DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Derivat
Search for:
Mini search box
 

121 results for derivat
Word division: De·ri·vat
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

12 Wenn ein Unternehmen nach diesem Standard verpflichtet ist, ein eingebettetes Derivat getrennt von dessen Basisvertrag zu erfassen, eine gesonderte Bewertung des eingebetteten Derivats aber weder bei Erwerb noch an einem der folgenden Abschlussstichtage möglich ist, hat es den gesamten hybriden (zusammengesetzten) Vertrag als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet einzustufen. [EU] 12 If an entity is required by this Standard to separate an embedded derivative from its host contract, but is unable to measure the embedded derivative separately either at acquisition or at the end of a subsequent financial reporting period, it shall designate the entire hybrid (combined) contract as at fair value through profit or loss.

13 Wenn es einem Unternehmen nicht möglich ist, anhand der Bedingungen eines eingebetteten Derivats dessen beizulegenden Zeitwert verlässlich zu bemessen (z. B. weil das eingebettete Derivat auf einem Eigenkapitalinstrument basiert, bei dem in einem aktiven Markt für ein identisches Instrument keine Preisnotierung, d.h. ein Inputfaktor auf Stufe 1, besteht), dann entspricht der beizulegende Zeitwert des eingebetteten Derivats der Differenz zwischen dem beizulegenden Zeitwert des hybriden (zusammengesetzten) Finanzinstruments und dem beizulegenden Zeitwert des Basisvertrags. [EU] 13 If an entity is unable to measure reliably the fair value of an embedded derivative on the basis of its terms and conditions (for example, because the embedded derivative is based on an equity instrument that does not have a quoted price in an active market for an identical instrument, ie a Level 1 input), the fair value of the embedded derivative is the difference between the fair value of the hybrid (combined) instrument and the fair value of the host contract.

7 Ein Unternehmen beurteilt, ob ein eingebettetes Derivat vom Basisvertrag zu trennen und als Derivat zu bilanzieren ist, wenn es zum ersten Mal Vertragspartei wird. [EU] 7 An entity shall assess whether an embedded derivative is required to be separated from the host contract and accounted for as a derivative when the entity first becomes a party to the contract.

"Alle Produkte, die als festen Bestandteil ein Derivat aus menschlichem Blut enthalten, werden der Klasse III zugeordnet." [EU] 'All devices incorporating, as an integral part, a human blood derivative are in Class III.';

Alternativ könnte ein Derivat zur Zahlung eines festen Betrags oder eines Betrages, der sich infolge des Eintritts eines künftigen, vom Nennbetrag unabhängigen Sachverhalts (jedoch nicht proportional zu einer Änderung des Basiswerts) ändern kann, verpflichten. [EU] Alternatively, a derivative could require a fixed payment or payment of an amount that can change (but not proportionally with a change in the underlying) as a result of some future event that is unrelated to a notional amount.

Andere Arten von Derivaten, die in solche Verträge eingebettet sind, unterliegen jedoch den in diesem Standard aufgeführten Vorschriften über eingebettete Derivate (wenn beispielsweise ein Zinsswap von einer klimatischen Variable, wie der Anzahl von Tagen, an denen geheizt wird, abhängt, ist das Zinsswap-Element ein eingebettetes Derivat, das in den Anwendungsbereich dieses Standards fällt ; siehe Paragraphen 10-13 und Anhang A Paragraphen AG27-AG33). [EU] However, other types of derivatives that are embedded in such contracts are subject to the embedded derivatives provisions of this Standard (for example, if an interest rate swap is contingent on a climatic variable such as heating degree days, the interest rate swap element is an embedded derivative that is within the scope of this Standard - see paragraphs 10-13 and Appendix A paragraphs AG27-AG33).

Auch wenn ein Unternehmen nicht in der Lage ist, das eingebettete Derivat, das bei Umgliederung eines hybriden (zusammengesetzten) Vertrags aus der Kategorie ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet vom Basisvertrag zu trennen wäre, gesondert zu bewerten, darf es eine solche Umgliederung nicht vornehmen. [EU] Similarly, if an entity is unable to measure separately the embedded derivative that would have to be separated on reclassification of a hybrid (combined) contract out of the fair value through profit or loss category, that reclassification is prohibited.

Auf Grund der kurzen Dauer der Verpflichtung wird ein solcher Vertrag jedoch nicht als Derivat erfasst. [EU] However, because of the short duration of the commitment it is not recognised as a derivative financial instrument.

B42 Nach Paragraph 13 C angegebene Finanzinstrumente können unterschiedlichen Bewertungsanforderungen unterliegen (so kann z. B. eine Verbindlichkeit im Zusammenhang mit einer Rückkaufsvereinbarung zu fortgeführten Anschaffungskosten bewertet werden, während ein Derivat zum beizulegenden Zeitwert bewertet wird). [EU] B42 Financial instruments disclosed in accordance with paragraph 13C may be subject to different measurement requirements (for example, a payable related to a repurchase agreement may be measured at amortised cost, while a derivative will be measured at fair value).

Bei einem Derivat, einschließlich eines Differenzkontrakts, das an einem Handelsplatz gehandelt wird und als einzigen Basiswert ein Finanzinstrument hat, für das im vorliegenden Artikel und in Artikel 23 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 236/2012 eine signifikante Wertminderung definiert ist, wird von einer signifikanten Wertminderung ausgegangen, wenn das Basisfinanzinstrument eine signifikante Wertminderung erfährt. [EU] Where a derivative, including financial contracts for difference, is traded on a trading venue and has as its only underlying financial instrument, a financial instrument for which a significant fall in value is specified in this Article and Article 23(5) of Regulation (EU) No 236/2012, a significant fall in value in that derivative instrument shall be considered to have occurred when there has been a significant fall in that underlying financial instrument.

Bei Finanzinstrumenten, die keine Aktien sind und nicht unter die in Anhang I Abschnitt C Nummern 4 bis 10 der Richtlinie 2004/39/EG aufgeführten Derivat-Gattungen fallen, wird eine signifikante Wertminderung nach der in den Absätzen 2, 3 und 4 dargelegten Methode berechnet. [EU] A significant fall in value for financial instruments other than shares and not falling into the categories of derivatives listed in points (4) to (10) of Section C of Annex I to Directive 2004/39/EC shall be calculated according to the method in paragraphs 2, 3 and 4.

Bei Finanzinstrumenten, die unter die in Anhang I Abschnitt C Nummern 4 bis 10 der Richtlinie 2004/39/EG aufgeführten Derivat-Gattungen fallen und deren einziges Basisinstrument ein an einem Handelsplatz gehandeltes Finanzinstrument ist, für das eine signifikante Wertminderung gemäß Artikel 2 oder Artikel 3 spezifiziert wurde, wird eine signifikante Wertminderung unter Bezugnahme auf die signifikante Wertminderung bei dem betreffenden Basisinstrument berechnet. [EU] A significant fall in value for financial instruments falling under the categories of derivatives listed in points (4) to (10) of Section C of Annex I to Directive 2004/39/EC and which have a sole underlying financial instrument that is traded on a trading venue and for which a significant fall in value has been specified in accordance with Article 2 or Article 3, shall be calculated by reference to the significant fall in value of the underlying financial instrument.

Bilanzierte ein Unternehmen eine Anlage in einem Eigenkapitalinstrument, für das keine Marktpreisnotierung in einem aktiven Markt für ein identisches Instrument (d.h. ein Inputfaktor auf Stufe 1) besteht (oder ein Derivat, das mit diesem Eigenkapitalinstrument verknüpft ist und durch Übergabe des betreffenden Eigenkapitalinstruments abgewickelt werden muss) gemäß IAS 39 früher zu den Anschaffungskosten, hat es dieses Instrument am Tag der erstmaligen Anwendung zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten. [EU] If an entity previously accounted for an investment in an equity instrument that does not have a quoted price in an active market for an identical instrument (ie a Level 1 input) (or a derivative that is linked to and must be settled by delivery of such an equity instrument) at cost in accordance with IAS 39, it shall measure that instrument at fair value at the date of initial application.

Da die Kapitalzahlung zu- und abnehmen kann, handelt es sich beim eingebetteten Derivat um ein Derivat ohne Optionscharakter, dessen Wert an die zugrunde liegende Variable gekoppelt ist. [EU] Because the principal payment can increase and decrease, the embedded derivative is a non-option derivative whose value is indexed to the underlying variable.

Daher muss geklärt werden, wann ein Finanzderivat als ein in ein anderes Instrument eingebettetes Derivat betrachtet werden kann. [EU] Therefore, it is necessary to make clear whether a financial derivative can be considered embedded in another instrument.

darf ein Derivat nicht aus der Kategorie der erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert zu bewertenden Finanzinstrumente umgliedern, solange dieses gehalten wird oder begeben ist [EU] shall not reclassify a derivative out of the fair value through profit or loss category while it is held or issued

das/die eingebettete(n) Derivat(e) verändert/verändern die ansonsten anfallenden Zahlungsströme aus dem Vertrag nur unerheblich; oder [EU] [listen] the embedded derivative(s) does not significantly modify the cash flows that otherwise would be required by the contract; or [listen]

Das Sicherungsinstrument, auf das in Paragraph AG114(e) verwiesen wird, kann ein einzelnes Derivat oder ein Portfolio von Derivaten sein, die alle dem nach Paragraph AG114(d) bestimmten gesicherten Zinsänderungsrisiko ausgesetzt sind (z. B. ein Portfolio von Zinsswaps die alle dem Risiko des LIBOR ausgesetzt sind). [EU] The hedging instrument referred to in paragraph AG114(e) may be a single derivative or a portfolio of derivatives all of which contain exposure to the hedged interest rate risk designated in paragraph AG114(d) (eg a portfolio of interest rate swaps all of which contain exposure to LIBOR).

das strukturierte (zusammengesetzte) Finanzinstrument nicht ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet wird (d. h. ein Derivat, das in einem ergebniswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewerteten finanziellen Vermögenswert oder einer finanziellen Verbindlichkeit eingebettet ist, ist nicht eigenständig). [EU] the hybrid (combined) instrument is not measured at fair value with changes in fair value recognised in profit or loss (ie a derivative that is embedded in a financial asset or financial liability at fair value through profit or loss is not separated).

das strukturierte (zusammengesetzte) Finanzinstrument nicht zum beizulegenden Zeitwert bewertet wird, dessen Änderungen erfolgswirksam erfasst werden (d.h. ein Derivat, das in einem erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewerteten finanziellen Vermögenswert oder einer finanziellen Verbindlichkeit eingebettet ist, ist nicht zu trennen). [EU] the hybrid (combined) instrument is not measured at fair value with changes in fair value recognised in profit or loss (ie a derivative that is embedded in a financial asset or financial liability at fair value through profit or loss is not separated).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners