A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
credentiality
credentials
credenza
credenzas
credibility
credible
credible accident
credibleness
credibly
Search for:
ä
ö
ü
ß
142 results for
credibility
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Das
stellt
unsere
Glaubwürdigkeit
infrage
.
It
casts
doubt
on
our
credibility
.
Unsere
Glaubwürdigkeit
ist
durch
den
Vorfall
beeinträchtigt
.
Our
credibility
is
marred
by
the
incident
.
Sein
Argument
war
,
dass
so
ein
Schritt
die
Glaubwürdigkeit
der
USA
in
der
Region
untergraben
würde
.
He
argued
that
such
a
move
would
undermine
US
credibility
in
the
region
.
Anna
Berkenbusch
-
Das
Sichtbarmachen
von
Glaubwürdigkeit
[G]
Anna
Berkenbusch
-
Making
credibility
visible
Das
HAU
hat
schnell
an
Glaubwürdigkeit
gewonnen
;
man
verzeiht
diesem
Haus
leichter
als
anderen
,
wenn
Experimente
schief
gehen
;
wohl
weil
der
Wunsch
,
das
zu
verhandeln
,
was
die
Menschen
beschäftigt
,
selten
so
dicht
unter
der
Oberfläche
spürbar
wird
. [G]
The
HAU
has
gained
credibility
rapidly
.
People
are
more
likely
to
forgive
this
theatre
than
others
when
experiments
go
wrong
,
probably
because
it
is
so
rare
to
find
a
place
where
the
intense
desire
to
discuss
issues
that
people
really
care
about
can
be
sensed
so
intensely
beneath
the
surface
.
Das
Sichtbarmachen
von
Glaubwürdigkeit
[G]
Making
credibility
visible
"Dazu
gehört
auch
,
dass
man
unangenehme
Fragen
stellt
,
Gestaltung
beginnt
ganz
zum
Schluss
."
Im
idealen
Fall
kommt
es
zu
einer
völligen
Übereinstimmung
zwischen
Form
und
Inhalt
einer
Präsentation
,
die
Glaubwürdigkeit
herstellt
,
und
nur
Glaubwürdigkeit
kann
sich
im
harten
Kommunikationswettbewerb
behaupten
. [G]
"That
involves
asking
difficult
questions
,
the
design
begins
right
at
the
end
."
Ideally
,
there
is
complete
harmony
between
the
form
and
content
of
a
presentation
,
giving
rise
to
credibility
,
and
only
credibility
can
assert
itself
against
the
tough
competition
in
the
communications
market
.
Denn
Elsers
Feinnervigkeit
und
Entschlusskraft
stellen
die
Glaubwürdigkeit
und
den
Verantwortungssinn
vieler
seiner
Zeitgenossen
in
Frage
. [G]
After
all
,
Elser's
sensitivity
and
determination
call
into
question
the
credibility
and
sense
of
responsibility
of
many
of
his
contemporaries
.
Die
Glaubwürdigkeit
seiner
Figuren
liegt
eben
gerade
in
ihrer
Normalität
,
in
der
Ereignislosigkeit
des
Alltäglichen
. [G]
The
credibility
of
his
figures
lies
precisely
in
their
normality
,
in
the
uneventfulness
of
the
everyday
.
Eine
Denkmalschwemme
um
die
Jahrhundertwende
und
der
verordnete
pseudoklassische
,
hemmungslos
pathetische
Monumentalstil
der
NS-Zeit
hatten
der
Abbildung
des
Menschen
in
der
Kunst
jegliche
Glaubwürdigkeit
genommen
. [G]
A
flood
of
monuments
at
the
turn
of
the
19th
and
20th
centuries
,
not
to
mention
the
officially
decreed
pseudoclassicism
and
unrestrained
pathos
of
the
monumental
style
favoured
during
the
Nazi
period
,
had
robbed
the
depiction
of
the
human
in
art
of
all
credibility
.
Eine
große
Arbeitsgruppe
von
Thomas
Struth
mag
hier
als
Beleg
dienen
;
in
seinen
Pflanzenaufnahmen
,
von
denen
man
nie
weiß
,
ob
sie
in
"freier
Natur"
,
in
botanischen
Gärten
und
Museen
oder
in
künstlichen
Dioramen
aufgenommen
wurden
,
vereinen
Fragen
zur
Ökologie
ebenso
wie
zur
Glaubwürdigkeit
medialer
Darstellungen
,
sind
aber
auch
gelegentlich
einfach
nur
schöne
Bilder
. [G]
An
extensive
series
of
works
by
Thomas
Struth
may
help
prove
the
point:
his
photographs
of
plants
-
and
you
never
know
whether
they
were
shot
in
nature
,
in
botanical
gardens
or
museums
,
or
artificial
dioramas
-
pose
questions
at
once
about
ecology
and
about
the
credibility
of
media
representations
,
but
are
occasionally
just
beautiful
pictures
.
Ihr
Ziel
ist
es
,
durch
eine
Übereinstimmung
von
Form
und
Inhalt
Glaubwürdigkeit
herzustellen
. [G]
Her
aim
is
to
give
rise
to
credibility
through
creating
harmony
between
the
form
and
the
content
of
a
presentation
.
Wer
jetzt
behauptet
,
Grass
habe
seine
Glaubwürdigkeit
verloren
,
sollte
sich
fragen
,
ob
er
überhaupt
an
die
Würde
der
Moral
glaubt
oder
nur
an
die
prominente
Persönlichkeit
des
Moralisten
. [G]
Those
who
now
maintain
that
Grass
has
lost
his
credibility
ought
to
ask
themselves
whether
they
believe
in
the
dignity
of
morality
at
all
or
only
in
the
prominent
personality
of
the
moralist
.
AFORS
Télécom
beziffert
den
FT
eingeräumten
Vorteil
mit
1,5
Mrd
.
EUR
.
Bestimmend
für
die
Bedingungen
der
Rückkehr
von
FT
auf
die
Finanzmärkte
sei
demnach
die
ausgezeichnete
Bonität
und
die
Glaubwürdigkeit
des
französischen
Staates
gewesen
und
nicht
der
Umstrukturierungsplan
. [EU]
France
Télécom
has
enjoyed
an
advantage
which
AFORS
Télécom
estimates
is
worth
EUR
1,5
billion
.
Hence
,
it
is
the
credibility
of
the
French
State
,
enjoying
as
it
does
excellent
creditworthiness
,
and
not
that
of
the
restructuring
plan
,
that
determined
the
conditions
of
France
Télécom's
return
to
the
financial
markets
.
Auch
die
vorgeschlagenen
Endwerte
werden
wegen
mangelnder
Plausibilität
außer
Acht
gelassen
. [EU]
The
proposed
terminal
values
are
also
disregarded
because
they
lack
credibility
.
Auf
die
Glaubwürdigkeit
des
Berichts
der
Gesellschaft
EKORDA
hat
im
Weiteren
auch
die
Art
und
Weise
der
Berechnung
der
verschiedenen
Gebühren
im
Zusammenhang
mit
dem
Insolvenzverfahren
Einfluss
,
die
vom
Gesamterlös
aus
dem
Verkauf
der
Aktiva
abgezogen
werden
müssten
. [EU]
In
addition
,
the
credibility
of
EKORDA's
report
is
also
affected
by
the
manner
of
calculating
the
various
fees
involved
in
a
bankruptcy
procedure
that
were
to
be
subtracted
from
the
total
yield
from
the
sale
of
the
assets
.
Aufgrund
dessen
hegt
die
Kommission
Zweifel
an
der
Zuverlässigkeit
der
Finanzprognosen
und
schätzt
ein
,
dass
die
geplanten
Ergebnisse
sehr
anfällig
für
Marktschwankungen
sind
. [EU]
The
Commission
therefore
concludes
that
the
credibility
of
the
financial
projections
is
doubtful
and
the
projected
results
remain
highly
sensitive
to
changing
market
conditions
.
Aus
diesem
Grunde
muss
dafür
Sorge
getragen
werden
,
dass
die
Verfahren
für
die
Prüfung
und
Anerkennung
der
FLEGT-Genehmigungen
so
einfach
und
praktikabel
wie
möglich
sind
,
ohne
dass
dabei
die
Glaubwürdigkeit
des
Systems
in
Frage
gestellt
wird
. [EU]
It
is
therefore
necessary
to
provide
for
procedures
for
the
verification
and
acceptance
of
the
FLEGT
licence
which
are
as
simple
and
practical
as
possible
,
without
however
compromising
the
credibility
of
the
system
.
Außerdem
äußerten
sich
die
französischen
Behörden
zu
den
Zweifeln
der
Kommission
und
zu
den
Anmerkungen
der
Beteiligten
hinsichtlich
der
bei
der
Würdigung
der
Glaubwürdigkeit
des
Umstrukturierungsplans
zu
berücksichtigenden
Risiken
(
Kraftstoffkosten
,
Wertverlust
des
britischen
Pfunds
). [EU]
Furthermore
,
the
French
authorities
reacted
to
the
Commission's
doubts
and
to
the
comments
of
third
parties
concerning
taking
into
account
the
risks
(fuel
costs
,
depreciation
of
sterling
),
which
is
necessary
to
evaluate
the
credibility
of
the
restructuring
plan
.
Bei
einem
PIT-Konzept
für
eine
Lagerzone
,
die
vollkommen
auf
Weitergabeprotokollen
beruht
,
ist
die
Zuverlässigkeit
des
Konzepts
durch
Folgendes
zu
untermauern:
[EU]
In
a
PIT
approach
for
a
storage
area
relying
entirely
on
transfer
records
,
the
credibility
of
the
approach
should
be
enhanced
by
having:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "credibility":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners