
on
which
it
is
based
,
or
the
net
calorific
value
for
commercially
traded
fuels
from
the
purchasing
records
for
the
respective
fuel
provided
by
the
fuel
supplier
,
provided
that
those
have
been
derive
d
based
on
internationally
accepted
standards
and
the
emission
factors
listed
in
Table
2
in
Annex
III
cannot
be
applied
.
Allerdings
könnten
die
Beihilfeempfänger
,
selbst
wenn
sie
guten
Glaubens
seien
,
aus
der
Genehmigung
eine
Beihilfemaßnahme
keine
Rechte
ableiten
,
wenn
die
Kommission
oder
ein
Mitgliedstaat
gegen
die
vom
Rat
festgelegten
oder
im
EG-Vertrag
verankerten
Vorschriften
verstoßen
habe
. [EU]
However
,
even
where
they
are
in
good
faith
,
beneficiaries
cannot
derive
any
rights
from
the
acceptance
of
an
aid
measure
if
the
Commission
or
a
Member
State
has
infringed
the
rules
laid
down
by
the
Council
or
enshrined
in
the
Treaty
.
Allerdings
stellt
der
Katalog
der
Grundrechte
keine
erschöpfende
Liste
dar
,
da
gemäß
Artikel
72
der
Verfassung
neben
den
in
der
Verfassung
aufgeführten
Rechten
,
Pflichten
und
Garantien
weitere
zum
Tragen
kommen
können
,
die
mit
der
menschlichen
Persönlichkeit
verbunden
sind
oder
sich
aus
der
republikanischen
Staatsform
ergeben
. [EU]
However
,
the
catalogue
of
fundamental
rights
is
not
a
closed
list
since
Article
72
of
the
Constitution
provides
that
the
listing
of
rights
,
obligations
and
guarantees
made
by
the
Constitution
does
not
exclude
others
that
are
inherent
to
the
human
personality
or
that
derive
from
the
republican
form
of
government
.
Alle
Unternehmen
,
die
sich
in
derselben
Situation
befinden
wie
die
von
der
streitigen
Maßnahme
begünstigten
Unternehmen
,
könnten
die
streitige
Maßnahme
in
Anspruch
nehmen
und
damit
ihre
Steuerlast
verringern
,
was
jeden
möglicherweise
daraus
resultierenden
Wettbewerbsvorteil
beseitige
. [EU]
Indeed
,
any
company
in
the
same
situation
as
a
beneficiary
of
the
contested
measure
can
benefit
from
the
measure
,
thus
reducing
its
tax
burden
,
which
cancels
any
competitive
edge
that
might
derive
from
it
.
Alle
Unternehmen
,
die
sich
in
derselben
Situation
befinden
wie
die
von
der
streitigen
Maßnahme
begünstigten
Unternehmen
,
könnten
die
streitige
Maßnahme
in
Anspruch
nehmen
und
damit
ihre
Steuerlast
verringern
,
was
jeden
möglicherweise
daraus
resultierenden
Wettbewerbsvorteil
beseitige
. [EU]
Indeed
,
any
company
in
the
same
situation
as
a
beneficiary
of
the
measure
at
issue
can
benefit
from
the
measure
,
thus
reducing
its
tax
burden
,
which
would
cancel
any
competitive
advantage
that
might
derive
from
it
.
Allgemein
zielen
die
verschiedenen
,
der
OTE
auferlegten
Bedingungen
zur
Kostenrechnung
und
zur
getrennten
Buchführung
darauf
ab
sicherzustellen
,
dass
die
OTE
als
ehemaliges
Monopol
nicht
von
Vorteilen
profitiert
,
die
den
Wettbewerb
auf
dem
Markt
untergraben
oder
verzerren
könnten
. [EU]
Overall
,
the
various
cost
accounting
and
accounting
separation
obligations
imposed
on
OTE
aim
to
ensure
that
OTE
as
a
former
monopolist
should
derive
no
advantage
capable
of
undermining
or
distorting
competition
on
the
market
[56].
Alternativ
ist
es
in
Fällen
,
in
denen
ein
einzelner
vergleichbarer
Vermögenswert
oder
eine
einzelne
vergleichbare
Schuld
das
Risiko
,
das
den
Zahlungsströmen
des
zur
Bewertung
anstehenden
Vermögenswerts
bzw
.
der
Schuld
anhaftet
,
nicht
angemessen
wiedergibt
auch
möglich
,
aus
Daten
für
mehrere
vergleichbare
Vermögenswerte
oder
Schulden
in
Verbindung
mit
der
risikolosen
Renditekurve
einen
Abzinsungssatz
abzuleiten
(d.h.
mit
Hilfe
einer
"Aufbaumethode"
). [EU]
Alternatively
,
if
a
single
comparable
asset
or
liability
does
not
fairly
reflect
the
risk
inherent
in
the
cash
flows
of
the
asset
or
liability
being
measured
,
it
may
be
possible
to
derive
a
discount
rate
using
data
for
several
comparable
assets
or
liabilities
in
conjunction
with
the
risk-free
yield
curve
(ie
using
a
'build-up'
approach
).
Angaben
über
die
zur
Schaffung
oder
Ableitung
dieser
geografischen
Lage
der
Adresse
verwendete
Spezifikation
. [EU]
Information
defining
the
specification
used
to
create
or
derive
this
geographic
position
of
the
address
.
Anhand
der
auf
den
drei
Linien
bestimmten
Wendepunkte
wird
eine
Gerade
konstruiert
. [EU]
The
inflection
points
found
on
the
three
lines
shall
be
used
to
derive
a
straight
line
.
Anmerkung:'Geheimer
Parameter'
(
secret
parameter
):
eine
Konstante
oder
ein
Schlüssel
,
der
vor
anderen
geheim
gehalten
wird
oder
nur
innerhalb
einer
Gruppe
bekannt
ist
. [EU]
N.B.:'Cryptanalysis':
analysis
of
a
cryptographic
system
or
its
inputs
and
outputs
to
derive
confidential
variables
or
sensitive
data
,
including
clear
text
.
Anschließend
muss
geprüft
werden
,
ob
die
Ausnahme
oder
die
systeminternen
Differenzierungen
'durch
die
Natur
oder
den
inneren
Aufbau'
des
Steuersystems
gerechtfertigt
sind
,
das
heißt
,
ob
sie
sich
also
unmittelbar
aus
den
Grund-
oder
Leitprinzipien
des
Steuersystems
des
betreffenden
Mitgliedstaats
ergeben
." [EU]
It
must
then
be
examined
whether
the
exception
to
the
system
or
differentiations
within
that
system
are
justified
"by
the
nature
or
general
scheme"
of
the
tax
system
,
that
is
to
say
,
whether
they
derive
directly
from
the
basic
or
guiding
principles
of
the
tax
system
in
the
Member
State
concerned
.'
Anschließend
werden
die
jährlichen
Daten
um
Fremdfaktoren
wie
Gradtage
,
strukturelle
Veränderungen
,
Produktmix
usw
.
bereinigt
,
um
einen
Wert
abzuleiten
,
der
ein
getreues
Bild
der
Gesamtverbesserung
der
Energieeffizienz
(
wie
in
Nummer
1.2
beschrieben
)
vermittelt
. [EU]
Adjustments
of
the
annual
data
are
then
made
for
extraneous
factors
such
as
degree
days
,
structural
changes
,
product
mix
,
etc
.
to
derive
a
measure
that
gives
a
fair
indication
of
total
energy
efficiency
improvement
,
as
described
in
point
1.2.
Astro-Kreiselkompasse
und
andere
Vorrichtungen
,
die
nicht
von
Nummer
7A004
erfasst
werden
,
die
Position
oder
Orientierung
durch
automatisches
Verfolgen
von
Himmelskörpern
oder
Satelliten
bestimmen
,
sowie
besonders
konstruierte
Bestandteile
hierfür
. [EU]
Gyro-astro
compasses
and
other
devices
,
other
than
those
specified
in
7A004
,
which
derive
position
or
orientation
by
means
of
automatically
tracking
celestial
bodies
or
satellites
and
specially
designed
components
therefor
.
Astro-Kreiselkompasse
und
andere
Vorrichtungen
,
die
Position
oder
Orientierung
durch
automatisches
Verfolgen
von
Himmelskörpern
oder
Satelliten
bestimmen
,
mit
einer
Azimutgenauigkeit
kleiner
(
besser
)/gleich 5
Bogensekunden
. [EU]
Gyro-astro
compasses
,
and
other
devices
which
derive
position
or
orientation
by
means
of
automatically
tracking
celestial
bodies
or
satellites
,
with
an
azimuth
accuracy
of
equal
to
or
less
(better)
than
5
seconds
of
arc
.
Auch
die
Frage
,
ob
eine
Wertsteigerung
durch
Verkauf
zu
Erlösen
führt
oder
nicht
,
ist
nicht
entscheidend
. [EU]
Nor
is
it
relevant
whether
proceeds
derive
from
an
increase
in
value
achieved
through
a
sale
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "derive":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners