DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

289 results for darzulegen
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Die Muslime waren bemüht, ihre Religion darzulegen und das Bild zu korrigieren, das man sich hier vom Islam macht und das viele Muslime als verzerrt empfinden. [G] Muslims took care to present their religion and to correct an image of Islam prevalent in Germany, which many Muslims regard as distorted.

Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning AS (im Folgenden "Agdestein" genannt), die durch Pål Agdestein vertreten wurde, wurde im November 2002 von Fredensborg gebeten, die drei oben genannten Wertermittlungen zu analysieren und dazu Stellung zu nehmen sowie ihre Auffassung bezüglich des Marktwerts des Portfolios darzulegen. [EU] Agdestein Takst & Eiendomsrådgivning AS (hereinafter Agdestein), represented by Mr. Pål Agdestein, was asked, in November 2002, by Fredensborg to analyse and comment on the three valuations mentioned above and to give his view on the market value of the portfolio.

Alle Informationen, die zur Beurteilung von Verbleib und Verhalten eines Stoffes in der Umwelt benutzt werden, sind kurz darzulegen, möglichst in Form einer oder mehrerer Tabellen. [EU] All information used to assess the environmental fate of the substance shall be briefly presented, if possible in the form of a table or tables.

Alle Informationen, die zur Ermittlung der Wirkungen auf einen bestimmten Umweltbereich benutzt werden, sind kurz darzulegen, möglichst in Form einer oder mehrerer Tabellen. [EU] All information used to assess the effects on a specific environmental sphere shall be briefly presented, if possible in the form of a table or tables.

Alle interessierten Parteien erhielten die Gelegenheit, innerhalb der in den Bekanntmachungen über die Einleitung gesetzten Frist ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen. [EU] Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notices of initiation.

Alle interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, innerhalb der in den Einleitungsbekanntmachungen gesetzten Frist ihren Standpunkt schriftlich darzulegen und eine Anhörung zu beantragen. [EU] Interested parties were given the opportunity to make their views known in writing and to request a hearing within the time limit set in the notices of initiation.

Alle interessierten Parteien erhielten Gelegenheit, nach Artikel 21 Absatz 2 der Grundverordnung ihren Standpunkt darzulegen. [EU] All interested parties were given the opportunity to make their views known pursuant to Article 21(2) of the basic Regulation.

Alle interessierten Parteien erhielten nach Artikel 21 Absatz 2 der Grundverordnung Gelegenheit, ihren Standpunkt darzulegen. [EU] All interested parties were given the opportunity to make their views known pursuant to Article 21(2) of the basic Regulation.

Alle interessierten Parteien sind eingeladen, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen. [EU] All interested parties are invited to make their views known in writing and to provide evidence supporting their views.

Alle interessierten Parteien sind gebeten, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen. [EU] All interested parties are invited to make their views known in writing and to provide supporting evidence.

Alle interessierten Parteien sind gebeten, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen oder innerhalb von zwanzig Tagen nach dem Tag der Veröffentlichung dieser Verordnung eine Anhörung zu beantragen. [EU] All interested parties are invited to make their views known in writing, to provide supporting evidence or to request to be heard within 20 days from the date of publication of this Regulation.

Alle interessierten Parteien sind gebeten, innerhalb von zwanzig Tagen nach dem Tag der Veröffentlichung dieser Verordnung ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen oder eine Anhörung zu beantragen. [EU] All interested parties are invited to make their views known in writing, to provide supporting evidence or to request to be heard within 20 days from the date of publication of this Regulation.

Alle interessierten Parteien sind gebeten, innerhalb von zwanzig Tagen nach Veröffentlichung dieser Verordnung ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen oder eine Anhörung zu beantragen. [EU] All interested parties are invited to make their views known in writing, to provide supporting evidence or to request to be heard within 20 days from the date of publication of this Regulation.

Alle interessierten Parteien werden aufgefordert, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen. [EU] All interested parties are hereby invited to make their views known in writing and to provide supporting evidence.

Alle interessierten Parteien werden aufgefordert, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen. [EU] All interested parties are invited to make their views known in writing and to provide supporting evidence.

Alle interessierten Parteien werden aufgefordert, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen oder innerhalb von zwanzig Tagen nach dem Tag der Veröffentlichung dieser Verordnung eine Anhörung zu beantragen. [EU] All interested parties are invited to make their views known in writing, to provide supporting evidence or to request to be heard within 20 days from the date of publication of this Regulation.

Alle interessierten Parteien werden hiermit aufgefordert, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen. [EU] All interested parties are hereby invited to make their views known in writing and to provide supporting evidence.

Alle interessierten Parteien werden hiermit eingeladen, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen. [EU] All interested parties are hereby invited to make their views known in writing and to provide supporting evidence.

Alle interessierten Parteien werden hiermit ersucht, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen. [EU] All interested parties are hereby invited to make their views known in writing and to provide supporting evidence.

Alle interessierten Parteien werden hiermit gebeten, ihren Standpunkt unter Vorlage sachdienlicher Beweise schriftlich darzulegen. [EU] All interested parties are hereby invited to make their views known in writing and to provide supporting evidence.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners