DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
definitiv
Search for:
Mini search box
 

25 results for definitiv
Word division: de·fi·ni·tiv
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Es wird definitiv gestreikt. The strike is definitely on.

Botox lehne ich definitiv ab. I'm unchangeably opposed to Botox.

Cornelia Hahn-Oberlander schrieb Ende April 2007 auf die Frage nach der internationalen Bedeutung deutscher Forschung und Gestaltung in Sachen Dachbegrünung: "Deutschland hat definitiv seit 50 Jahren die Nase vorn." [G] Asked about the international significance of German green roof researchers and designers, in late April 2007 Cornelia Hahn-Oberlander wrote, "Germany has certainly been a pioneer in this field for the last five decades."

Dass auch dieser Rücktritt nicht definitiv sein würde, hat wohl niemand geglaubt. [G] But it is unlikely that anyone believed that this second retirement would not be final.

Doch deutsche Forschung und Gestaltung haben in Sachen Dachbegrünung definitiv seit 50 Jahren die Nase vorn. [G] Yet for the last five decades German researchers and designers have clearly been pioneers in this field.

Im Arabischen fällt beides definitiv ununterscheidbar in "istischraq" zusammen. [G] In Arabic the two definitions cannot be differentiated: both come under istishraq.

Am 16. Juli 2003 nahm die Kommission in einer Presseerklärung zu der Entscheidung 2003/531/EG Stellung: "Wortlaut und Argumentation dieser Anordnung lassen vermuten, dass die auf dieser Grundlage gewährten Beihilfen den Zentren definitiv zustehen, auch wenn der Gerichtshof die Klage Belgiens im Grundsatz letztlich abweisen sollte." (IP/03/1032). [EU] On 16 July 2003 the Commission responded to Decision 2003/531/EC in a press release, stating 'The reasoning and indeed the wording of the President's order suggest that the aid granted on this basis will not be recoverable from the centres even if the Court should ultimately dismiss Belgium's action on the substance.' (IP/03/1032).

Am 7. Juni 2010 haben die tschechischen Behörden bestätigt, dass in der Ausschreibung für den letzten Teilabschnitt die Ausrüstung der Strecke mit ERTMS definitiv vorgesehen ist. [EU] The Czech authorities confirmed on 7 June 2010 that the tender for the last subsection will contain a clear option for the ERTMS equipment of the line.

Andererseits darf die Befugnis der Kommission, Maßnahmen gemäß dem Übergangsmechanismus zu prüfen, nicht im Zusammenhang mit Beihilfemaßnahmen angewendet werden, die bereits vor dem Beitritt in einer bestimmten Höhe definitiv und bedingungsfrei gewährt worden sind. [EU] On the other hand, the Commission's power of review under the interim mechanism is inapplicable as regards aid measures that have already been finally and unconditionally granted for a given amount before accession.

Auf dieser Grundlage wurde die landesweite Dumpingspanne definitiv auf 39,2 % festgesetzt. [EU] On the same basis, the county-wide dumping margin was definitely set at 39,2 %.

Da die beiden zwei Unternehmen den Betrieb auf der Strecke Gerona–;Madrid–Gerona in einem Abstand von 12 Tagen aufgenommen haben, lässt sich nicht klar und definitiv sagen, ob der von Intermed angebotene Dienst als neue Verbindung angesehen werden kann. [EU] The fact that the two companies started operating the Gerona–;Madrid–Gerona route 12 days apart makes it impossible to determine clearly and definitively whether the service provided by Intermed can be considered to be a new route.

Das anhaltende Engagement der Union und ihrer Mitgliedstaaten für das Übereinkommen zeigt sich in ihrer Entschlossenheit, mit den Staaten, die bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen der Unterstützung bedürfen, zusammenzuarbeiten und ihnen Hilfe zu leisten, sowie in der führenden Rolle der Union bei der Verfolgung des übergeordneten Ziels des Übereinkommens, dem durch Antipersonenminen verursachten Leiden und Sterben definitiv ein Ende zu setzen. [EU] The ongoing commitment of the Union and its Member States to the Convention is demonstrated as is their resolve to cooperate with, and extend assistance to, those States that need support in meeting their commitments under the Convention, and the leading role of the Union in pursuing the Convention's vision of a conclusive end to the suffering and casualties caused by anti-personnel mines is enhanced.

Der Verwaltungshaushalt der Agentur kann erst nach der endgültigen Feststellung des Gesamthaushaltsplans gemäß dem Verfahren nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 definitiv verabschiedet werden. [EU] The agency's operating budget may not be adopted definitively until the general budget of the European Union has been finally adopted in accordance with the procedure provided for in Article 13 of Regulation (EC) No 58/2003.

Die betreffenden Steinkohleproduktionseinheiten müssen nach den Vorgaben des Stilllegungsplans definitiv geschlossen werden. [EU] The coal production units concerned must be closed definitively in accordance with the closure plan.

Die Mitgliedstaaten sollten in der Meldung angeben, ob es sich um eine endgültige Maßnahme handelt (die vom Hersteller oder Importeur nicht angefochten oder bereits definitiv bestätigt wurde) oder ob noch ein Einspruch dagegen eingelegt werden könnte oder gerade läuft. [EU] Member States should indicate in the notification whether the measure is of a definitive nature (because it has not been contested by the manufacturer or importer, or because it has been finally confirmed) or if it is still likely to be, or is currently, under appeal.

einen Beitrag dazu zu leisten, Drittländer stärker für die von einer Verbreitung ausgehende Bedrohung und für die Notwendigkeit einer Zusammenarbeit mit der Union und in multilateralen Foren, insbesondere den Vereinten Nationen, zu sensibilisieren, um Waffenverbreitungsprogramme, die weltweit Besorgnis erregen, zu verhindern, zu stoppen und wenn möglich definitiv zu beenden. [EU] to contribute to enhancing awareness of third countries of proliferation challenges and of the need to work in cooperation with the Union and in the context of multilateral fora, in particular the United Nations, to prevent, deter, halt and where possible, eliminate proliferation programmes of concern worldwide.

Er sollte in der Meldung angeben, ob die Maßnahme definitiv ist (d. h. vom Hersteller oder Importeur nicht angefochten bzw. von einer Instanz bestätigt wurde, die keinen Einspruch zulässt) oder ob Einspruch gegen sie eingelegt werden könnte oder gerade ein Einspruchsverfahren läuft. [EU] The Member State should indicate in the notification whether the measure has a definitive character (i.e. it has not been contested by the manufacturer or importer, or has been confirmed by an instance that does not admit appeal) or could be, or is currently, subject to appeal.

Es ist daher schwierig, die genaue Marktstellung der Musikmajors definitiv festzustellen, insbesondere vor dem Hintergrund nationaler Märkte. [EU] It is therefore difficult to definitively conclude on the market positions of the major record companies, particularly in relation to national markets.

Übersteigt die gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 nicht an den EGFL zu entrichtende Abgabe in Höhe von 1 % den Betrag, der für Konkursfälle oder Fälle erforderlich ist, in denen Erzeuger definitiv nicht in der Lage sind, ihre Abgabe zu leisten, können die Mitgliedstaaten den Überschussbetrag gemäß Artikel 13 Absatz 1 derselben Verordnung verwenden." [EU] Where pursuant to Article 3(1) of Regulation (EC) No 1788/2003, the 1 % levy not payable into the EAGF exceeds the amount necessary to cover cases of bankruptcy or definitive inability of certain producers to pay the levy, Member States may use the excess in accordance with Article 13(1) of that Regulation.'

Um die Gleichbehandlung der Wirtschaftsbeteiligten zu gewährleisten, sollte festgelegt werden, welche Anlagegold-Gewichte auf den Goldmärkten definitiv akzeptiert werden und an welchem Datum der Wert der Goldmünzen festzustellen ist. [EU] Weights for investment gold which are definitely accepted by the bullion market should be named and a common date for establishing the value of gold coins be determined to ensure equal treatment of economic operators.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners