DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
cumulative effect
Search for:
Mini search box
 

40 results for cumulative effect
Search single words: cumulative · effect
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Abschottungseffekte können sich auch aus Vereinbarungen ergeben, die von einem Lizenzgeber geschlossen worden sind, der über eine starke Marktstellung verfügt, oder aus der kumulativen Wirkung von Vereinbarungen, die verschiedene Lizenzgeber geschlossen haben, selbst wenn die TT-GVO für jede einzelne Vereinbarung oder das Netz von Vereinbarungen gilt. [EU] Foreclosure effects may result from agreements concluded by a single licensor with a significant degree of market power or by a cumulative effect of agreements concluded by several licensors, even where each individual agreement or network of agreements is covered by the TTBER.

Angesichts dieser Sachlage ist festzustellen, dass - selbst wenn der genaue Betrag der ersten Beihilfe nicht bestimmt wird - die notifizierte Beihilfe aufgrund der kumulativen Wirkung der beiden Beihilfen für ACEA und der Auswirkungen auf den Binnenmarkt nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist. [EU] Under such circumstances, and even if the exact amount of the first aid is not known, the cumulative effect of the two aids accruing to ACEA and its distortionary impact on the common market render the grant of the notified aid incompatible with the common market.

Bei der Würdigung der Regelung ist das kumulative Ergebnis aller staatlichen Zuschüsse für den Empfänger zu berücksichtigen. [EU] The cumulative effect for the recipient of all state subsidies must be taken into account when the scheme is being assessed.

Besteht ein Zusatzstoff aus mehreren Komponenten, können diese einzeln auf die Verbrauchersicherheit hin geprüft und die entsprechenden kumulativen Auswirkungen berücksichtigt werden (falls es nachweislich keine Wechselwirkungen zwischen den einzelnen Komponenten gibt). [EU] Where an additive has multiple components, each one may be separately assessed for consumer safety and then consideration given to the cumulative effect (where it can be shown that there are no interactions between the components).

Daher muss im folgenden Teil der Würdigung der neuen Beihilfe weder dem kumulativen Effekt der Beihilfen noch der Nichtrückzahlung der alten Beihilfe Rechnung getragen werden. [EU] Hence it will no longer be necessary, in the remainder of the assessment of the new aid, to take into account the cumulative effect of the aid or the absence of reimbursement.

Damit ist die kumulative Wirkung der beiden Beihilfen gegeben, doch die Kommission ist nicht in der Lage, sie im Einzelnen zu bewerten. [EU] Thus, the cumulative effect of the two aids was present but could not be fully assessed by the Commission.

Darüber hinaus werde bei der Untersuchung die kumulative Wirkung außer Acht gelassen, die die zahlreichen Antidumpingmaßnahmen gegenüber Düngemitteln auf die Einführer haben; es könne daher nicht von einer fairen Analyse der Folgen für Einführer und Landwirte gesprochen werden. [EU] Furthermore, they claimed that the investigation ignored the cumulative effect of the numerous anti-dumping measures on fertilisers on importers, and thus failed to apply a fair analysis of the effects on importers and farmers.

Dem Deggendorf-Urteil zufolge kann die Vereinbarkeit einer neuen Beihilfe von dem Bestehen einer vorhergehenden rechtswidrigen Beihilfe, die nicht zurückgezahlt worden ist, abhängen, da die kumulierende Wirkung der Beihilfen eine beträchtliche Verzerrung des Wettbewerbs auf dem Gemeinsamen Markt hervorrufen könnte. [EU] According to the Deggendorf jurisprudence, the compatibility of new aid could depend on the existence of any previous unlawful aid that has not been repaid, since the cumulative effect of the aid could distort competition in the common market to a significant extent.

Der Ausschluss anderer Lizenzgeber kann auf die kumulative Wirkung von Netzen von Lizenzvereinbarungen zurückzuführen sein, die den Lizenznehmern die Nutzung konkurrierender Technologien untersagen, was zum Ausschluss anderer (potenzieller) Lizenzgeber führen kann. [EU] Foreclosure of other licensors may stem from the cumulative effect of networks of licence agreements prohibiting the licensees from exploiting competing technologies, leading to the exclusion of other (potential) licensors.

Der Ausschluss anderer Lizenznehmer kann durch die kumulative Wirkung von Lizenzvereinbarungen entstehen, die Lizenzgebern die Erteilung von Lizenzen an andere Lizenznehmer untersagen und die somit verhindern, dass potenzielle Lizenznehmer Zugang zur notwendigen Technologie erhalten. [EU] Foreclosure of other licensees may stem from the cumulative effect of licence agreements prohibiting licensors from licensing other licensees and thereby preventing potential licensees from gaining access to the necessary technology.

Der Gerichtshof hat in seinem Urteil vom 15. Mai 1997 festgestellt, dass eine neue Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sein kann, wenn eine alte rechtswidrige Beihilfen noch nicht zurückgezahlt wurde, da die kumulative Wirkung der Beihilfen eine beträchtliche Verzerrung des Wettbewerbs auf dem Gemeinsamen Markt hervorrufen kann. [EU] According to the Court of Justice judgment of 15 May 1997 [20], the compatibility of new aid could depend on the existence of any previous unlawful aid that has not been repaid, since the cumulative effect of the aid could distort competition in the common market to a significant extent.

Desgleichen kann die Kommission den kumulativen Effekt der "alten" und "neuen" Beihilfe und eventuelle wettbewerbsverzerrende Wirkungen auf den Gemeinsamen Markt nicht bewerten. [EU] On the other hand, the Commission concluded that it could not assess the cumulative effect of both the 'old' and 'new' aid accruing to ACEA S.p.A. and its likely distortionary impact on the common market.

Die Bewertung der Auswirkungen kumulierter staatlicher Beihilfen ist insbesondere dann erforderlich, wenn derselbe Begünstigte, wie in der Landwirtschaft immer häufiger der Fall, Beihilfen aus verschiedenen Quellen erhalten könnte. [EU] The need to evaluate the cumulative effect of State aid is particularly high where the same beneficiary may receive aid granted by several sources, as is increasingly the case in the field of agriculture.

Die Kommission hat für bestimmte Maßnahmen, die nach den Ereignissen vom Dezember 1999 zugunsten der Aquakulturunternehmen beschlossen worden waren, das förmliche Prüfverfahren eingeleitet, weil sie sich nicht vergewissern konnte, ob insgesamt durch die Kumulierung der unterschiedlichen Beihilfen einschließlich derer, die von der Kommission genehmigt worden waren, keine Überkompensation des erlittenen Schadens stattgefunden hat. [EU] The Commission initiated the formal investigation procedure for certain measures adopted to assist fish farmers after the events of December 1999 because it had not been able to establish that overall, with the cumulative effect of the different aid measures, including those which it had already approved, there had not been over-compensation for the damage suffered.

Die Kommission ist nicht in der Lage festzustellen, welchen Beihilfebetrag AEM Torino bereits vor der neuen, jetzt zu würdigenden Beihilfe erhalten hat und noch zurückzahlen muss; genauso wenig kann sie beurteilen, welche kumulative Wirkung die "alte" und die "neue" Beihilfe zugunsten von AEM Torino haben und welche Wettbewerbsverzerrungen dadurch auf dem Gemeinsam Markt verursacht werden dürften. [EU] The Commission is unable to determine the amount of aid which AEM Torino had already received prior to the new aid under examination and which still has to be reimbursed and cannot assess the cumulative effect of both the 'old' and 'new' aid accruing to AEM Torino and its likely distortionary impact on the common market.

Die Kommission kann daher die kumulierende Wirkung der alten Beihilfen und der neuen Beihilfen sowie den Umstand berücksichtigen, dass die alten für rechtswidrig erklärten Beihilfen nicht zurückgezahlt worden sind. [EU] The Commission therefore has power to take into consideration the cumulative effect of any old aid and the new aid, and the fact that the old aid declared unlawful has not been repaid.

Die kumulative Wirkung der Elemente des Messsystems auf die Unsicherheit der jährlichen Tätigkeitsdaten muss nicht berücksichtigt werden. [EU] There is no requirement to take into account the cumulative effect of all components of the measurement system on the uncertainty of the annual activity data.

Die kumulierende Wirkung aller behördlicherseits (auf nationaler, regionaler und kommunaler Ebene) gewährten Beihilfen ist immer zu berücksichtigen. [EU] The cumulative effect of all aid granted by State authorities (including national, regional and local levels) must always be taken into account.

Dies kann konkret von der Anzahl der konkurrierenden Unternehmen abhängen, deren Vereinbarungen zu einer kumulativen Wirkung in einem bestimmten Markt beitragen, oder von der Zahl der betroffenen räumlichen Märkte innerhalb der EFTA-Staaten. [EU] This may depend, in particular, on the number of competing undertakings contributing to a cumulative effect on a market or the number of affected geographic markets within the EFTA States.

Es ist insbesondere erforderlich, die Auswirkungen kumulierter staatlicher Beihilfen zu bewerten, wenn derselbe Begünstigte Beihilfen aus verschiedenen Quellen erhalten könnte. [EU] It is particularly necessary to evaluate the cumulative effect of State aid where the same beneficiary may receive aid granted by several sources.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners