A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cycling track
cycling tracks
cycliramine
cyclist
cyclists
cyclist's crossing
cyclitic glaucoma
cyclitis
cyclocomputer
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
cyclists
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Aber
auch
für
Radfahrer
und
Wanderer
hat
die
Region
mit
ihren
verwunschenen
Tümpeln
und
klaren
Seen
zwischen
weiten
Wiesen
und
dichten
Wäldern
viel
zu
bieten
. [G]
It
also
appeals
to
cyclists
and
walkers
,
with
its
enchanting
marshlands
and
crystal
lakes
,
expanses
of
meadowland
and
dense
forests
.
Der
Nord-Ostsee-Kanal
kann
man
im
Übrigen
auch
zu
Fuß
oder
per
Rad
erkunden
. [G]
Pedestrians
and
cyclists
can
explore
the
canal
as
well
.
Die
Radfahrer
haben
eine
große
Dominanz
-
auch
auf
den
Straßen
. [G]
Cyclists
are
certainly
very
dominant
,
even
on
the
roads
.
Erste
eigenständige
Fotografien
wie
der
Blick
auf
eine
Straße
mit
Radfahrern
,
die
lange
Schatten
werfen
-
ein
Topos
des
Neuen
Sehens
der
1920er
Jahre
-
entstanden
in
Kopenhagen
. [G]
His
first
independent
photographs
were
produced
in
Copenhagen
and
included
the
image
of
a
street
in
which
cyclists
cast
long
shadows
,
typical
of
the
new
artistic
direction
in
the
1920s
.
Es
ist
aber
auch
ein
Klischee
,
dass
die
Radfahrer
hier
das
Sagen
haben
und
dass
die
Autofahrer
die
Bösen
sind
. [G]
Nonetheless
,
it
is
simply
a
cliché
to
claim
that
cyclists
call
the
shots
here
and
that
the
car
drivers
are
the
bad
guys
.
Nicht
nur
dass
die
Stadtpromenade
zur
"Fahrrad-Ringstraße"
nur
für
Radfahrer
ausgebaut
wurde
oder
dass
Stadtführungen
mit
dem
Fahrrad
angeboten
werden
,
überall
finden
sich
darüber
hinaus
Parkplätze
für
Räder
,
diverse
Leihstellen
und
am
Bahnhof
sogar
eine
Fahrrad-Waschanlage
. [G]
Not
only
has
the
Promenade
been
extended
into
a
"ring
road"
for
the
sole
use
of
cyclists
:
there
are
also
bicycle
tours
of
the
city
,
cycle
stands
everywhere
,
bike
rental
services
and
even
a
cycle-wash
facility
at
the
railway
station
.
An
der
"Außenfläche"
des
Fahrzeugs
dürfen
sich
keine
nach
außen
gerichteten
Teile
befinden
,
von
denen
Fußgänger
,
Radfahrer
oder
Kraftradfahrer
erfasst
werden
können
. [EU]
The
'external
surface'
of
the
vehicle
shall
not
exhibit
,
directed
outwards
,
any
port
likely
to
catch
on
pedestrians
,
cyclists
or
motor
cyclists
.
besondere
Gefahren
im
Zusammenhang
mit
der
Unerfahrenheit
anderer
Verkehrsteilnehmer
und
den
besonders
unfallgefährdeten
Personengruppen
wie
Kinder
,
Fußgänger
,
Radfahrer
und
Personen
mit
eingeschränkter
Bewegungsfähigkeit
[EU]
specific
risk
factors
related
to
the
lack
of
experience
of
other
road
users
and
the
most
vulnerable
categories
of
users
such
as
children
,
pedestrians
,
cyclists
and
people
whose
mobility
is
reduced
"besonders
gefährdete
Verkehrsteilnehmer"
nicht
motorisierte
Verkehrsteilnehmer
wie
z. B.
Fußgänger
und
Fahrradfahrer
sowie
Motorradfahrer
und
Personen
mit
Behinderungen
oder
eingeschränkter
Mobilität
und
eingeschränktem
Orientierungssinn
[EU]
'vulnerable
road
users'
means
non-motorised
road
users
,
such
as
pedestrians
and
cyclists
as
well
as
motor-
cyclists
and
persons
with
disabilities
or
reduced
mobility
and
orientation
Die
Außenfläche
des
Fahrzeugs
darf
keine
nach
außen
gerichteten
Teile
aufweisen
,
von
denen
Fußgänger
,
Radfahrer
oder
Motorradfahrer
erfasst
werden
können
. [EU]
The
external
surface
of
vehicles
shall
not
exhibit
,
directed
outwards
,
any
part
likely
to
catch
on
pedestrians
,
cyclists
or
motor
cyclists
.
die
belgischen
Meisterschaften
und
die
Straßenweltmeisterschaften
für
Profiradrennfahrer
(
Herren
); [EU]
the
Belgian
Championship
and
the
World
Championship
for
elite
cyclists
(men).
Die
in
Artikel
3
genannte
Versicherung
deckt
Personen-
und
Sachschäden
von
Fußgängern
,
Radfahrern
und
anderen
nicht
motorisierten
Verkehrsteilnehmern
,
die
nach
einzelstaatlichem
Zivilrecht
einen
Anspruch
auf
Schadenersatz
aus
einem
Unfall
haben
,
an
dem
ein
Kraftfahrzeug
beteiligt
ist
. [EU]
The
insurance
referred
to
in
Article
3
shall
cover
personal
injuries
and
damage
to
property
suffered
by
pedestrians
,
cyclists
and
other
non-motorised
users
of
the
roads
who
,
as
a
consequence
of
an
accident
in
which
a
motor
vehicle
is
involved
,
are
entitled
to
compensation
in
accordance
with
national
civil
law
.
Die
in
Artikel
3
Absatz
1
der
Richtlinie
72/166/EWG
genannte
Versicherung
deckt
Personen-
und
Sachschäden
von
Fußgängern
,
Radfahrern
und
anderen
nicht
motorisierten
Verkehrsteilnehmern
,
die
nach
einzelstaatlichem
Zivilrecht
einen
Anspruch
auf
Schadenersatz
aus
einem
Unfall
haben
,
an
dem
ein
Kraftfahrzeug
beteiligt
ist
. [EU]
The
insurance
referred
to
in
Article
3(1)
of
Directive
72/166/EEC
shall
cover
personal
injuries
and
damage
to
property
suffered
by
pedestrians
,
cyclists
and
other
non-motorised
users
of
the
roads
who
,
as
a
consequence
of
an
accident
in
which
a
motor
vehicle
is
involved
,
are
entitled
to
compensation
in
accordance
with
national
civil
law
.
Die
mit
42
km
Gesamtlänge
ausgewiesene
Tettnanger
Hopfenschlaufe
führt
den
Radfahrer
durch
das
Anbaugebiet
Tettnang
. [EU]
A
42
km
circular
path
takes
cyclists
through
the
Tettnang
hop-growing
region
.
Diese
Untersuchung
wird
von
der
European
Cyclists
'
Federation
(
ECF
),
einem
Dachverband
der
nationalen
Radfahrerverbände
in
Europa
,
unterstützt
. [EU]
The
present
investigation
is
supported
by
the
European
Cyclists
'
Federation
(ECF),
an
umbrella
federation
of
the
national
cyclists
'
associations
in
Europe
.
Erhöhung
der
technischen
Sicherheit
und
verbesserte
Gefahrenabwehr:
als
inhärenter
Teil
des
Verkehrssystems
für
Fahrer
,
Fahrgäste
,
Betriebspersonal
,
Radfahrer
und
Fußgänger
sowie
für
Frachtgut
,
bei
der
Konstruktion
und
beim
Betrieb
von
Fahrzeugen
und
Schiffen
,
Infrastrukturen
und
generell
im
gesamten
Verkehrssystem
. [EU]
Improving
safety
and
security
as
inherent
to
the
transport
system:
in
transport
operations
for
drivers
,
passengers
,
crew
,
cyclists
and
pedestrians
,
as
well
as
for
freight
,
in
the
design
and
operation
of
vehicles
,
vessels
,
infrastructures
,
and
within
the
total
transport
system
.
Junge
Fahrradfahrer
neigen
dazu
,
sich
zu
verletzen
,
wenn
sie
spielen
oder
zu
schnell
fahren
,
und
sie
stürzen
häufiger
,
weil
sie
ihre
motorischen
Fähigkeiten
erst
entwickeln
und
weil
sie
den
Umgang
mit
dem
Fahrrad
(
unter
anderem
das
Ausweichen
vor
Hindernissen
,
Fußgängern
und
anderen
Fahrradfahrern
)
erst
erlernen
. [EU]
Young
cyclists
tend
to
be
injured
while
playing
or
riding
too
fast
[4]
and
are
particularly
vulnerable
to
falls
,
both
because
they
are
developing
their
motor
skills
,
as
they
grow
,
and
because
they
are
in
the
process
of
learning
bicycle
handling
skills
,
including
the
ability
to
avoid
obstacles
,
pedestrians
or
other
cyclists
.
Laut
den
Angaben
in
der
Verletztendatenbank
IDB
waren
37
%
derjenigen
,
die
sich
mit
dem
Fahrrad
Verletzungen
zugezogen
haben
,
Kinder
zwischen
5
und
9
Jahren
.
Ein
Großteil
dieser
Unfälle
ereignet
sich
im
Straßenverkehr
,
doch
viele
ereignen
sich
auch
beim
Spielen
,
wenn
junge
Radfahrer
mit
Gegenständen
oder
anderen
Menschen
zusammenstoßen
oder
einfach
stürzen
. [EU]
According
to
the
Injury
Data
Base
,
37
%
of
injuries
involving
a
bicycle
user
in
the
EU
concerned
children
aged
between
5
and
9
years
[5]
Although
road
accidents
account
for
a
significant
share
of
these
accidents
,
many
accidents
take
place
while
playing
,
as
young
cyclists
collide
with
objects
or
other
people
,
or
simply
fall
off
their
bikes
.
Personen-
und
Sachschäden
von
Fußgängern
,
Radfahrern
und
anderen
nicht
motorisierten
Verkehrsteilnehmern
,
die
gewöhnlich
die
schwächsten
Unfallbeteiligten
sind
,
sollten
durch
die
Haftpflichtversicherung
des
an
dem
Unfall
beteiligten
Fahrzeugs
gedeckt
werden
,
sofern
diese
Personen
nach
einzelstaatlichem
Zivilrecht
Anspruch
auf
Schadenersatz
haben
. [EU]
Personal
injuries
and
damage
to
property
suffered
by
pedestrians
,
cyclists
and
other
non-motorised
road
users
,
who
are
usually
the
weakest
party
in
an
accident
,
should
be
covered
by
the
compulsory
insurance
of
the
vehicle
involved
in
the
accident
where
they
are
entitled
to
compensation
under
national
civil
law
.
Personen-
und
Sachschäden
von
Fußgängern
,
Radfahrern
und
anderen
nicht
motorisierten
Verkehrsteilnehmern
,
die
gewöhnlich
die
schwächsten
Unfallbeteiligten
sind
,
sollten
durch
die
Haftpflichtversicherung
des
an
dem
Unfall
beteiligten
Fahrzeugs
gedeckt
werden
,
sofern
diese
Personen
nach
einzelstaatlichem
Zivilrecht
Anspruch
auf
Schadenersatz
haben
. [EU]
Personal
injuries
and
damage
to
property
suffered
by
pedestrians
,
cyclists
and
other
non-motorised
users
of
the
road
,
who
are
usually
the
weakest
party
in
an
accident
,
should
be
covered
by
the
compulsory
insurance
of
the
vehicle
involved
in
the
accident
where
they
are
entitled
to
compensation
under
national
civil
law
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cyclists":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners