DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

119 results for den/die
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

5 % wasserlösliches Eisen, dessen Anteil in Chelatform mindestens 80 % betragen muss, und mindestens 50 % des wasserlöslichen Eisens müssen durch den/die angegebenen Chelatbildner chelatisiert sein [EU] 5 % of water-soluble iron, of which the chelated fraction is at least 80 %, and at least 50 % of the water-soluble iron is chelated by the declared chelating agent(s)

Abweichend von Absatz 1 sind nährwertbezogene Angaben, die sich auf die Verringerung von Fett, gesättigten Fettsäuren, trans-Fettsäuren, Zucker und Salz/Natrium beziehen, ohne Bezugnahme auf ein Profil für den/die konkreten Nährstoff(e), zu dem/denen die Angabe gemacht wird, zulässig, sofern sie den Bedingungen dieser Verordnung entsprechen. [EU] By way of derogation from paragraph 1, nutrition claims referring to the reduction of fat, saturated fatty acids, trans-fatty acids, sugars and salt/sodium shall be allowed without reference to a profile for the specific nutrient/s for which the claim is made, provided they comply with the conditions laid down in this Regulation.

Abweichend von Artikel 2 können die folgenden Mitgliedstaaten die Umsetzung dieser Richtlinie bis zum 31. Dezember 2012 zurückstellen, damit sie bestimmte Dienstleistungen weiterhin für den/die Universaldiensteanbieter reservieren können: [EU] By derogation to Article 2, the following Member States may postpone the implementation of this Directive until 31 December 2012, in order to continue to reserve services to universal service provider(s):

Anschließend wird die Probe durch den/die Filterhalter FH geleitet, in dem/denen die Partikel-Probenahmefilter enthalten sind. [EU] The sample is passed through the filter holder(s) FH that contain the particulate sampling filters.

Besteht die Gefahr, dass ein mitfahrender Arbeitnehmer bei einem Überrollen oder Kippen des Arbeitsmittels zwischen Teilen des Arbeitsmittels und dem Boden zerquetscht wird, ist ein Rückhaltesystem für den/die mitfahrenden Arbeitnehmer einzubauen. [EU] Where there is a risk of a ride-on worker being crushed between parts of the work equipment and the ground, should the equipment roll over, a restraining system for the ride-on workers must be installed.

(Bitte nennen Sie den/die erfolgreichen Wirtschaftsteilnehmer und den Auftragswert ODER machen Sie diese Angaben unter Abschnitt V.2, wenn die Informationen nicht zur Veröffentlichung bestimmt sind) [EU] (Please indicate the identity of successful economic operator(s) and contract value below or in section V.2) if the information is not intended for publication)

Danach werden die Stoffe je nach Art und Schwere der beobachteten Wirkung/-en der Kategorie 1 oder 2 zugeordnet (siehe Tabelle 3.8.1). 3.8.2.1.2. Der/die relevante/-n Expositionsweg/-e sind zu ermitteln, über den/die der eingestufte Stoff Gesundheitsschäden hervorruft (siehe Abschnitt 3.8.1.5.). [EU] The relevant route or routes of exposure by which the classified substance produces damage shall be identified (see 3.8.1.5).

'Das/die Tier(e) wurde(n) einem spezifischen serologischen Test gemäß dem OIE-Handbuch für Landtiere zum Nachweis von Antikörpern gegen den/die vorhandenen oder möglicherweise vorhandenen Virusserotyp(en) der Blauzungenkrankheit ... (Serotyp(en) angeben) gemäß Anhang III Teil A Nummer 7 der Verordnung (EG) Nr. 1266/2007 unterzogen.' [EU] "Animal(s) subjected to a specific serological test according to the OIE Terrestrial Manual to detect antibodies against all the bluetongue virus serotypes ... (indicate serotypes) present or likely to be present in conformity with Annex III.A(7) to Regulation (EC) No 1266/2007."

Das Geburtsjahr ist nur für den/die Betriebsinhaber und/oder Betriebsleiter (Kategorien 13 bis 15 und 19) mit den letzten beiden Stellen des Jahres anzugeben. [EU] The year of birth should be given only for the holder(s) and/or manager(s) (categories 13 to 15 and 19) using the last two figures of the year.

Das Geburtsjahr ist nur für den/die Betriebsinhaber und/oder Betriebsleiter mit den vier Stellen des Jahres anzugeben (Kategorien 10 bis 30 und 70 der Gruppen "Nicht entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" UR oder "Entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" PR). [EU] The year of birth should be given only for the holder(s) and/or manager(s) (categories 10 to 30 and 70 from groups 'regular unpaid labour' UR or 'regular paid labour' PR) using the four figures of the year of birth.

Das Geschlecht ist nur für den/die Betriebsinhaber und/oder Betriebsleiter in den entsprechenden Kategorien anzugeben (Kategorien 10 bis 30 und 70 der Gruppen "Nicht entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" UR oder "Entlohnte, regelmäßig beschäftigte Arbeitskräfte" PR). [EU] The gender should be given only the holder(s) and/or manager(s), in the categories where they can appear (categories 10 to 30 and 70 from groups 'regular unpaid labour' UR or 'regular paid labour' PR).

das Muster, die Baureihennummer und, sofern zutreffend, das Kennzeichen des Luftfahrzeugs, des Motors, des Propellers, der Motorbaugruppe oder der Komponente mit Lebensdauerbegrenzung, in das/den/die die betreffende Komponente eingebaut wurde, zusammen mit dem Bezug auf den Einbau und den Ausbau der Komponente und [EU] the type, serial number and registration, as appropriate, of the aircraft, engine, propeller, engine module or service life-limited component to which the particular component has been fitted, along with the reference to the installation and removal of the component; and [listen]

Das System informiert dann automatisch den/die anderen an dem betreffenden selektiven Informationsaustausch beteiligten Nutzer des EWRS, dass diese Nachricht gelöscht oder ihr Inhalt korrigiert worden ist, um die Einhaltung der Datenschutzvorschriften zu gewährleisten. [EU] The system will automatically notify the other EWRS user(s) involved in that specific selective information exchange that the message has been deleted, or its content rectified, to ensure compliance with data protection rules,

"den/die betreffenden Mitgliedstaat(en)". [EU] 'the Member State(s) concerned'

"den/die Mitgliedstaaten" [EU] 'the Member State(s)'

den/die Namen des Inhabers; dabei können die Mitgliedstaaten alle von ihnen anerkannten Namen einschließen, wobei der Hauptname vorrangig anzugeben ist und die Darstellung des Namens mit der Darstellung auf der Fahrerlaubnis übereinstimmen sollte [EU] the surname(s) of the holder: Member States may include all the surnames recognised, but the priority should be given to the main family name and the listing of names should be consistent with that displayed in the licence

Den/die Namen und Anschriften der zuständigen Behörde(n) jedes Mitgliedstaats [EU] The name(s) and address(es) of the competent authority or authorities of each Member State

den/die Posten der Gesamtergebnisrechnung, in dem/denen dieser Gewinn bzw. Verlust erfasst wird (sofern er in der Gesamtergebnisrechnung nicht separat ausgewiesen wird). [EU] the line item(s) in the statement of comprehensive income in which the gain or loss is recognised (if not presented separately in the statement of comprehensive income).

den/die Posten im Gewinn oder Verlust, in dem der Gewinn oder Verlust angesetzt wird (falls nicht gesondert dargestellt). [EU] the line item(s) in profit or loss in which the gain or loss is recognised (if not presented separately).

den/die Vornamen des Inhabers; die Mitgliedstaaten können alle von ihnen anerkannten Vornamen einschließen, die Darstellung des Vornamens muss jedoch mit der Darstellung auf der Fahrerlaubnis übereinstimmen [EU] the name(s) of the holder. Member States may include all the first names that they recognise, but the listing of the name shall be consistent with that displayed in the licence

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners