A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dapples
dappling
dare
dare to do
dared
daredevil
daredevilry
daredevils
daring
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for dared
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Nur
wenige
Reporter
wagten
das
Kriegsgebiet
zu
betreten
.
Few
reporters
dared
to
enter
the
war
zone
.
Niemand
wagte
,
etwas
zu
sagen
.;
Keiner
traute
sich
,
etwas
zu
sagen
.
No
one
dared
to
say
anything
.;
Nobody
dared
say
anything
.
Gestern
wollte
niemand
spekulieren
,
was
das
bedeuten
könnte
.
No
one
dared
speculate
yesterday
as
to
what
that
could
mean
.
Vor
drei
Jahren
hätte
ich
mir
nicht
träumen
lassen
,
dass
es
so
ein
Erfolg
werden
würde
.
Three
years
ago
I
would
not
have
dared
to
dream
that
I
would
be
the
success
it
has
become
.
1992
wagte
Sônia
Bogner
den
Einstieg
in
das
Luxus-Prêt-à-porter
mit
der
Marke
Sônia
Bogner
.
Ihre
Mode
richtet
sich
an
die
sportlich-elegante
Frau
mit
einem
Hang
zum
Understatement
. [G]
In
1992
Sônia
Bogner
dared
to
enter
the
luxury
prêt-à-porter
market
by
launching
the
Sônia
Bogner
label
with
collections
aimed
at
sporty
,
elegant
women
with
a
taste
for
understatement
.
2002
wagte
sich
Gabriele
Strehle
an
Männermode
-
und
hatte
auf
Anhieb
Erfolg
. [G]
That
year
Gabriele
Strehle
dared
to
launch
a
fashion
line
for
men
-
and
was
successful
from
the
start
.
Aber
auch
das
Experiment
wird
gewagt:
Zuletzt
etwa
inszenierte
Luk
Perceval
,
der
wie
Kusej
und
Nel
vom
Theater
kommt
,
an
der
Staatsoper
Stuttgart
Richard
Wagners
Musikdrama
Tristan
und
Isolde
als
ein
(
nicht
eben
optimistisches
)
Spiegelbild
heutiger
Gesellschaft
. [G]
But
experiments
,
too
,
are
dared
:
most
recently
Luk
Perceval
,
who
like
Kusej
and
Nel
comes
from
the
theatre
,
staged
at
the
Staatsoper
Stuttgart
Richard
Wagner's
Tristan
und
Isolde
as
a (not
very
optimistic
)
mirror
image
of
contemporary
society
.
Dass
sie
im
Endspiel
gegen
den
haushohen
Favoriten
,
die
Europameister
aus
den
Niederlanden
,
eine
Chance
haben
würden
,
darauf
hätte
wohl
niemand
gewettet
. [G]
No
one
dared
put
their
money
on
the
Germans
who
had
been
pitched
in
the
finals
against
runaway
favourites
the
Netherlands
,
who
were
the
European
champions
to
boot
.
In
eine
Welt
von
Schikanen
geriet
man
erst
,
wenn
man
es
wagte
,
die
Mängel
des
Systems
anzusprechen
. [G]
He
fell
into
a
world
of
bullying
and
harassment
only
if
he
dared
address
the
failings
of
the
system
.
Marc
Rothemunds
"Sophie
Scholl:
Die
letzten
Tage"
ist
deutlich
weniger
sensationslüstern
,
dafür
aber
emotional
intensiver
.
Rothemunds
Film
ist
(
nach
Michael
Verhoevens
Die
Weiße
Rose
und
Percy
Adlons
Fünf
Letzte
Tage
)
bereits
der
dritte
Film
aus
Deutschland
,
der
sich
mit
der
Verhaftung
,
Verurteilung
und
Hinrichtung
der
mittlerweile
zur
kulturellen
Ikone
gewordenen
jungen
Studentin
befasst
,
die
den
Mut
hatte
,
das
Nazi-System
zu
kritisieren
,
und
die
für
ihre
Taten
mit
dem
Leben
bezahlte
. [G]
Far
less
sensationalistic
but
perhaps
even
more
emotionally
intense
,
Marc
Rothemund's
"Sophie
Scholl:
The
Final
Days"
,
is
the
third
German-made
feature
(after
Michael
Verhoeven's
Die
Weiße
Rose
(i.e.
The
White
Rose
)
and
Percy
Adlon's
Fünf
letzte
Tage
(i.e.
Five
Last
Days
),
both
1982
)
to
address
the
arrest
,
trial
and
execution
of
the
young
college
student-now
a
cultural
icon-who
dared
to
question
the
Nazi
machine
and
paid
for
her
actions
with
her
life
.
Sein
außergewöhnliches
Modedesign-Talent
erkannte
auch
das
italienische
Haute
Couture-Haus
Roberto
Capucci
und
wagte
mit
Bernhard
Willhelm
als
Chefdesigner
im
Februar
2003
erstmals
eine
Prêt-à-porter-Linie
. [G]
The
Italian
haute
couture
firm
Roberto
Capucci
has
also
recognised
Bernhard
Willhelm's
outstanding
fashion
design
talent
and
dared
to
produce
its
first
ready-to-wear
series
with
him
as
its
head
designer
in
February
2003
.
Und
in
der
Tat:
Es
wird
viel
gewagt
an
diesem
ehedem
provinziell-gemütlichen
Haus
. [G]
And
indeed
,
much
has
been
dared
at
this
once
cosy
provincial
opera
house
.
Wie
kaum
ein
zweiter
Bildhauer
hat
Stephan
Balkenhol
es
gewagt
,
auch
Tiere
in
seine
Arbeit
aufzunehmen
. [G]
Hardly
any
other
sculptor
has
dared
to
include
animals
in
their
work
in
the
same
way
as
Stephan
Balkenhol
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dared":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners