A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
depleted well
depleted-uranium ammunition
depletes
deplethory
depleting
depletion
depletion allowance
depletion amount
depletion deduction
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for depleting
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
AGC
Chemicals
Europe
,
Ltd
. (
ASAHI
)
ist
Lieferant
des
fluorierten
Kunstharzes
Ethylen-Tetrafluorethylen
(
ETFE
),
das
als
Isolierungsmaterial
für
Elektrokabel
sowie
als
Rohstoff
für
die
Folienherstellung
verwendet
wird
.
Die
von
ASAHI
mit
Nachdruck
betriebenen
und
breit
angelegten
Forschungsarbeiten
,
um
einen
die
Ozonschicht
nicht
schädigenden
Ersatzstoff
für
H-FCKW-225cb
zu
finden
,
sind
bereits
gut
vorangeschritten
. [EU]
AGC
Chemicals
Europe
,
Ltd
(ASAHI)
is
a
supplier
of
the
fluorinated
resin
Ethylene-tetrafluoroethylene
(ETFE),
which
is
used
as
insulating
material
for
electrical
wiring
and
as
a
raw
material
in
the
production
of
films
ASAHI
's
committed
and
extensive
research
to
identify
a
non-ozone
depleting
alternative
to
HCFC-225cb
has
shown
good
progress
.
Als
konzentrierte
Quellen
gelten
ungebrauchte
,
zurückgewonnene
und
aufgearbeitete
ozonabbauende
Stoffe
. [EU]
Concentrated
sources
refer
to
virgin
,
recovered
and
reclaimed
ozone-
depleting
substances
.
Als
verdünnte
Quellen
gelten
in
der
Grundmasse
eines
Feststoffes
(z. B.
Schäumen
)
enthaltene
ozonabbauende
Stoffe
. [EU]
Dilute
sources
refer
to
ozone-
depleting
substances
contained
in
a
matrix
of
a
solid
,
for
example
foam
.
Artikel
16
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
schreibt
die
Rückgewinnung
von
ozonschichtabbauenden
Stoffen
vor
. [EU]
Article
16
of
Regulation
(EC)
No
2037/2000
requires
recovery
of
the
ozone
depleting
substances
.
Außergewöhnlich
hohe
Renditen
aus
der
Vernichtung
von
HFC-23
führen
dazu
,
dass
in
registrierten
Anlagen
weiterhin
Chlordifluormethan
(
H-FCKW-R22
),
ein
Treibhausgas
mit
hohem
Ozonabbaupotenzial
,
in
den
im
Rahmen
der
Methode
"Projekttätigkeit"
höchstzulässigen
Mengen
produziert
und
verwendet
wird
. [EU]
Exceptionally
high
rates
of
return
from
the
destruction
of
HFC-23
has
the
consequence
of
stimulating
the
continued
production
and
use
of
chlorodifluoromethane
(HCFC-22), a
potent
ozone
depleting
and
greenhouse
gas
substance
,
in
registered
plants
at
the
maximum
level
allowed
by
the
project
activity
methodology
.
Behandlung
(
Reparatur
und/oder
Erneuerung
),
jedoch
ausschließlich
Entgasung
und
Auffangen
ozonschädigender
Stoffe
,
sowie
Lagerung
,
wenn
die
betreffenden
Elektro-
und
Elektronikgeräte
zur
Reparatur
und/oder
Erneuerung
bestimmt
sind
. [EU]
Treatment
(repair
and/or
refurbishment
),
but
not
including
the
degassing
and
capture
of
ozone
depleting
substances
,
and
storage
where
the
activity
is
carried
on
of
any
such
WEEE
intended
to
be
submitted
to
repair
or
refurbishment
or
both
"berechneter
Umfang"
eine
Menge
,
die
sich
durch
Multiplikation
der
Menge
jedes
geregelten
Stoffes
mit
dem
Ozonabbaupotenzial
und
durch
Addition
der
Ergebnisse
für
jede
einzelne
Gruppe
von
geregelten
Stoffen
des
Anhangs
I
ergibt
[EU]
'calculated
level'
means
a
quantity
determined
by
multiplying
the
quantity
of
each
controlled
substance
by
its
ozone-
depleting
potential
and
by
adding
together
,
for
each
group
of
controlled
substances
in
Annex
I
separately
,
the
resulting
figures
Das
Ozonabbaupotenzial
(
ozone
depleting
potential
-
ODP
)
ist
eine
-
für
jeden
halogenierten
Kohlenwasserstoff
-
spezifische
Größe
,
die
,
in
Relation
zum
Ozonabbaupotenzial
der
gleichen
Menge
von
FCKW-11
,
den
Umfang
des
erwarteten
Ozonabbaus
durch
eine
bestimmte
Menge
des
jeweiligen
halogenierten
Kohlenwasserstoffes
in
der
Stratosphäre
repräsentiert
. [EU]
Ozone
depleting
potential
(ODP)
is
an
integrative
quantity
,
distinct
for
each
halocarbon
source
species
,
that
represents
the
extent
of
ozone
depletion
in
the
stratosphere
expected
from
the
halocarbon
on
a
mass-for-mass
basis
relative
to
CFC-11
.
Der
Ausstoß
von
ozonabbauenden
Stoffen
kann
die
Ozonschicht
signifikant
schädigen
. [EU]
The
emission
of
ozone
depleting
substances
causes
potentially
significant
damage
to
the
ozone
layer
.
Der
Beschluss
VI/13
der
Vertragsparteien
des
Protokolls
sieht
vor
,
dass
bei
der
Evaluierung
der
Alternativen
zu
den
teilhalogenierten
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
Faktoren
wie
Ozonabbaupotenzial
,
Energieeffizienz
,
potenzielle
Entflammbarkeit
und
Toxizität
,
Treibhauspotenzial
sowie
potenzielle
Auswirkungen
auf
die
tatsächliche
Verwendung
und
den
schrittweisen
Ausstieg
aus
der
Produktion
und
Verwendung
von
Fluorchlorkohlenwasserstoffen
und
Halonen
berücksichtigt
werden
sollten
. [EU]
Decision
VI/13
of
the
Parties
to
the
Protocol
provides
that
the
evaluation
of
alternatives
to
hydrochlorofluorocarbons
should
take
into
account
such
factors
as
ozone-
depleting
potential
,
energy
efficiency
,
potential
flammability
,
toxicity
,
global
warming
potential
and
the
potential
impacts
on
the
effective
use
and
phase
out
of
chlorofluorocarbons
and
halons
.
Der
ozonabbauende
Stoff
Chlorbrommethan
ist
in
Gruppe
IX
des
Anhangs
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
als
geregelter
Stoff
aufgeführt
. [EU]
The
ozone-
depleting
substance
bromochloromethane
(BCM)
is
listed
as
a
controlled
substance
in
Group
IX
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
.
Der
ozonabbauende
Stoff
Tetrachlorkohlenstoff
ist
als
geregelter
Stoff
in
Gruppe
IV
des
Anhangs
I
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2037/2000
aufgeführt
und
unterliegt
daher
Verwendungsbeschränkungen
gemäß
dieser
Verordnung
. [EU]
The
ozone-
depleting
substance
carbon
tetrachloride
(CTC)
is
listed
as
a
controlled
substance
in
Group
IV
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No
2037/2000
and
therefore
use
restrictions
apply
under
this
Regulation
.
Der
warme
,
trockene
Winter
2007-2008
hat
die
Abbauprozesse
im
Spargel
beschleunigt
und
Nährstoffverluste
verursacht
. [EU]
The
warm
,
dry
winter
of
2007-08
increased
the
level
of
catabolic
(acid-forming)
activity
in
the
asparagus
,
depleting
the
nutrient
content
.
Die
KBC
dürfte
in
der
Lage
sein
,
das
staatliche
Kapital
zurückzuzahlen
,
ohne
ihre
Kapitalbasis
zu
schwächen
,
da
die
Tier-1-Kapital-Quote
der
Bank
den
Projektionen
zufolge
(...)
erreichen
wird
und
diesen
Wert
anschließend
nach
allen
im
Umstrukturierungsplan
dargelegten
Szenarios
noch
übersteigen
wird
. [EU]
The
repayment
of
the
State
capital
should
be
possible
without
depleting
the
capital
base
of
the
institution
,
as
the
KBC's
Tier-1
capital
ratio
is
projected
to
reach
[...]
and
exceed
it
afterwards
under
every
scenario
provided
in
the
restructuring
plan
.
Die
Kommission
nimmt
,
soweit
angemessen
,
Stoffe
,
die
in
Anhang
II
Teil
B
enthalten
sind
und
von
denen
nachgewiesen
wird
,
dass
sie
in
erheblichen
Mengen
ausgeführt
,
eingeführt
,
hergestellt
oder
in
Verkehr
gebracht
werden
,
und
die
nach
den
Erkenntnissen
des
durch
das
Protokoll
eingesetzten
Ausschusses
zur
wissenschaftlichen
Evaluierung
ein
beträchtliches
Ozonabbaupotenzial
aufweisen
,
in
Anhang
II
Teil
A
auf
und
legt
,
soweit
angemessen
,
etwaige
Ausnahmen
von
Absatz
1
fest
. [EU]
The
Commission
shall
,
if
appropriate
,
include
in
Part
A
of
Annex
II
substances
that
are
included
in
Part
B
of
that
Annex
that
are
found
to
be
exported
,
imported
,
produced
or
put
on
the
market
in
significant
quantities
and
that
are
found
by
the
Scientific
Assessment
Panel
under
the
Protocol
to
have
a
significant
ozone-
depleting
potential
,
and
shall
,
if
appropriate
,
determine
possible
exemptions
from
paragraph
1.
Die
Mitgliedstaaten
erlassen
geeignete
Maßnahmen
,
um
die
Entsorgung
von
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
in
der
Form
von
unsortiertem
Siedlungsabfall
möglichst
gering
zu
halten
,
die
ordnungsgemäße
Behandlung
sämtlicher
gesammelter
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
sicherzustellen
und
eine
hohe
Quote
getrennt
gesammelter
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräte
,
besonders
und
in
erster
Linie
Wärmeüberträger
,
die
Ozon
abbauende
Stoffe
und
fluorierte
Treibhausgase
enthalten
,
Leuchtstofflampen
,
die
Quecksilber
enthalten
,
Photovoltaikmodule
und
kleine
Geräte
im
Sinne
der
Kategorien
5
und
6
des
Anhangs
III
,
zu
erreichen
. [EU]
Member
States
shall
adopt
appropriate
measures
to
minimise
the
disposal
of
WEEE
in
the
form
of
unsorted
municipal
waste
,
to
ensure
the
correct
treatment
of
all
collected
WEEE
and
to
achieve
a
high
level
of
separate
collection
of
WEEE
,
notably
,
and
as
a
matter
of
priority
,
for
temperature
exchange
equipment
containing
ozone-
depleting
substances
and
fluorinated
greenhouse
gases
,
fluorescent
lamps
containing
mercury
,
photovoltaic
panels
and
small
equipment
as
referred
to
in
categories
5
and
6
of
Annex
III
.
die
Produktion
,
Einfuhr
,
Ausfuhr
,
das
Inverkehrbringen
oder
die
Verwendung
von
Stoffen
,
die
zum
Abbau
der
Ozonschicht
beitragen
. [EU]
the
production
,
importation
,
exportation
,
placing
on
the
market
or
use
of
ozone-
depleting
substances
.
Die
Rentabilitätseinbußen
im
UZ
waren
auch
darauf
zurückzuführen
,
dass
ein
Gemeinschaftshersteller
von
einem
wichtigen
Abnehmer
vorübergehend
keine
Aufträge
erhielt
,
sowie
auf
einen
Rückgang
der
Verkäufe
,
der
sich
zumindest
teilweise
damit
erklären
lässt
,
dass
die
Verwender
die
2001
aus
Angst
vor
etwaigen
Versorgungsengpässen
aufgebauten
Lagerbestände
wieder
abbauten
. [EU]
A
contributing
factor
to
the
loss
of
profitability
during
the
IP
was
the
temporary
loss
of
a
major
supply
contract
by
one
of
the
Community
producers
and
a
fall
in
sales
at
least
partly
caused
by
users
depleting
the
stocks
which
they
had
built
up
in
2001
for
fear
of
eventual
shortages
.
Diese
Ozonabbaupotenziale
sind
Schätzungen
aufgrund
derzeitiger
Erkenntnisse
;
sie
werden
anhand
der
von
den
Vertragsparteien
gefassten
Beschlüsse
regelmäßig
überprüft
und
revidiert
. [EU]
The
figures
relating
to
ozone-
depleting
potential
are
estimates
based
on
existing
knowledge
and
will
be
reviewed
and
revised
periodically
in
the
light
of
decisions
taken
by
the
Parties
.
Diese
Teilrückzahlung
dürfte
möglich
sein
,
ohne
die
Kapitalbasis
der
Sparkasse
anzugreifen
,
denn
die
Kernkapitalquote
der
Sparkasse
wird
für
2010
mit
[6-7] %
veranschlagt
und
laut
Base-Case-Szenario
anschließend
darüber
liegen
.
Auch
im
Stress-Case-Szenario
dürfte
sie
über
den
aufsichtsrechtlichen
Mindestanforderungen
liegen
. [EU]
The
partial
repayment
of
the
state
capital
should
be
possible
without
depleting
the
capital
base
of
the
institution
,
as
Sparkasse
KölnBonn's
Tier-1
capital
ratio
is
projected
to
reach
[6-7] %
in
2010
and
will
exceed
this
level
afterwards
in
the
base
case
scenario
and
also
remain
well
above
the
regulatory
minimum
in
a
stress
case
scenario
in
the
restructuring
plan
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "depleting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners