DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
delays
Search for:
Mini search box
 

336 results for delays
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. Air passengers often suffer excessive delays.

Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.

Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. Police have warned of possible delays.

Trotz dieser Verzögerungen wurde am 15. Dezember 2004 der letzte der 2.711 Betonquader des begehbaren Stelenfeldes von Peter Eisenman aufgestellt. [G] Despite these delays, the last of the 2,711 concrete pillars of Eisenman's walkable field of stelae was mounted on 15 December 2004.

2005 wurden neue Zusagen der Beitragszahler erforderlich, um eine weitere Verzögerung des Projekts zu vermeiden. [EU] New commitments were required from the contributors in 2005 to avoid further delays to the project.

Abgabe einer Warnung an das Management der Organisation, wenn es zu übermäßigen Verzögerungen bei der Erstellung von Besichtigungsberichten kommt. [EU] Providing the organisation's management with warnings in case of excessive delays in the production of survey records.

Alle Verspätungen sind einer der nachstehenden Kategorien und Unterkategorien zuzuordnen: [EU] All delays shall be attributable to one of the following delay classes and sub-classes:

alle vom Gläubiger verursachten Verzögerungen, wie etwa der für die Korrektur von Anträgen benötigte Zeitraum. [EU] any delays caused by the creditor, such as periods devoted to correcting applications.

Am 11. November 2003 wies sie Frankreich schriftlich auf Verspätungen bei der Übermittlung der für die Prüfung erforderlichen Unterlagen hin. [EU] On 11 November 2003, the Commission wrote to France pointing out delays in the submission of the documents needed for the Commission to assess the case.

Angabe z.B. der Gründe für die Investition, für Probleme oder Verzögerungen hinsichtlich der neuen Infrastruktur [EU] Indication of e.g. reasons for investment, delays, problems for new infrastructure

Angabe z.B. der Gründe für die Investition, für Probleme oder Verzögerungen hinsichtlich der neuen Infrastruktur [EU] Indication of e.g. reasons for the investment, problemns, delays for new infrastructure

Angabe z.B. der Gründe für die Investition, für Probleme oder Verzögerungen hinsichtlich der neuen Infrastruktur [EU] Indication of e.g. reasons for the investment, problems, delays for new infrastructure

Angabe z.B. der Verzögerungen oder Probleme hinsichtlich der neuen Infrastruktur oder der Gründe für eine Erhöhung der technischen Übertragungskapazität an einer Grenzübergangsstelle auch ohne Investitionsprojekte für neue Rohrleitungen. [EU] Indication of e.g. of delays, problems for new infrastructure or of the reasons of the increase in technical transmission capacity at a cross-border point in the absence of investment projects in new pipelines.

Angesichts der Verzögerungen im Gesetzgebungsverfahren hat die Kommission die Haushaltsbehörde am 23. März 2007 unterrichtet, dass der Start des neuen Aktionsprogramms auf das Haushaltsjahr 2008 verschoben werden muss. [EU] Because of delays in the legislative procedure, on 23 March 2007 the Commission informed the Budget Authority that the start of the new public health programme will have to be postponed to budget year 2008.

Anträge dritter Zugangsinteressenten auf Informationen, Zugang zur baulichen Infrastruktur, den Verteilerpunkten und den verschiedenen Elementen, aus denen die Infrastruktur besteht, und deren Nutzung sollten innerhalb der gleichen Fristen bearbeitet werden wie gleichartige Anträge interner Zugangsinteressenten. [EU] Requests for information, access and use of the civil engineering infrastructure, the distribution points and the different elements the infrastructure consists of by third-party access seekers should be processed within the same delays as equivalent requests by internal access seekers.

Artikel 22 Absätze 2 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 1262/2001, gemäß dem die Ausschreibungsbekanntmachung mindestens zehn Tage vor Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote im Amtsblatt der Europäischen Union, Reihe C, veröffentlicht wird, sollte jedoch nicht gelten, da die Mitgliedstaaten Schwierigkeiten bei der Übersetzung in alle Gemeinschaftssprachen haben und dies zu unnötigen Verzögerungen beim Verkauf ihres Interventionszuckers führen wird. [EU] However, Article 22(2) and (3) of Regulation (EC) No 1262/2001 providing for the publication of the invitation of tender in the 'C' series of the Official Journal of the European Union at least 10 days before the period for submission of tenders expires should not apply as Member States have difficulties for the translation into all Community languages and this will create unnecessary delays in the sales of their intervention sugar.

Artikel 7 der Entscheidung 2006/923/EG gelangt nicht zur Anwendung, falls die Kommission aufgrund der von Portugal vorgelegten Nachweise zum Schluss gelangt, dass die Verzögerungen bei der Durchführung der Maßnahmen die Wirksamkeit der Maßnahmen nicht beeinträchtigt haben. [EU] Article 7 of Decision 2006/923/EC shall not apply if the Commission is satisfied, on the basis of evidence provided by Portugal, that delays in the implementation of the measures have not affected the effectiveness of the measures.

Artikel 3 Absatz 2 sieht allerdings vor, dass die Kommission die Dreijahresfrist verlängern kann, wenn dies aufgrund der technischen Komplexität des betreffenden Schiffbauvorhabens oder durch Verzögerungen zu rechtfertigen ist, die sich aus unerwarteten, erheblichen und vertretbaren Unterbrechungen im Arbeitsprogramm der Werft ergeben, die auf außergewöhnliche, unvorhersehbare und von dem Unternehmen nicht zu verantwortende Umstände zurückzuführen sind. [EU] Article 3(2) stipulates, however, that the Commission may grant an extension of the three-year delivery limit when this is found justified by the technical complexity of the individual shipbuilding project concerned or by delays resulting from unexpected disruptions of a substantial and defensible nature in the working programme of a yard due to exceptional circumstances, unforeseeable and external to the company.

Artikel 87 Zeitpunkt der Vorlage der Zahlungsanträge und Zahlungsziel [EU] Article 87 Date of presentation of applications for payment and payment delays

Auch hat sich gezeigt, dass die Rückzahlungen bei den meisten in dieser Entscheidung gewürdigten Fällen nicht nach dem ursprünglichen Zeitplan erfolgten, sondern dass im Gegenteil Verzögerungen zugelassen wurden, die sich für die Beihilfeempfänger in großzügigeren Bedingungen niederschlugen. [EU] It became evident, too, that in most of the cases assessed in this Decision the reimbursements did not follow the initial schedule; delays were allowed, making the terms more generous to the recipient.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners