DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Denomination
Search for:
Mini search box
 

354 results for denomination | denomination
Word division: De·no·mi·na·ti·on
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Status als religiöse Minderheit, egal welcher Konfession, bringt es immer auch mit sich, auf der eigenen kulturellen Identität zu bestehen und dadurch im jeweiligen Gastgeberland die Frage einer reibungslosen Integration in das soziale Gefüge aufzuwerfen. [G] Religious minorities, of whatever denomination, have always concomitantly tended to assert their cultural identities and evoke the question of their smooth integration into the social fabric of the host country.

Er sei von dem Wunsch geleitet, "den Wiederaufbau jüdischen Lebens in Deutschland zu fördern und das freundschaftliche Verhältnis zu der jüdischen Glaubensgemeinschaft zu verfestigen und zu vertiefen". [G] It is guided by the desire 'to promote the re-establishment of Jewish life in Germany and to develop and strengthen the amicable relations with the Jewish denomination.'

14 Handelsübliche Bezeichnung [EU] 14 Trade denomination

Abweichend von Absatz 1 Buchstabe b gelten die Artikel 4, 5 und 6 nicht für Emittenten, die ausschließlich Schuldtitel mit einer Mindeststückelung von 50000 EUR oder - bei Schuldtiteln, die auf eine andere Währung als Euro lauten - mit einer Mindeststückelung, die am Ausgabetag mindestens 50000 EUR entspricht, begeben, die bereits vor dem 31. Dezember 2010 zum Handel an einem geregelten Markt in der Union zugelassen wurden, solange derartige Schuldtitel ausstehen." [EU] By way of derogation from paragraph (1)(b), Articles 4, 5 and 6 shall not apply to issuers of exclusively debt securities the denomination per unit of which is at least EUR 50000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than euro, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least EUR 50000, which have already been admitted to trading on a regulated market in the Union before 31 December 2010, for as long as such debt securities are outstanding.';

Abweichend von Absatz 1 kann auf der Randprägung der 2-Euro-Münzen die Stückelung angegeben werden, sofern nur die Zahl '2' oder der Begriff 'Euro' oder beides in der Schreibweise des jeweiligen Alphabets verwendet werden. [EU] By derogation from paragraph 1, the edge lettering of the 2-euro coin may include an indication of the denomination, provided that only the figure "2" or the term "euro" in the relevant alphabet, or both, are used.

alle Beutel oder Pakete werden mit den Angaben zur Identität der natürlichen oder juristischen Person, dem Gesamtwert und der Stückelung, dem Gewicht, dem Verpackungsdatum und der Nummer des Beutels oder des Pakets versehen; die natürliche oder juristische Person legt eine Packliste mit einer Aufstellung der eingereichten Beutel oder Pakete vor; sind Münzen mit chemischen oder anderen gefährlichen Substanzen behandelt worden, so wird den standardisierten Verpackungen eine schriftliche Aufstellung der genauen verwendeten Substanzen beigelegt [EU] each bag or box shall bear the identifying details of the submitting natural or legal person, the value and the denomination contained, the weight, the date of packaging and the bag or box number; the submitting natural or legal person shall provide a packaging list with an overview of the bags or boxes submitted; where coins have been treated with chemical or other hazardous substances, the standard packaging units shall be accompanied by a written declaration specifying the exact substances which have been used

Alle Beutel/Pakete sollten deutlich lesbar mit folgenden Angaben versehen sein: Name des einreichenden Unternehmens, Gesamtwert und Stückelung, Gewicht, Verpackungsdatum und Nummer des Beutels/Pakets. [EU] Each bag/box should bear clear indications of the submitting entity, the value and the denomination contained, the weight, date of packaging and bag/box number.

Alle Münzen sollten nach Stückelungen getrennt in den jeweiligen Standardbeuteln oder paketen des Mitgliedstaats, an den der Antrag gestellt wird, eingereicht werden. [EU] The submitting entity should sort the coins per denomination in standardised bags or boxes in line with the standards applicable in the individual Member States to whom the request is addressed.

alle Stückelungen, für die es zumindest während eines Monats des Berichtszeitraums mindestens eine Serien-/Varianten-/Stückelungskombination mit dem Status 'gesetzliches Zahlungsmittel' gab [EU] all denominations for which there is at least one series/variant/denomination combination with legal tender status for at least one month within the reporting period

Als auf 'nationale Währungen lautende Banknoten (M2)' werden Banknoten bezeichnet, die auf Altwährungen lauten, von den NZBen vor dem 1. Januar 2002 ausgegeben wurden und bei den NZBen noch nicht eingetauscht worden sind. [EU] National denomination banknotes (M2) are banknotes denominated in the legacy currencies issued by NCBs before 1 January 2002 that have not yet been redeemed at the NCBs.

[Andere Voraussetzungen] Die Erteilung des Züchterrechts darf nicht von weiteren oder anderen als den vorstehenden Voraussetzungen abhängig gemacht werden, vorausgesetzt, dass die Sorte mit einer Sortenbezeichnung nach Artikel 20 gekennzeichnet ist und dass der Züchter die Förmlichkeiten erfüllt, die im Recht der Vertragspartei vorgesehen sind, bei deren Behörde der Antrag auf Erteilung des Züchterrechts eingereicht worden ist, und er die festgesetzten Gebühren bezahlt hat. [EU] (Other conditions) The grant of the breeder's right shall not be subject to any further or different conditions, provided that the variety is designated by a denomination in accordance with the provisions of Article 20, that the applicant complies with the formalities provided for by the law of the Contracting Party with whose authority the application has been filed and that he pays the required fees.

andere–; eweils eine Faser oder ein Filament einen Titer von weniger als 9 dtex aufweist, verwendet werden, wenn ihr Gesamtwert 40 v. H. des Ab-Werk-Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet [EU] Other–; he denomination in all cases of a single filament or fibre is less than 9 decitex, may be used, provided that their total value does not exceed 40 % of the ex-works price of the product

Ändert sich der Rechtsstatus des Betriebsinhabers oder die Bezeichnung des Betriebs, so hat der Betriebsinhaber unter denselben Bedingungen wie der ursprüngliche Betriebsinhaber bis zur Obergrenze der Zahlungsansprüche für den ursprünglichen Betrieb oder im Falle der Zuweisung von Zahlungsansprüchen oder der Erhöhung des Werts von Zahlungsansprüchen bis zu den für Zuweisungen an den ursprünglichen Betrieb geltenden Obergrenzen Zugang zu der Betriebsprämienregelung. [EU] In the case of changes of legal status or denomination, the farmer shall have access to the single payment scheme under the same conditions as the farmer originally managing the holding within the limit of the payment entitlements held by the original holding, or in the case of allocation of entitlements or increase of the value of payment entitlements within the limits applicable for allocations to the original holding.

Änderung des Rechtsstatus oder der Bezeichnung [EU] Changes in legal status or denomination

Angaben über jeden Schuldner, als wäre er ein Emittent, der für Schuldtitel und derivative Wertpapiere mit einer Mindeststückelung von 100000 EUR ein Registrierungsformular zu erstellen hat, [EU] Information relating to each obligor as if it were an issuer drafting a registration document for debt and derivative securities with an individual denomination of at least EUR 100000

Angebote von Wertpapieren mit einer Mindeststückelung von 100000 EUR; [EU] An offer of securities whose denomination per unit amounts to at least EUR 100000; and/or

Anleihen (normale Anleihen, Gewinnschuldverschreibungen, strukturierte Anleihen usw...) mit einer Stückelung von mindestens 50000 EUR [EU] Bonds (vanilla bonds, income bonds, structured bonds, etc) with a denomination of at least EUR 50000

Anleihen (normale Anleihen, Gewinnschuldverschreibungen, strukturierte Anleihen usw...) mit einer Stückelung von weniger als 50000 EUR [EU] Bonds (vanilla bonds, income bonds, structured bonds, etc with a denomination of less than EUR 50000

Annahme von Banknoten in hoher Stückelung bei Einzelhandelstransaktionen [EU] Acceptance of high denomination banknotes in retail transactions

Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 schützt die Bezeichnung "Steirisches Kürbiskernöl" gegen die Verwendung in Übersetzung. [EU] Article 13(1)(b) of Regulation (EC) No 510/2006 protects the denomination 'Steirisches Kürbiskernöl' against use in translations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners