A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
darkened
darkening
darkening beetles
darkens
darker
darkest
darkish
darkline spectra
darkline spectrum
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for darker
Tip:
Conversion of units
German
English
Amontillado
ist
eine
Sherry-Variante
,
die
dunkler
als
Fino
aber
leichter
als
Oloroso
ist
.
Amontillado
is
a
variety
of
sherry
wine
characterized
by
being
darker
than
Fino
but
lighter
than
Oloroso
.
Beim
Druck
wirken
die
Farben
automatisch
dunkler
.
When
printed
,
the
colours
are
ipso
facto
darker
in
appearance
.
Das
Verdienst
des
Neuen
Deutschen
Krimis
der
60er
und
70er
Jahre
bestand
darin
,
die
düsteren
Winkel
der
erstarrten
bundesrepublikanischen
Gesellschaft
auszuleuchten
. [G]
The
merit
of
the
New
German
Crime
Novels
of
the
60s
and
70s
was
to
illuminate
the
darker
corners
of
the
rigid
society
in
the
Federal
Republic
.
Es
hat
rötliche
und
hellblaue
Töne
und
dunklere
lockere
Pinselstriche
,
die
darunter
sind
und
zum
Teil
wieder
abgeschabt
sind
. [G]
It
has
reddish
and
light
blue
shades
and
darker
loose
brushstrokes
which
are
underneath
,
some
of
which
have
been
scraped
off
again
.
Bei
dunkleren
Anstrichen
,
für
die
das
Kriterium
7
Buchstabe
a
nicht
gilt
,
Hinweise
für
die
Verwendung
der
richtigen
Grundierung
oder
Grundfarbe
(
möglichst
mit
EG-Umweltzeichen
). [EU]
For
darker
coatings
for
which
criterion
7(a)
does
not
apply
,
advice
is
given
concerning
the
use
of
the
correct
primer
or
base
paint
(if
possible
bearing
the
Community
Eco-label
),
Bei
dunkleren
Anstrichen
,
für
die
das
Kriterium
7
Buchstabe
a
nicht
gilt
,
Hinweise
für
die
Verwendung
der
richtigen
Grundierung
oder
Grundfarbe
(
möglichst
mit
EG-Umweltzeichen
). [EU]
For
darker
coatings
for
which
criterion
7(a)
does
not
apply
,
advice
is
given
concerning
the
use
of
the
correct
primer
or
base
paint
(if
possible
carrying
the
European
Ecolabel
),
Der
Gefäßbündelring
am
Nabelende
kann
leicht
dunkler
gefärbt
sein
als
üblich
. [EU]
The
vascular
ring
at
the
heel
end
may
be
slightly
darker
in
colour
than
normal
.
Einige
Arten
sollten
keiner
zu
starken
Helligkeit
ausgesetzt
werden
,
und
es
sollten
dunklere
Regionen
innerhalb
der
Haltungsbereiche
vorhanden
sein
,
damit
sich
die
Tiere
dorthin
zurückziehen
können
. [EU]
Exposure
of
some
species
to
bright
light
should
be
avoided
and
darker
areas
for
withdrawal
should
be
available
within
the
animal
enclosures
.
Es
werden
nur
5 %
an
Nusskernen
mit
dunklerem
Farbton
akzeptiert
. [EU]
Only
5 %
of
darker
kernels
are
allowed
.
Farbe
der
Schale:
Kastanienbraun
mit
dunkleren
Streifen
[EU]
Brown
shell
with
darker
streaks
Für
Farben
,
die
Teil
eines
Abtönsystems
sind
,
muss
der
Antragsteller
den
Endbenutzer
auf
der
Produktverpackung
und/oder
in
der
Verkaufsstelle
darauf
hinweisen
,
welche
Farbschattierung
oder
welche
Grundierung
bzw
.
welcher
Voranstrich
(
möglichst
mit
EU-Umweltzeichen
)
als
Grundlage
vor
dem
Auftragen
der
dunkleren
Farbschattierung
verwendet
werden
sollte
. [EU]
For
paints
that
are
a
part
of
a
tinting
system
,
the
applicant
must
advise
the
end-user
on
the
product
packaging
and/or
POS
which
shade
or
primer/undercoat
(if
possible
bearing
the
Community
Eco-label
)
should
be
used
as
a
basecoat
before
applying
the
darker
shade
.
Für
Farben
,
die
Teil
eines
Abtönsystems
sind
,
muss
der
Antragsteller
den
Endbenutzer
auf
der
Produktverpackung
und/oder
in
der
Verkaufsstelle
darauf
hinweisen
,
welche
Farbschattierung
oder
welche
Grundierung
bzw
.
welcher
Voranstrichstoff
(
möglichst
mit
EG-Umweltzeichen
)
als
Grundlage
vor
dem
Auftragen
der
dunkleren
Farbschattierung
verwendet
werden
sollte
. [EU]
For
paints
that
are
a
part
of
a
tinting
system
,
the
applicant
must
advise
the
end-user
on
the
product
packaging
and/or
POS
which
shade
or
primer/undercoat
(if
possible
carrying
the
European
Eco-label
)
should
be
used
as
a
basecoat
before
applying
the
darker
shade
.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Anstieg
der
Lagerbestände
im
UZÜ
ist
unter
anderem
zu
berücksichtigen
,
dass
CFL-i
ein
Saisonprodukt
sind
(
mit
höherem
Absatz
vor
und
während
der
dunkleren
Jahreszeit
). [EU]
The
increase
in
stocks
during
the
RIP
should
partly
be
seen
in
the
light
of
the
fact
that
CFL-i
lamps
are
a
seasonal
product
(with
higher
sales
volumes
preceding
and
during
the
darker
period
of
the
year
).
Nach
10-minütigem
Schütteln
in
einem
kochenden
Wasserbad
darf
ein
Reagenzglas
mit
Schwefelsäure
mit
einer
Probe
von
5 g
hydriertem
Polydec-1-en
höchstens
eine
sehr
schwach
strohähnliche
Färbung
aufweisen
[EU]
After
10
minutes
shaking
in
a
boiling
water
bath
, a
tube
of
sulphuric
acid
with
a 5 g
sample
of
hydrogenated
poly-1-decene
is
not
darker
than
a
very
slight
straw
colour
nach
10-minütigem
Schwenken
im
kochenden
Wasserbad
darf
ein
Reagenzglas
mit
Schwefelsäure
mit
einer
Probe
von
5 g
hydriertem
Poly-1-decen
höchstens
eine
sehr
schwach
strohähnliche
Färbung
aufweisen
[EU]
After
10
minutes
shaking
in
a
boiling
water
bath
, a
tube
of
sulphuric
acid
with
a 5 g
sample
of
hydrogenated
poly-1-decene
is
not
darker
than
a
very
slight
straw
colour
Sie
ist
beim
Anfassen
und
im
Biss
weich
;
ihr
Inneres
hat
einen
Belag
,
auf
dem
das
Rot
der
perfekt
mit
dem
Öl
vermischten
Tomate
und
,
je
nach
verwendeten
Zutaten
,
das
Grün
des
Oregano
und
das
Weiß
des
Knoblauchs
ins
Auge
fallen
;
ebenso
das
Weiß
der
Mozzarella
in
mehr
oder
weniger
dicht
beieinander
liegenden
Flecken
und
das
durch
das
Garen
mehr
oder
weniger
dunkle
Grün
der
Basilikumblätter
.
Die
"Pizza
Napoletana"
muss
weich
,
elastisch
und
biegsam
sein
. [EU]
'Pizza
Napoletana'
TSG
is
distinguished
by
a
raised
rim
, a
golden
colour
characteristic
of
products
baked
in
the
oven
,
and
a
tenderness
to
touch
and
to
taste
;
by
a
garnished
centre
dominated
by
the
red
of
the
tomatoes
,
perfectly
mixed
with
oil
and
,
depending
on
the
ingredients
used
,
the
green
of
the
oregano
and
the
white
of
the
garlic
;
by
the
white
of
the
mozzarella
slabs
which
are
laid
either
closer
together
or
further
apart
,
and
the
green
of
the
basil
leaves
,
which
are
lighter
or
darker
depending
on
the
baking
.
Ungemahlenes
Gummi
arabicum
tritt
in
Form
weißer
oder
gelblich-weißer
runder
Tropfen
verschiedener
Größe
oder
in
eckigen
Fragmenten
auf
;
manchmal
ist
es
mit
dunkleren
Fragmenten
vermischt
. [EU]
Unground
acacia
gum
occurs
as
white
or
yellowish-white
spheroidal
tears
of
varying
sizes
or
as
angular
fragments
and
is
sometimes
mixed
with
darker
fragments
.
Unvermahlenes
Gummi
arabicum
tritt
in
Form
weißer
oder
gelblich-weißer
runder
Tropfen
verschiedener
Größe
oder
in
eckigen
Fragmenten
auf
;
manchmal
ist
es
mit
dunkleren
Fragmenten
vermischt
. [EU]
Unground
acacia
gum
occurs
as
white
or
yellowish-white
spheroidal
tears
of
varying
sizes
or
as
angular
fragments
and
is
sometimes
mixed
with
darker
fragments
.
Von
den
etwas
dunkleren
,
hellbraunen
und/oder
zitronenfarbenen
Nusskernen
werden
nur
Hälften
genommen
. [EU]
Where
kernels
are
slightly
darker
,
light
brown
or
lemon-coloured
,
only
half-kernels
are
acceptable
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "darker":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners