DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

164 results for dargelegte
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Als Schlussfolgerung ergibt die dargelegte Analyse, dass die Veränderungen der Binnennachfrage und des -verbrauchs von Maisspindeln und Furfuraldehyd in der VR China und somit die Veränderung der Preise dauerhaft sind. [EU] In conclusion, the above analysis shows that the changes in the Chinese domestic demand and consumption of corn cobs and furfuraldehyde and consequently of prices, are of a lasting nature.

Alternativ kann die in Abschnitt 3.1.3.6.1 dargelegte Formel angewandt werden." [EU] Alternatively, the formula explained in section 3.1.3.6.1 can be applied.';

Alternativ kann die in Abschnitt 4.1.3.5 dargelegte Methode angewandt werden. [EU] Alternatively, the method explained in section 4.1.3.5 may be applied.

Andere von Österreich und der GRAWE dargelegte Methoden [EU] Other methodologies presented by Austria and GRAWE

Anerkennungsfähigkeit von Sicherungsgebern für die in Anhang VII Teil 1 Nummer 4 dargelegte Behandlung im Rahmen des IRB-Ansatzes [EU] Eligibility of protection providers under the IRB Approach which qualify for the treatment set out in Annex VII, Part 1, point 4.

Auch die oben dargelegte Analyse zeigt nicht, dass deren Schlussfolgerungen unangemessen sind. [EU] Nor does the above analysis indicate that its conclusions are unreasonable.

Aus dem Plan geht insbesondere hervor, dass ING Direct eine [vorsichtige] Geschäftsstrategie verfolgen und auf eine Preisgestaltung verzichten wird, was durch das in den Randnummern 53 und 84 dargelegte Verbot der Preisführerschaft betont wird. [EU] The plan shows that in particular ING Direct will adapt a [prudent] business strategy and refrain from [...] pricing, which is underlined by the price leadership ban as described in recital 53 and recital 84.

Aus diesem Grund konnte die im einleitenden Satz von Artikel 2 Absatz 6 dargelegte Methode nicht angewandt werden. [EU] Therefore, the method as described in Article 2(6) chapeau could not be used.

Aus diesem Grund konnte die im Einleitungssatz von Artikel 2 Absatz 6 dargelegte Methode nicht angewandt werden. [EU] Therefore, the method as described in Article 2(6) chapeau could not be used.

Ausgehend von einem geschätzten Ergebnis für das Jahr 2005 und nach Abwägung der für die Haushaltsziele bestehenden Risiken scheint der im Programm dargelegte haushaltspolitische Kurs ausreichend, um zu gewährleisten, dass das mittelfristige Ziel des Programms, wie im Programm vorgesehen, bis 2009 nahezu erreicht wird. [EU] Based on the estimated outturn for 2005 and taking account of the balance of risks to the budgetary targets, the budgetary stance in the programme seems sufficient to ensure that the programme's MTO is almost reached by 2009, as envisaged in the programme.

Bestimmte Vorbringen von US-Unternehmen zur Umrechnung von Wertzöllen in Zölle in Form von Festbeträgen (vgl. Randnummer (185)) deckten auf, dass der Unterbietungsbetrag (ad valorem) als Verhältnis zwischen der Unterbietung insgesamt und dem berichtigten cif-Preis berechnet wurde (vgl. die unter Randnummer (109) dargelegte Berichtigung), obwohl, wie bei der Berechnung der Dumpingspanne (ad valorem), der nicht berichtigte cif-Preis hätte verwendet werden müssen. [EU] Certain claims from US companies regarding the conversion of the ad-valorem duties into fixed amount duties, described in recital (185) below, revealed that the ad-valorem underselling amount was calculated as the ratio between the total underselling and the adjusted CIF price (see adjustment mentioned in recital (109)), whereas the non-adjusted CIF price should have been used as it was done to calculate the ad-valorem dumping margin.

Bezüglich der bei der Ermittlung des Normalwerts angewandten Methode gingen keine weiteren Stellungnahmen ein, und somit wird die unter den Randnummern 65 bis 72 der vorläufigen Verordnung dargelegte Methode bestätigt. [EU] No other comments were raised concerning the methodology applied for the determination of normal value and thus the methodology set out in recitals 65 to 72 of the provisional Regulation is hereby confirmed.

Da außer den in den Randnummern 20 bis 23 im Einzelnen dargelegten Berichtigungsanträgen hinsichtlich des Normalwerts keine weiteren Stellungnahmen eingingen, wird die in den Randnummern 82 und 83 der vorläufigen Verordnung dargelegte Methode bestätigt. [EU] In the absence of any other comments, except for the normal value adjustments, as set out in detail in recitals 20 to 23, the methodology set out in recitals 82 and 83 of the provisional Regulation is confirmed.

Da bei den Verkaufsmengen von 2004 bis 2005 der gleiche Rückgang festgestellt wurde, bestätigt sich die in Erwägungsgrund 139 der endgültigen Verordnung dargelegte Schlussfolgerung, dass der Wirtschaftszweig der Union nicht in der Lage war, vom Anstieg des Unionsverbrauchs zu profitieren, so dass der Marktanteil der Unionshersteller sich in weniger als 3 Jahren um 20 % verringerte. [EU] The same drop in sales volumes between 2004 and 2005 confirms the conclusion mentioned in recital 139 of the definitive Regulation that the Union industry was unable to take advantage of the increase in Union consumption and thus the market share of the Union producers declined by 20 % in less than three years.

Dabei wird das in Anhang II dargelegte deltabereinigte Modell für öffentliche Schuldtitel angewandt. [EU] The delta-adjusted model for sovereign debt set out in Annex II shall be used.

Da die interessierten Parteien diesbezüglich keine Sachäußerungen vorbrachten, wird die unter den Randnummern 24, 65 bis 68 und 80 bis 82 der vorläufigen Verordnung dargelegte Methode zur Berechnung der Dumpingspannen bestätigt. [EU] In the absence of any comments by the interested parties, the methodology for the calculation of the dumping margins as set out in recitals 24, 65 to 68 and 80 to 82 of the provisional Regulation are herewith confirmed.

Da diesbezüglich keine neuen Informationen übermittelt wurden, wird die in den Randnummern 100 bis 105 der vorläufigen Verordnung dargelegte Berechnung des Gemeinschaftsverbrauchs bestätigt. [EU] In the absence of any new information, the calculation of Community consumption as set out in recitals 100 to 105 of the provisional Regulation is hereby confirmed.

Da diesbezüglich keine neuen Informationen übermittelt wurden, wird die unter den Erwägungsgründen 103 bis 106 der vorläufigen Verordnung dargelegte Berechnung des Gemeinschaftsverbrauchs bestätigt. [EU] In the absence of any new information submitted, the calculation of Community consumption as set out in recitals 103 to 106 of the provisional Regulation is hereby confirmed.

Da diesbezüglich keine Stellungnahmen eingingen, wird der unter Erwägungsgrund 31 der vorläufigen Verordnung dargelegte Vergleich bestätigt. [EU] In the absence of any comments concerning the comparison, the comparison as set out in recital 31 of the provisional Regulation is confirmed.

Da diesbezüglich keine Stellungnahmen eingingen, wird die unter den Randnummern 65 und 66 der vorläufigen Verordnung dargelegte Berechnung des Gemeinschaftsverbrauchs bestätigt. [EU] In the absence of any comments, the calculation of Community consumption as set out in recitals (65) to (66) of the provisional Regulation is hereby confirmed.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners