A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
decidedly lower
decidedness
decider
decides
deciding
deciding competitive factor
deciding factor
deciding game
deciding games
Search for:
ä
ö
ü
ß
411 results for
deciding
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Auch
hat
"Sportswear"
viel
mit
Musik
zu
tun
.
Über
die
richtigen
Labels
,
Jacken
oder
Joggingschuhe
befinden
Musikbands
. [G]
Sportswear
is
also
heavily
represented
in
the
music
scene
,
with
bands
deciding
what
labels
,
jackets
or
shoes
are
the
ones
to
wear
.
Doch:
Die
Entscheidung
für
das
deutsche
Team
ist
in
der
Breite
für
deutsche
Verhältnisse
ein
relatives
Novum
. [G]
And
yet
deciding
to
qualify
for
the
German
team
to
this
great
extent
is
a
relative
novelty
for
German
standards
.
Drei
mal
geht
er
zu
Fuß
nach
Melilla
,
dann
beschließt
er
,
die
600
km
nach
Ceuta
zu
gehen
. [G]
He
went
by
foot
to
Melilla
three
times
before
deciding
to
walk
the
600
km
to
Ceuta
.
Eine
entscheidende
Rolle
spielt
dabei
die
Öffentlichkeit
.
Auch
Theaterkritiker
können
mit
ihren
Bewertungen
Schauspielerschicksale
mitentscheiden
.
Ebenso
Kollegen
,
Regisseure
und
Intendanten
. [G]
The
public
has
a
decisive
role
in
this
respect
,
while
theatre
critics
can
also
play
a
part
in
deciding
actors'
fates
with
the
judgements
they
make
,
as
do
colleagues
,
directors
and
theatre
managers
.
Und
letztlich
ist
die
Nuance
entscheidend
,
weil
sie
über
Langeweile
und
Faszination
,
Bedeutung
und
Belanglosigkeit
entscheidet
. [G]
And
ultimately
nuances
are
the
deciding
factor
because
they
make
the
difference
between
boredom
and
fascination
,
significance
and
meaninglessness
.
119
Bei
der
Entscheidung
darüber
,
ob
eine
bestimmte
Rechnungslegungsmethode
anzugeben
ist
,
wägt
das
Management
ab
,
ob
die
Angaben
über
die
Art
und
Weise
,
wie
Geschäftsvorfälle
,
sonstige
Ereignisse
und
Bedingungen
in
der
dargestellten
Vermögens-
,
Finanz-
und
Ertragslage
wiedergegeben
werden
,
zum
Verständnis
der
Adressaten
beitragen
. [EU]
119
In
deciding
whether
a
particular
accounting
policy
should
be
disclosed
,
management
considers
whether
disclosure
would
assist
users
in
understanding
how
transactions
,
other
events
and
conditions
are
reflected
in
reported
financial
performance
and
financial
position
.
2.
Artikel
7
Absatz
3
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
7(3)
shall
be
replaced
by
the
following:
'3
.
In
the
cases
referred
to
in
paragraphs
1
and
2(c), (g), (i)
and
(j),
before
deciding
not
to
recognise
and
to
execute
a
decision
,
either
totally
or
in
part
,
the
competent
authority
in
the
executing
State
shall
consult
the
competent
authority
in
the
issuing
State
,
by
any
appropriate
means
,
and
shall
,
where
appropriate
,
ask
it
to
supply
any
necessary
information
without
delay
.';
Am
22
.
Februar
2012
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
2036
(
2012
)
angenommen
,
mit
der
er
beschließt
,
dass
alle
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen
,
um
die
direkte
oder
indirekte
Einfuhr
von
Holzkohle
aus
Somalia
zu
verhindern
,
gleichviel
,
ob
diese
Holzkohle
aus
Somalia
stammt
oder
nicht
. [EU]
On
22
February
2012
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
UNSCR
2036
(2012)
deciding
that
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
prevent
the
direct
or
indirect
import
of
charcoal
from
Somalia
,
whether
or
not
such
charcoal
originated
in
Somalia
.
Am
23
.
Dezember
2006
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1737(
2006
) (
"UNSCR
1737(
2006
)")
verabschiedet
,
mit
der
er
beschloss
,
dass
Iran
ohne
weitere
Verzögerungen
alle
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
Anreicherung
und
Wiederaufbereitung
und
alle
Arbeiten
an
Projekten
im
Zusammenhang
mit
schwerem
Wasser
auszusetzen
und
bestimmte
vom
Gouverneursrat
der
Internationalen
Atomenergieorganisation
(
IAEO
)
verlangte
Schritte
zu
unternehmen
hat
,
die
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
für
die
Bildung
von
Vertrauen
in
den
ausschließlich
friedlichen
Zweck
des
Nuklearprogramms
Irans
als
unerlässlich
ansieht
. [EU]
On
23
December
2006
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1737
(2006) (UNSCR
1737
(2006))
deciding
that
Iran
should
without
further
delay
suspend
all
enrichment-related
and
reprocessing
activities
,
as
well
as
work
on
all
heavy
water-related
projects
,
and
take
certain
steps
required
by
the
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA)
Board
of
Governors
,
which
the
United
Nations
Security
Council
deems
essential
to
build
confidence
in
the
exclusively
peaceful
purpose
of
Iran's
nuclear
programme
.
An
den
Beratungen
über
den
Widerspruch
nehmen
nur
die
drei
über
den
Widerspruch
entscheidenden
Mitglieder
der
Widerspruchskammer
teil
. [EU]
Only
the
three
members
of
the
Board
of
Appeal
deciding
an
appeal
shall
participate
in
the
deliberations
regarding
that
appeal
.
Andererseits
ist
offensichtlich
,
dass
die
Banken
vom
Investor
eine
vollständig
ausgearbeitete
Strategie
für
die
Risikoabsicherung
verlangen
,
bevor
sie
über
die
Gewährung
der
Sicherheit
entscheiden
. [EU]
It
is
clear
,
on
the
other
hand
,
that
banks
require
investors
to
draw
up
a
fully-fledged
hedging
strategy
before
deciding
whether
to
offer
hedging
.
Angaben
zur
Entscheidungsbehörde
(
Behörde
,
die
über
den
Antrag
entscheidet
): [EU]
Details
of
the
deciding
authority
(receiving
authority
):
Angaben
zur
Entscheidungsbehörde
(
übermittelnde
Behörde
): [EU]
Details
of
the
deciding
authority
(transmitting
authority
):
Anmerkung:
Eine
Änderung
der
Teile
2
und
3
darf
nur
in
Übereinstimmung
mit
den
einschlägigen
Verpflichtungen
vorgenommen
werden
,
die
jeder
Mitgliedstaat
als
Mitglied
der
internationalen
Nichtverbreitungsregime
und
Ausfuhrkontrollvereinbarungen
übernommen
hat
,
und
im
Einklang
mit
den
die
öffentliche
Sicherheit
betreffenden
Interessen
eines
jeden
Mitgliedstaats
,
wie
sie
in
seiner
Zuständigkeit
für
Entscheidungen
über
Anträge
auf
Genehmigungen
für
die
Ausfuhr
von
Gütern
mit
doppeltem
Verwendungszweck
gemäß
Artikel
6
Absatz
2
dieser
Verordnung
zum
Ausdruck
kommen
. [EU]
Note:
Parts
2
and
3
may
be
amended
only
in
conformity
with
the
relevant
obligations
and
commitments
that
each
Member
State
has
accepted
as
a
member
of
the
international
non-proliferation
regimes
and
export
control
arrangements
,
and
in
conformity
with
the
public
security
interests
of
each
Member
State
as
reflected
in
its
responsibility
for
deciding
on
applications
for
authorisations
to
export
dual-use
items
under
Article
6(2)
of
this
Regulation
.
Artikel
104
Absatz
6
des
Vertrags
bestimmt
,
dass
der
Rat
die
Bemerkungen
,
die
der
betreffende
Mitgliedstaat
gegebenenfalls
abzugeben
wünscht
,
berücksichtigt
,
bevor
er
nach
Prüfung
der
Gesamtlage
entscheidet
,
ob
ein
übermäßiges
Defizit
besteht
. [EU]
Article
104
(6)
of
the
Treaty
lays
down
that
the
Council
should
consider
any
observations
which
the
Member
State
concerned
may
wish
to
make
before
deciding
,
after
an
overall
assessment
,
whether
an
excessive
deficit
exists
.
Artikel
104
Absatz
6
des
Vertrags
legt
fest
,
dass
der
Rat
die
Bemerkungen
,
die
der
betreffende
Mitgliedstaat
gegebenenfalls
abzugeben
wünscht
,
berücksichtigen
sollte
,
bevor
er
nach
Prüfung
der
Gesamtlage
entscheidet
,
ob
ein
übermäßiges
Defizit
besteht
. [EU]
Article
104
(6)
of
the
Treaty
lays
down
that
the
Council
should
consider
any
observations
which
the
Member
State
concerned
may
wish
to
make
before
deciding
,
after
an
overall
assessment
,
whether
an
excessive
deficit
exists
.
Artikel
104
Absatz
6
des
Vertrags
legt
fest
,
dass
der
Rat
die
Bemerkungen
,
die
der
betreffende
Mitgliedstaat
gegebenenfalls
abzugeben
wünscht
,
berücksichtigt
,
bevor
er
nach
Prüfung
der
Gesamtlage
entscheidet
,
ob
ein
übermäßiges
Defizit
besteht
. [EU]
Article
104
(6)
of
the
Treaty
lays
down
that
the
Council
should
consider
any
observations
which
the
Member
State
concerned
may
wish
to
make
before
deciding
,
after
an
overall
assessment
,
whether
an
excessive
deficit
exists
.
Arzneimittel
im
Sinne
der
Richtlinie
2001/83/EG
;
die
Entscheidung
darüber
,
ob
ein
Produkt
unter
die
vorgenannte
oder
die
vorliegende
Richtlinie
fällt
,
erfolgt
insbesondere
unter
Berücksichtigung
der
hauptsächlichen
Wirkungsweise
des
Produkts
;". [EU]
Medicinal
products
covered
by
Directive
2001/83/EC
.
In
deciding
whether
a
product
falls
under
that
Directive
or
this
Directive
,
particular
account
shall
be
taken
of
the
principal
mode
of
action
of
the
product
;'.
Auch
unter
der
oben
erwähnten
Annahme
,
dass
ETVA
als
staatliche
Bank
vertraglich
nicht
zur
Garantieübernahme
verpflichtet
wurde
,
geht
die
Kommission
davon
aus
,
dass
der
griechische
Staat
durch
seine
Entscheidung
,
HSY
im
Januar
2001
zu
privatisieren
-
während
ETVA
weiterhin
im
Staatsbesitz
war
-,
die
Bank
in
eine
Lage
versetzt
hat
,
in
der
sie
verpflichtet
war
,
die
Bürgschaft
zu
übernehmen
,
welche
eine
Voraussetzung
für
die
Bereitschaft
eines
Kandidaten
zum
Kauf
bildete
. [EU]
As
indicated
above
,
even
if
it
were
concluded
that
,
at
the
time
when
ETVA
was
still
under
State
ownership
,
ETVA
did
not
contractually
commit
to
issue
the
guarantee
,
the
Commission
considers
that
by
deciding
to
privatise
HSY
in
January
2001
-
at
a
time
when
ETVA
was
still
under
State
ownership
-
the
State
put
ETVA
in
a
situation
where
it
was
forced
to
issue
such
a
guarantee
since
the
latter
was
indispensable
to
find
a
purchaser
for
HSY
.
Auch
wenn
die
zuständigen
Behörden
in
der
Regel
am
besten
in
der
Lage
sind
,
die
Marktbedingungen
zu
überwachen
und
bei
ungünstigen
Ereignissen
oder
Entwicklungen
als
erste
zu
reagieren
,
indem
sie
entscheiden
,
ob
die
Finanzstabilität
oder
das
Marktvertrauen
ernsthaft
bedroht
sind
und
Maßnahmen
zur
Bewältigung
einer
solchen
Situation
ergriffen
werden
müssen
,
sollten
die
diesbezüglichen
Befugnisse
sowie
die
Bedingungen
und
Verfahren
für
deren
Inanspruchnahme
doch
so
weit
wie
möglich
harmonisiert
werden
. [EU]
While
competent
authorities
are
usually
best
placed
to
monitor
market
conditions
and
to
react
initially
to
an
adverse
event
or
development
by
deciding
if
a
serious
threat
to
financial
stability
or
to
market
confidence
has
arisen
and
whether
it
is
necessary
to
take
measures
to
address
such
a
situation
,
powers
in
this
regard
and
the
conditions
and
procedures
for
their
use
should
be
harmonised
as
far
as
possible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "deciding":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners