A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
curing time
curio
curios
curiosities
curiosity
curiosity value
curious
curious onlooker
curious onlookers
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
curiosity
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Sie
platzt
vor
Neugierde
.
She's
bursting
with
curiosity
.
Euch
fehlt
die
Neugierde
.
Das
ist
euer
Problem
!
You
have
no
curiosity
.
That's
your
trouble
!
Auch
sein
bedeutender
Einfluss
als
Lehrer
resultiert
aus
der
Kraft
zur
Neugier
. [G]
His
significant
influence
as
a
teacher
is
also
a
result
of
the
force
of
his
curiosity
.
Dells
Neugier
für
die
Komplexität
der
Interaktion
zwischen
individuellen
Fähigkeiten
und
kreativen
Potentialen
,
treibt
das
Trio
DRA
zu
immer
neuen
Jazzdiskursen
. [G]
Dell's
curiosity
about
the
complex
interaction
between
individual
capacities
and
creative
potentials
drives
the
trio
DRA
to
ever
new
jazz
discourses
.
Denn
auch
der
Spielplan-Pluralismus
ist
in
Stuttgart
ziemlich
einmalig
und
hat
über
die
vielen
Jahre
der
Intendanz
von
Friedrich
Schirmer
dazu
geführt
,
dass
eine
prinzipielle
Neugier
auf
die
Spielarten
der
Bühnenkunst
in
Stuttgart
tief
verwurzelt
wurde
. [G]
For
the
pluralism
of
the
Stuttgart
programme
is
almost
unique
and
has
,
over
the
many
years
of
Friedrich
Schrimer's
directorship
,
planted
in
the
public
a
deeply
rooted
curiosity
about
the
variety
of
theatrical
art
.
Die
Fotografie
hat
die
Unschuld
des
nur
Dekorativen
längst
aufgegeben
.
Sie
will
die
Welt
nicht
mehr
nur
sehen
,
sondern
gestalten
.
Sie
will
neugierig
und
nachdenklich
machen
,
aufrütteln
,
schockieren
und
provozieren
. [G]
Photography
has
long
since
given
up
the
innocence
of
the
merely
decorative:
it
no
longer
seeks
simply
to
see
the
world
,
but
to
fashion
it
,
to
arouse
curiosity
and
reflection
,
to
shake
up
and
shock
the
viewing
public
.
Die
neuen
Bibliotheken
laden
durch
ihre
anspruchsvolle
Architektur
zur
Nutzung
ein
und
bieten
Foren
für
Neugier
und
Entdeckung
,
für
konzentrierte
Einsamkeit
und
angeregten
Austausch
;
der
architektonische
Anspruch
beinhaltet
zugleich
kulturelle
Verpflichtung
und
Chance
. [G]
The
newer
libraries
are
inviting
on
account
of
their
impressive
architecture
and
they
offer
space
for
curiosity
and
discovery
,
for
concentrated
isolation
and
animated
exchange
;
the
architectural
impressiveness
contains
both
a
cultural
obligation
and
an
opportunity
.
"Die
Neugier
bei
den
Leuten
wecken
-
Muffathalle
für
Alle"
[G]
"To
awake
people's
curiosity
-
the
Muffathalle
for
everyone"
Die
Veranstalter
der
ambitionierten
Festivals
nutzen
die
Neugier
,
um
schwierigeren
,
experimentelleren
Filmen
aus
aller
Welt
ein
Forum
in
den
Wettbewerben
zu
geben
. [G]
The
organizers
of
these
ambitious
festivals
take
advantage
of
curiosity
to
provide
a
platform
in
the
competitions
for
the
more
complicated
and
more
experimental
films
from
all
over
the
world
.
Im
Theater
ist
diese
altersstarre
Haltung
besonders
fatal
,
weil
es
in
der
Kunst
ohne
Neugier
nun
mal
nicht
voran
geht
. [G]
This
inflexibility
that
comes
with
age
is
particularly
fatal
in
the
theatre
because
art
never
makes
progress
without
curiosity
.
In
ihrer
ungeheuren
Vitalität
und
Neugier
. [G]
Her
immense
vitality
and
curiosity
.
In
ständigem
Kontakt
zu
Galeristen
und
mit
fortwährenden
Atelierbesuchen
spürt
die
Sammlerin
neue
Ansätze
auf
und
verfolgt
neugierig
die
Entwicklung
der
Künstler
ihrer
Sammlung
. [G]
In
constant
touch
with
gallerists
and
in
continuous
visits
to
galleries
,
Goetz
explores
new
approaches
and
follows
with
curiosity
the
development
of
artists
in
her
collection
.
Mit
unerschütterlicher
Neugier
empfängt
man
die
Sammelprogramme
,
die
umso
besser
ankommen
,
je
bunter
ihre
Mischung
zwischen
Spielfilm
und
Doku
,
Farbe
und
Schwarzweiß
,
Realfilm
und
Animation
ausgefallen
ist
. [G]
The
compilation
programs
are
welcomed
with
unshakable
curiosity
and
when
they
offer
a
wide
range
of
films
such
as
fiction
and
documentary
films
,
color
and
black
and
white
,
reality
and
animation
films
they
go
down
with
the
audience
even
better
.
Neugierig
machen
schon
von
außen
die
viergeschossigen
gläsernen
Hallen
auf
verschiedenen
Höhen
,
die
Terrassen
,
Wintergärten
,
wie
immer
man
die
voll
verglasten
Räume
nennen
will
. [G]
The
four-storey
glass
halls
at
different
heights
,
terraces
,
conservatories
-
or
whatever
you
want
to
call
these
fully-glazed
rooms
-
arouse
curiosity
even
from
the
outside
.
Neugier
ist
ein
Problem
der
meisten
Veteranen
. [G]
Curiosity
is
a
problem
for
most
veterans
.
So
stehen
sich
in
Deer
Hirsch
,
1995
,
ein
Mensch
und
ein
Hirsch
gegenüber
,
der
neugierige
Kontakt
zwischen
Mensch
und
Tier
ist
geprägt
durch
Sprachlosigkeit
,
spielerisch
hilflos
imitieren
die
Hände
die
Form
des
Geweihs
. [G]
Deer
Hirsch
(1995),
for
instance
,
shows
a
young
man
and
a
stag
facing
each
other:
the
contact
between
man
and
beast
is
one
of
mute
curiosity
in
which
the
human's
hands
,
playfully
helpless
,
imitate
the
shape
of
the
animal's
antlers
.
Souveränität
und
wissenschaftliche
Neugier
verbinden
sich
mit
hohem
erzählerischem
Niveau
zu
einer
packenden
Gesamtdarstellung
. [G]
Mastery
of
the
material
and
scholarly
curiosity
is
combined
with
considerable
narrative
ability
into
an
absorbing
survey
.
Stefan
Moses
hielt
ihre
spontane
Neugier
,
Verblüffung
oder
Konzentration
mit
einer
zweiten
Kamera
fest
und
erläuterte
in
seiner
Aufnahme
die
Kameraposition
,
die
Raumverhältnisse
,
den
Standort
von
Person
und
Spiegel
. [G]
Stefan
Moses
recorded
their
spontaneous
curiosity
,
amazement
,
or
concentration
with
a
second
camera
,
elucidating
in
his
shot
the
camera
position
,
the
spatial
situation
,
and
the
placing
of
both
subject
and
the
mirror
.
Wer
einmal
angesteckt
ist
von
der
Vielfalt
dieser
Gattung
,
der
teilt
die
Neugier
,
die
jedes
Kurzfilmfestival
beflügelt
. [G]
Once
you
are
infected
you
will
share
the
curiosity
inspired
by
every
short
film
festival
.
Wieder
erzählt
Edgar
Reitz
eine
Vielfalt
einzelner
Geschichten
und
Lebensläufe
und
wechselt
in
den
sechs
Episoden
der
dritten
Heimat
kunstvoll
zwischen
ihnen
hin
und
her
,
mit
langem
erzählerischem
Atem
,
mit
Geduld
,
mit
Neugier
,
und
mit
Liebe
zu
seinen
Figuren
. [G]
Again
Edgar
Reitz
portrays
a
number
of
diverse
individual
stories
and
lives
,
in
the
six
episodes
he
switches
to
and
fro
with
artistic
flair
,
with
a
leisurely
narrative
pace
,
with
patience
,
with
curiosity
,
and
with
love
for
his
characters
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "curiosity":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners