DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
decent
Search for:
Mini search box
 

31 results for decent
Tip: Conversion of units

 German  English

Seine Noten sind passabel. His marks are decent / respectable.

Er ist ein anständiger Mensch. He's a decent fellow.

Hast du was an? Kann ich reinkommen? Are you decent? Can I come in?

Ich kann jetzt gerade nicht zur Tür kommen, ich bin nicht angezogen. I can't come to the door right now, I'm not decent.

Wenn du eine ordentliche Arbeit bekommen willst, musst du dich ändern. If you want to land a decent job, you need to clean up your act.

Am Ende dieses Zeitraums sollte der Rat diese restriktiven Maßnahmen im Hinblick darauf überprüfen, die Erfüllung der Bedingungen für eine effektive und nachhaltige Rückkehr zu einem normalen Betrieb der Schulen in der transnitrischen Region, die die lateinische Schrift verwenden, sicherzustellen, insbesondere durch die Beseitigung der Beschränkungen ihrer Registrierung durch die transnitrische De-facto-Verwaltung, die Schaffung ordnungsgemäßer Bedingungen für den Betrieb aller dieser Schulen und die zeitliche Nachhaltigkeit dieser Bedingungen. [EU] At the end of that period, the Council should review those restrictive measures with a view to ensuring the fulfilment of the conditions for an effective and sustainable return to the normal functioning of the Latin-script schools in the Transnistrian region, namely by the removal of restrictions on their registration by the Transnistrian de facto administration, the provision of decent functioning conditions for all of them, and the sustainability of such functioning conditions over time.

Außerdem sollten sie sicherstellen, dass die Vorteile des Wirtschaftswachstums allen Bürgern und allen Regionen zugute kommen, und darüber hinaus Anreize für ein beschäftigungsförderndes Wachstum, das auf menschenwürdiger Arbeit basiert, schaffen. [EU] They should also make sure that the benefits of economic growth reach all citizens and all regions and foster employment-enhancing growth, based on decent work.

Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission treten für die Ratifizierung internationaler Arbeitsübereinkommen ein, die von der IAO als zeitgemäß und als Beitrag zu den Bemühungen der Europäischen Union zur Förderung menschenwürdiger Arbeit für alle in und außerhalb der Union eingestuft werden. [EU] The European Parliament, the Council and the Commission are promoting the ratification of international labour conventions that are classified by the ILO as up-to-date as a contribution to the European Union's efforts to promote decent work for all both inside and outside the Union.

Das Übereinkommen leistet durch die Förderung menschenwürdiger Arbeitsbedingungen für Fischer sowie gerechterer Wettbewerbsbedingungen für die Eigentümer von Fischereifahrzeugen einen wichtigen Beitrag für den Fischereisektor auf internationaler Ebene; daher ist es wünschenswert, dass seine Bestimmungen so rasch wie möglich umgesetzt werden. [EU] The Convention represents a major input to the fishing sector at international level in promoting decent work for fishers and fairer competition conditions for fishing vessel owners and it is therefore desirable that its provisions should be implemented as soon as possible.

Das Übereinkommen leistet durch die Förderung menschenwürdiger Lebens- und Arbeitsbedingungen für Seeleute sowie gerechterer Wettbewerbsbedingungen für Betreiber und Reeder einen wichtigen Beitrag für die Schifffahrtsbranche auf internationaler Ebene; daher ist es wünschenswert, dass seine Bestimmungen so rasch wie möglich angewandt werden. [EU] The Convention brings a major input in the shipping sector at international level in promoting decent living and working conditions for seafarers and fairer competition conditions for operators and shipowners and it is therefore desirable that its provisions should be applied as soon as possible.

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 24. Mai 2006 mit dem Titel "Menschenwürdige Arbeit für alle fördern - der Beitrag der Europäischen Union zur weltweiten Umsetzung der Agenda für menschenwürdige Arbeit" die Bedeutung menschenwürdiger Arbeit für alle hervorgehoben; auch das Europäische Parlament hat dies in seiner Entschließung vom 23. Mai 2007 mit dem Titel "Menschenwürdige Arbeit für alle fördern" getan. [EU] The Commission communication of 24 May 2006 entitled 'Promoting decent work for all - the EU contribution to the implementation of the decent work agenda in the world' set out the importance of decent work for all as did the European Parliament resolution of 23 May 2007 on promoting decent work for all [4].

Die Kommission steht außerdem auf dem Standpunkt, dass das Unternehmen stets die Möglichkeit hatte, Finanzmittel zu beschaffen, und in der Lage war, eine entsprechende Sicherheit zu leisten, was durch den Darlehensvertrag, der eine Sicherheitsleistung erforderte, belegt ist. [EU] Moreover, the Commission notes that the company still had some chances of getting finance and was able to provide decent security. This is confirmed in the guarantee contract, which required security.

Die Kommission stellt fest, dass der Umstrukturierungsplan von Dezember 2009 (am 23. März 2010 um finanzielle Hochrechnungen für das Worst-Case-Szenario ergänzt) bereits darauf hindeutete, dass sich die ABN AMRO Gruppe zu einem rentablen Unternehmen entwickelt hat, das eine annehmbare Ertragsrate des Eigenkapitals und selbst unter schlechteren wirtschaftlichen Bedingungen angemessene Gewinne erzielen dürfte. [EU] The Commission observes that the December 2009 Restructuring Plan (completed with worst case financial projections on 23 March 2010) indicated already that ABN AMRO Group has become a viable entity that should realise a decent return on equity and is even expected to realise decent profits in worse economic conditions.

Die Mindestpreise des fairen Handels werden auf der Grundlage der Berechnung der "dauerhaften Produktionskosten", die nach einer Anhörung der Beteiligten ermittelt werden, mit dem Ziel festgesetzt, die Kosten für die Einhaltung angemessener Sozial- und Umweltstandards zu internalisieren und einen angemessenen Gewinn zu erzielen, so dass die Erzeuger ihre Existenzgrundlage langfristig sicherstellen können. [EU] The minimum fair trade prices are set on the basis of a calculation of the 'sustainable production costs', established following consultations with stakeholders, with a view to internalising the costs of meeting decent social and environmental standards and generating a reasonable profit, enabling producers to safeguard their livelihoods in the long term.

Dies bezieht sich unter anderem auf die Förderung der Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, Rechtsstaatlichkeit sowie die Förderung menschenwürdiger Arbeit und verantwortungsvoller Staatsführung, und den Umweltschutz, um zu Fortschritt und zu nachhaltigen Entwicklungsprozessen in den Partnerländern beizutragen. [EU] This refers amongst others to the promotion of democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, the rule of law, as well as the promotion of decent work and good governance, and the preservation of the environment, in order to contribute to progress and sustainable development processes in partner countries.

Diese Ziele beruhen auf der Selbstverpflichtung der Union, mit den Parteien und den Partnern in der internationalen Gemeinschaft, insbesondere im Rahmen des Quartetts, zusammenzuarbeiten und jede Gelegenheit zu ergreifen, um Frieden zu schaffen und allen Völkern in der Region eine annehmbare Zukunft zu bieten. [EU] These objectives are based on the Union's commitment to work with the parties and with partners in the international community, especially within the framework of the Quartet, to pursue every opportunity for peace and for a decent future for all people in the region.

Die Vertragsparteien kommen überein, die Zusammenarbeit im Bereich Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zu verstärken, darunter auf den Gebieten sozialer Zusammenhalt, menschenwürdige Arbeit, Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitsrecht, sozialer Dialog, Entwicklung der Humanressourcen und Gleichstellung der Geschlechter, um produktive Vollbeschäftigung und menschenwürdige Arbeit für alle als Kernelemente der nachhaltigen Entwicklung und Armutsminderung zu fördern. [EU] The Parties agree to enhance cooperation in the field of employment and social affairs, including cooperation on social cohesion, decent work, health and safety at the workplace labour legislation, social dialogue, human resources development and gender equality, with a view to promote full and productive employment and decent work for all as key elements of sustainable development and poverty reduction.

Eine angemessene Beschäftigung kann das Armutsrisiko des Einzelnen erheblich verringern. [EU] Decent employment can significantly reduce the poverty risk for the individual.

Es steht in Zusammenhang mit einer Reihe von Faktoren, wie den Einkommens- und Lebensstandards, dem Erfordernis angemessener Bildungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten, wirksamen Sozialschutzsystemen, Wohnraum, dem Zugang zu Gesundheits- und anderen Diensten von guter Qualität sowie der aktiven Teilnahme am öffentlichen Leben. [EU] They relate to a large number of factors, such as income and living standards, the need for educational and decent work opportunities, effective social protection systems, housing, access to good quality health and other services, as well as active citizenship.

Förderung der Agenda "Menschenwürdige Arbeit für alle" als universelles Ziel, unter anderem durch globale und länderübergreifende Initiativen zur Durchsetzung der international vereinbarten IAO-Kernarbeitsnormen, durch Bewertung der Auswirkungen des Handels unter dem Gesichtspunkt menschenwürdiger Arbeitsbedingungen sowie durch nachhaltige und angemessene Systeme, die eine faire Finanzierung und ein wirksames Funktionieren der Sozialversicherungssysteme - bei gleichzeitiger Ausdehnung des Kreises der Anspruchsberechtigten - gewährleisten [EU] Promotion of the 'decent work for all' agenda as a universal objective, including through global and other multi-country initiatives to implement internationally agreed ILO core labour standards, assessment of trade impact on decent work, sustained and adequate mechanisms for fair financing, effective functioning - and wider coverage - of social protection systems

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners