A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
defend one's interests
defendable
defendant
defendants
defended
defender
defenders
defending
defending champion
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for defended
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Er
behauptete
sein
neues
Gebiet
gegen
die
regierenden
Sultane
.
He
successfully
defended
his
new
territory
against
the
reigning
sultans
.
Keine
hat
den
Titel
öfter
erfolgreich
verteidigt
als
die
Deutsche
,
deren
Box-Idol
Mike
Tyson
ist
. [G]
No
other
woman
has
successfully
defended
the
title
on
more
occasions
than
this
German
girl
,
whose
boxing
idol
is
Mike
Tyson
.
Schlagzeilen
wie
die
folgende
aus
dem
"Spiegel"
,
die
nach
dem
Kampf
erschienen
,
in
dem
Halmich
ihren
WM-Titel
zum
17
.
Mal
verteidigte
,
zeigen
,
wie
schwierig
der
Kampf
um
die
öffentliche
Anerkennung
war
. [G]
Headlines
such
as
this
one
,
taken
from
"Spiegel"
after
Halmich
had
defended
her
world
championship
title
for
the
17th
time
,
show
how
difficult
the
fight
for
public
recognition
was
.
Angesichts
der
strategischen
Bedeutung
der
europäischen
Satellitennavigationsprogramme
und
der
Notwendigkeit
,
die
öffentlichen
Interessen
angemessen
wahrzunehmen
und
zu
vertreten
,
müssen
die
nächsten
Phasen
des
Systems
und
die
Verwendung
der
für
die
Programme
zugewiesenen
Gemeinschaftsmittel
gemäß
den
einschlägigen
politischen
Ausrichtungen
des
Rates
und
den
Finanzbeschlüssen
der
Haushaltsbehörden
überwacht
werden
;
es
sollte
daher
eine
europäische
Aufsichtsbehörde
für
das
Globale
Satelliten-Navigationssystem
(
GNSS
) (
nachstehend
"Behörde"
genannt
)
errichtet
werden
. [EU]
Given
the
strategic
nature
of
the
European
satellite
radio-navigation
programmes
and
the
need
to
ensure
that
essential
public
interests
are
adequately
defended
and
represented
,
it
is
imperative
to
supervise
the
next
phases
of
the
system
and
the
use
of
Community
funds
allocated
to
the
programmes
in
accordance
with
the
relevant
political
orientations
of
the
Council
and
financial
decisions
of
the
budgetary
authorities
; a
European
Global
Navigation
Satellite
System
(GNSS)
Supervisory
Authority
(hereinafter
referred
to
as
the
Authority
)
should
therefore
be
set
up
.
Auch
wenn
die
Verwaltung
der
Frequenzen
weiterhin
in
die
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
fällt
,
kann
die
strategische
Planung
,
Koordinierung
und
-
gegebenenfalls
-
Harmonisierung
auf
Gemeinschaftsebene
dazu
beitragen
,
dass
Frequenznutzer
umfassend
vom
Binnenmarkt
profitieren
und
dass
die
Interessen
der
Europäischen
Union
weltweit
wirksam
geschützt
werden
können
. [EU]
Although
spectrum
management
remains
within
the
competence
of
the
Member
States
,
strategic
planning
,
coordination
and
,
where
appropriate
,
harmonisation
at
Community
level
can
help
ensure
that
spectrum
users
derive
the
full
benefits
of
the
internal
market
and
that
EU
interests
can
be
effectively
defended
globally
.
Aufgrund
des
Zeitpunkts
des
Erhalts
des
Vorschlags
der
Kommission
war
der
Rat
nicht
in
der
Lage
,
den
Vorschlag
vor
der
Sitzung
der
Vertragsparteien
zu
prüfen
,
und
der
Standpunkt
sowie
die
Interessen
der
Union
konnten
somit
nicht
rechtzeitig
und
angemessen
verteidigt
werden
. [EU]
Due
to
the
timing
of
the
arrival
of
the
Commission
proposal
,
the
Council
was
not
able
to
consider
it
or
act
upon
it
prior
to
the
Meeting
of
the
Contracting
Parties
and
hence
the
Union
position
and
interests
could
not
be
expressed
or
defended
in
a
timely
and
appropriate
manner
.
Außerdem
wies
er
darauf
hin
,
dass
sich
die
Finanzmittel
von
ABN
AMRO
N
letztendlich
nicht
erhöhten
,
weshalb
er
den
Standpunkt
verteidigte
,
dass
Maßnahme
B4
keine
staatliche
Beihilfe
darstellte
. [EU]
The
Dutch
State
also
indicated
that
ultimately
ABN
AMRO
N's
financial
means
would
not
increase
and
therefore
it
defended
the
position
that
Measure
B4
did
not
constitute
State
aid
.
Beide
sollen
gewährleisten
,
dass
die
Rechte
und
anderen
materiellen
und
immateriellen
Vermögenswerte
des
(
auszugliedernden
)
Geschäfts
gegenüber
ING
geschützt
,
verteidigt
und
gewahrt
werden
.
Auch
durch
das
bestehende
Schiedsverfahren
,
demzufolge
in
die
neue
Einheit
alle
immateriellen
und
materiellen
Vermögenswerte
einbezogen
werden
müssen
,
die
für
die
Gewährleistung
ihrer
Rentabilität
erforderlich
sind
,
wird
sichergestellt
,
dass
ING
den
in
dieser
Entscheidung
gemachten
Verpflichtungszusagen
nachkommt
. [EU]
Both
should
ensure
that
the
rights
and
other
tangible
and
intangible
assets
of
the
(to-be-carved-out)
business
are
protected
,
defended
and
preserved
against
ING
.
Also
the
arbitration
mechanism
in
place
which
requires
the
new
entity
to
receive
all
necessary
inclusions
for
ensuring
its
viability
will
ensure
the
compliance
of
ING
with
its
commitments
under
this
Decision
.
Das
Unternehmen
Arthur
Andersen
blieb
in
einem
Dokument
vom
13
.
September
2001
,
das
als
Anlage
zu
einer
Mitteilung
der
französischen
Behörden
vom
15
.
September
2001
übersandt
wurde
,
bei
seinen
früheren
Schlussfolgerungen
. [EU]
Arthur
Andersen
defended
its
earlier
conclusions
in
a
document
dated
13
September
2001
,
forwarded
as
an
annex
to
a
memo
by
the
French
authorities
dated
15
September
2001
.
Der
Ausschuss
kann
die
betreffende
Behörde
um
jede
Information
oder
Auskunft
ersuchen
,
die
er
für
erforderlich
hält
,
um
sich
eine
Meinung
darüber
bilden
zu
können
,
ob
die
Immunität
aufzuheben
oder
zu
schützen
ist
. [EU]
The
committee
may
ask
the
authority
concerned
to
provide
any
information
or
explanation
which
the
committee
deems
necessary
in
order
for
it
to
form
an
opinion
on
whether
immunity
should
be
waived
or
defended
.
Der
Ausschuss
kann
die
betreffende
Behörde
um
jede
Information
oder
Auskunft
ersuchen
,
die
er
für
erforderlich
hält
,
um
sich
eine
Meinung
darüber
bilden
zu
können
,
ob
die
Immunität
aufzuheben
oder
zu
verteidigen
ist
. [EU]
The
committee
may
ask
the
authority
concerned
to
provide
any
information
or
explanation
which
the
committee
deems
necessary
for
it
to
form
an
opinion
on
whether
immunity
should
be
waived
or
defended
.
Die
Anerkennung
und
Vollstreckung
einer
Entscheidung
,
die
im
Anschluss
an
eine
Verhandlung
ergangen
ist
,
zu
der
die
betroffene
Person
nicht
persönlich
erschienen
ist
,
sollte
nicht
verweigert
werden
,
wenn
die
betroffene
Person
sich
in
Kenntnis
der
anberaumten
Verhandlung
in
dieser
durch
einen
Rechtsbeistand
verteidigt
wurde
,
dem
sie
ein
entsprechendes
Mandat
erteilt
hat
,
wobei
gewährleistet
ist
,
dass
die
rechtliche
Unterstützung
zweckmäßig
und
effektiv
ist
. [EU]
The
recognition
and
execution
of
a
decision
rendered
following
a
trial
at
which
the
person
concerned
did
not
appear
in
person
should
not
be
refused
where
the
person
concerned
,
being
aware
of
the
scheduled
trial
,
was
defended
at
the
trial
by
a
legal
counsellor
to
whom
he
or
she
had
given
a
mandate
to
do
so
,
ensuring
that
legal
assistance
is
practical
and
effective
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
der
niederländische
Staat
den
Zusammenschluss
öffentlich
mit
folgenden
Worten
verteidigt
hat:
"Zusammen
sind
die
beiden
Banken
stärker
als
allein"
. [EU]
The
Commission
observes
that
the
Dutch
State
has
defended
the
merger
in
public
saying
that
'the
two
banks
together
are
stronger
than
alone'
[112].
die
Person
hat
in
Kenntnis
der
anberaumten
Verhandlung
ein
Mandat
an
einen
Rechtsbeistand
,
der
entweder
von
der
betroffenen
Person
oder
vom
Staat
bestellt
wurde
,
erteilt
,
sie
bei
der
Verhandlung
zu
verteidigen
,
und
ist
bei
der
Verhandlung
von
diesem
Rechtsbeistand
tatsächlich
verteidigt
worden
[EU]
being
aware
of
the
scheduled
trial
the
person
had
given
a
mandate
to
a
legal
counsellor
,
who
was
either
appointed
by
the
person
concerned
or
by
the
State
,
to
defend
him
or
her
at
the
trial
,
and
was
indeed
defended
by
that
counsellor
at
the
trial
die
Person
wurde
nicht
persönlich
vorgeladen
,
aber
auf
andere
Weise
tatsächlich
offiziell
von
dem
vorgesehenen
Termin
und
Ort
der
Verhandlung
,
die
zu
der
Einziehungsentscheidung
geführt
hat
,
in
Kenntnis
gesetzt
,
und
zwar
auf
eine
Weise
,
dass
zweifelsfrei
nachgewiesen
wurde
,
dass
sie
von
der
anberaumten
Verhandlung
Kenntnis
hatte
,
sowie
davon
in
Kenntnis
gesetzt
wurde
,
dass
eine
Entscheidung
auch
dann
ergehen
kann
,
wenn
sie
zu
der
Verhandlung
nicht
erscheint
[EU]
being
aware
of
the
scheduled
trial
,
the
person
had
given
a
mandate
to
a
legal
counsellor
,
who
was
either
appointed
by
the
person
concerned
or
by
the
State
,
to
defend
him
or
her
at
the
trial
,
and
was
indeed
defended
by
that
counsellor
at
the
trial
Er
hat
eine
wesentliche
Rolle
dabei
gespielt
,
dass
Anwälte
,
die
politische
Gefangene
verteidigt
haben
,
nahezu
systematisch
aus
der
Anwaltschaft
ausgeschlossen
wurden
. [EU]
He
has
played
a
major
role
in
almost
systematically
debarring
lawyers
who
defended
political
prisoners
.
Frankreich
vertrat
die
Ansicht
,
dass
im
Fall
von
Beihilfen
zugunsten
von
Unternehmen
,
die
mit
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
betraut
seien
,
die
Verpflichtung
zur
Aussetzung
"zwangsläufig"
unanwendbar
sei
. [EU]
France
defended
the
view
that
the
obligation
of
suspension
was
'necessarily'
inapplicable
in
the
case
of
aid
allocated
to
an
undertaking
responsible
for
administering
a
service
of
general
economic
interest
.
in
Kenntnis
der
anberaumten
Verhandlung
ein
Mandat
an
einen
Rechtsbeistand
,
der
entweder
von
der
betroffenen
Person
oder
vom
Staat
bestellt
wurde
,
erteilt
hat
,
sie
bei
der
Verhandlung
zu
verteidigen
,
und
bei
der
Verhandlung
von
diesem
Rechtsbeistand
tatsächlich
verteidigt
worden
ist
[EU]
being
aware
of
the
scheduled
trial
had
given
a
mandate
to
a
legal
counsellor
,
who
was
either
appointed
by
the
person
concerned
or
by
the
State
,
to
defend
him
or
her
at
the
trial
,
and
was
indeed
defended
by
that
counsellor
at
the
trial
Polen
verteidigte
die
im
Umstrukturierungsplan
vom
März
2004
vorgeschlagenen
und
im
Rahmen
der
Grupa
Stoczni
Gdynia
unternommenen
Ausgleichsmaßnahmen
. [EU]
They
defended
the
compensatory
measures
proposed
in
the
March
2004
restructuring
plan
and
implemented
within
Gdynia
Shipyard
Group
.
Polen
verteidigte
die
im
Umstrukturierungsplan
von
2004
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
,
die
zugunsten
der
Unternehmensgruppe
Grupa
Stocznia
Gdynia
unternommen
wurden
. [EU]
They
defended
the
countervailing
measures
proposed
in
the
2004
restructuring
plan
and
implemented
within
the
Gdynia
Shipyard
Group
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "defended":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners