A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cuica
cuirass
cuirassed
cuirasses
cuisine
cul-de sac
cul-de sacs
cul-de-four
cul-de-sac
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
cuisine
Tip:
Conversion of units
German
English
Dieses
Gericht
ist
asiatische
Küche
in
Vollendung
.
That
dish
is
the
apotheosis
of
Asian
cuisine
.
Aber
letztendlich
liegt
die
Basis
der
Küche
,
die
wir
praktizieren
-
also
die
Soßen
,
die
wir
kochen
,
und
die
Grundprodukte
,
die
wir
verarbeiten
-,
ganz
klar
in
der
französischen
Kochtradition
. [G]
But
the
basis
of
the
cuisine
that
we
practice
,
that
is
to
say
the
sauces
that
we
cook
and
the
basic
products
that
we
process
,
ultimately
lies
very
clearly
in
the
tradition
of
French
cuisine
.
Bei
ihm
konnte
ich
mein
Qualitätsbewusstsein
entwickeln
und
natürlich
auch
eine
Sensibilität
für
das
filigrane
Kochen
. [G]
He
helped
me
to
develop
my
awareness
of
quality
,
and
of
course
,
also
sensitivity
for
delicate
cuisine
.
Das
ist
eine
sehr
bodenständige
und
rustikale
Küche
,
die
in
der
Spitzengastronomie
-
sprich
von
den
Zwei-
und
Drei-Sterne-Köchen
-
nicht
praktiziert
wird
. [G]
It
is
a
rustic
cuisine
that
is
down-to-earth
,
which
is
not
something
that
is
practised
in
haute
cuisine
, i.e.
by
two-
and
three-star
cooks
.
Das
,
was
wir
als
deutsche
Küche
kennen
,
ist
für
die
Spitzengastronomie
einfach
zu
rustikal
. [G]
What
we
know
as
German
cooking
is
simply
too
rustic
for
haute
cuisine
.
Die
klassische
französische
Küche
hat
den
Ruf
,
dass
in
ihr
sehr
schwer
gekocht
wird
-
mit
viel
Butter
,
Sahne
und
Mehl
. [G]
Classic
French
cuisine
has
a
reputation
of
being
very
heavy
-
using
lots
of
butter
,
cream
and
flour
.
Die
Spitzenköche
suchen
sich
aus
anderen
Kochkulturen
ihre
Steckenpferde
aus:
So
hat
zum
Beispiel
Harald
Wohlfahrt
die
französische
Küche
ausgewählt
,
Dieter
Müller
ist
der
mediterranen
Küche
zugeneigt
,
Thomas
Bühner
kocht
euro-asiatisch
. [G]
The
top
cooks
select
their
hobby-horses
from
other
cooking
cultures
.
Harald
Wohlfahrt
,
for
example
,
selected
French
cuisine
,
Dieter
Müller
is
drawn
to
Mediterranean
cuisine
,
Thomas
Bühner
cooks
Euro-Asian
.
Es
geht
in
der
Spitzengastronomie
nicht
um
Christian
Bau
oder
Harald
Wohlfahrt
,
sondern
um
die
Leistung
einer
Mannschaft
,
die
jeden
Tag
perfekt
funktionieren
muss
. [G]
Haute
cuisine
is
not
about
Christian
Bau
or
Harald
Wohlfahrt
,
but
the
performance
of
a
team
that
has
to
function
perfectly
every
day
.
Für
den
vielfach
ausgezeichneten
Koch
Christian
Bau
haben
Spitzengastronomie
und
Spitzensport
viel
gemeinsam
. [G]
For
cook
Christian
Bau
,
who
has
won
many
accolades
,
haute
cuisine
and
top-level
sport
have
much
in
common
.
Für
mich
hat
das
recht
wenig
damit
zu
tun
,
was
wir
in
der
Hochküche
machen
. [G]
For
me
,
it
has
very
little
to
do
with
what
we
do
in
haute
cuisine
.
Gefunden
haben
sich
die
beiden
dank
der
Initiative
Città
Slow
oder
-
streng
genommen
-
dank
eines
Fast-Food-Restaurants
in
Rom
.
Als
dieses
eröffnete
,
fühlten
sich
einige
Römer
berufen
,
die
einheimische
Küche
und
Esskultur
zu
wahren
und
gründeten
die
Bewegung
Slow
Food
. [G]
The
two
cities
found
each
other
through
the
Città
Slow
movement
.
It
all
started
when
a
certain
fast
food
restaurant
opened
in
Rome:
local
citizens
promptly
launched
an
initiative
to
preserve
their
own
local
cuisine
and
gastro-culture
-
and
the
Slow
Food
movement
was
born
.
Gibt
es
für
Sie
eine
typisch
deutsche
Küche
? [G]
Do
you
think
there
is
such
a
thing
as
typical
German
cuisine
?
Ihre
Küche
wird
als
schnörkellos
beschrieben
. [G]
Your
cuisine
is
described
as
unornamented
.
In
den
einschlägigen
Gourmetführern
erhält
seine
Küche
Höchstwertungen:
18
Punkte
im
Gault
Millau
, 5
Kochlöffel
im
Aral
Schlemmer-Atlas
, 3
Kochmützen
im
Varta-Führer
. [G]
The
relevant
gourmet
guides
give
his
cuisine
the
highest
accolades:
18
points
in
the
Gault
Millau
, 5
spoons
in
the
Aral
Gourmet
Atlas
, 3
chefs'
caps
in
the
Varta
guide
.
Meist
bestimmen
ganz
persönliche
Vorlieben
das
Ziel
einer
Entdeckungsreise:
Museen
und
Theater
,
Kirchen
,
Burgen
und
Schlösser
,
die
Spuren
von
Dichtern
,
Musikern
und
Malern
,
Feste
und
Veranstaltungen
oder
die
deutsche
Küche
bei
Wein
oder
Bier
. [G]
Mostly
,
it
is
personal
preference
which
determines
the
destination
of
their
voyage
of
discovery:
museums
and
theatres
,
churches
,
castles
and
palaces
,
the
chance
to
follow
in
the
footsteps
of
poets
,
musicians
and
artists
,
festivals
and
events
,
or
German
cuisine
,
wine
or
beer
.
Seit
1998
ist
er
Küchenchef
und
Gastgeber
in
Victors
Privat-Hotel
und
Gourmet-Restaurant
Schloss
Berg
in
Perl-Nennig
an
der
Mosel
. [G]
Since
1998
,
he
has
been
maitre
de
cuisine
at
the
Hotel-Restaurant
Schloss
Berg
in
Perl-Nennig
on
the
River
Mosel
.
So
präsentieren
wir
diese
traditionelle
Küche
zeitgemäß
. [G]
In
this
way
,
we
present
this
traditional
cuisine
in
a
contemporary
way
.
"Aceto
Balsamico
di
Modena"
hat
im
Laufe
der
Zeit
als
Spezialität
und
einzigartiges
Produkt
weltweite
Bekanntheit
und
Wertschätzung
erlangt
,
wobei
die
Verbraucher
die
"Erfahrung"
dieses
Produkts
mit
der
Qualität
der
Küche
der
beiden
Provinzen
in
der
Emilia
Romagna
verbinden
. [EU]
As
a
specific
and
special
product
,
'Aceto
Balsamico
di
Modena'
has
built
its
reputation
and
appreciation
over
the
years
to
achieve
worldwide
acclaim
,
and
consumers
mentally
associate
the
product
'experience'
with
the
image
of
quality
cuisine
in
the
two
provinces
of
Emilia-Romagna
.
'Beurre
concentré
-
Règlement
(
CEE
)
no
429/90'
ou
'beurre
concentré
pour
la
cuisine
-
Règlement
(
CEE
)
no
429/90'
ou
'beurre
concentré
pour
la
cuisine
et
la
pâtisserie
-
Règlement
(
CEE
)
no
429/90'
ou
'beurre
cuisinier
-
Règlement
(
CEE
)
no
429/90'
ou
'beurre
de
cuisine
-
Règlement
(
CEE
)
no
429/90'
[EU]
"Beurre
concentré
-
Règlement
(CEE)
no
429/90"
ou
"beurre
concentré
pour
la
cuisine
-
Règlement
(CEE)
no
429/90"
ou
"beurre
concentré
pour
la
cuisine
et
la
pâtisserie
-
Règlement
(CEE)
no
429/90"
ou
"beurre
cuisinier
-
Règlement
(CEE)
no
429/90"
ou
"beurre
de
cuisine
-
Règlement
(CEE)
no
429/90"
Es
erfreut
sich
bei
den
Verbrauchern
großer
Beliebtheit
,
spielt
in
der
Gastronomie
eine
wichtige
Rolle
und
wird
in
den
renommiertesten
Restaurants
verwendet
. [EU]
It
is
highly
renowned
and
features
prominently
in
French
haute
cuisine
.
It
is
used
by
top
restaurateurs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cuisine":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners