A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
269 results for creates
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
macht/schafft
nur
böses
Blut
.
That
only
creates
bad
blood
.
Das
bringt
Hektik
in
den
Unterricht
.
This
creates
a
frantic
atmosphere
in
the
classroom
.
Diese
Vorgehen
schafft
Vertrauen
zwischen
den
Parteien
.
This
procedure
creates
/establishes
trust
between
the
parties
.
Das
schafft
nur
Verwirrung
.
This
just
creates
confusion
.
Die
alte
Decke
staubt
.
The
old
blanket
creates
a
lot
of
dust
.
Aber
gleichzeitig
war
Architektur
auch
immer
ideeller
oder
politischer
Ausdrucksträger
,
war
Repräsentationselement
und
Medium
identifikationsstiftender
Raumbildung
. [G]
At
the
same
time
,
however
,
architecture
also
has
always
been
a
means
of
expressing
ideology
or
politics
, a
representational
element
and
a
medium
of
spatial
construction
that
creates
identities
.
Als
eindrucksvolles
Beispiel
dafür
führt
er
die
chilenische
Ciudad
Abierta
auf
,
in
der
klangliche
Raumwirkungen
und
die
akustische
Verbindung
zwischen
Innen-
und
Außenraum
gezielt
geformt
sind
. [G]
He
cites
the
impressive
example
of
Ciudad
Abierta
which
creates
acoustic
impacts
and
an
acoustic
link
between
indoor
and
outdoor
spaces
.
Aus
seiner
bunten
Phantasie
,
die
in
seinen
Kleidern
zum
Wildwuchs
ausufert
,
entsteht
eine
eigene
,
atemberaubende
Welt
. [G]
His
vivid
imagination
,
which
expresses
itself
with
rife
abandon
in
his
garments
,
creates
a
breath-taking
world
all
of
its
own
.
Dabei
greift
er
u. a.
auf
Archivmaterial
der
Berliner
Klinik
und
Forschungseinrichtung
Charité
zurück
und
schafft
damit
eine
Art
Archäologie
des
wissenschaftlichen
Films
. [G]
He
goes
back
,
for
instance
,
to
archive
material
from
the
Berlin
clinic
and
research
institute
Charité
and
creates
from
it
a
kind
of
archaeology
of
scientific
film
.
Denn
Isa
Gensken
lässt
keine
wohnlichen
Schutzräume
entstehen
,
sondern
klaustrophobische
Angsträume
einer
negativ
besetzten
Architektur
. [G]
For
Genzken
creates
not
comfortable
,
sheltering
spaces
but
claustrophobic
ones
full
of
the
anxiety
of
a
negatively
charged
architecture
.
Denn
,
so
Goetz:
der
"Sammler
,
der
das
kauft
,
was
ihn
persönlich
irritiert
und
beschäftigt
,
kreiert
durch
die
Sammlung
wieder
ein
neues
Gesamtkunstwerk"
. [G]
For
,
as
she
says
,
"the
collector
that
buys
works
which
personally
jar
and
engage
him
creates
,
through
his
collection
, a
new
total
work
of
art"
.
Der
großartige
unterirdische
Lesesaal
,
der
durch
sein
enormes
Glasdach
von
Tageslicht
durchflutet
wird
,
erzeugt
eine
aufregend
futuristische
Atmosphäre
. [G]
The
fantastic
underground
reading
room
,
flooded
with
daylight
through
its
enormous
glass
roof
,
creates
an
exciting
and
futuristic
atmosphere
.
Der
Kirchenraum
,
vollkommen
umhüllt
von
dünnen
,
durchscheinenden
Marmortafeln
,
ist
von
eigentümlichem
Stimmungsreiz
. [G]
The
interior
of
the
church
,
which
is
completely
covered
in
thin
,
translucent
marble
panels
,
creates
an
unusual
and
pleasant
atmosphere
.
Der
Staatsvertrag
schafft
damit
materielle
Voraussetzungen
,
jüdische
Existenz
in
Deutschland
zu
sichern
. [G]
The
Treaty
thus
creates
the
material
basis
for
safeguarding
a
Jewish
presence
in
Germany
.
Der
Stadtsoziologe
Detlev
Ipsen
entwirft
Muster
für
die
stadtplanerische
Komposition
urbaner
Klangsphären
. [G]
Urban
sociologist
Detlev
Ipsen
creates
designs
for
the
composition
of
urban
soundscapes
with
a
focus
on
urban
planning
.
Die
Fotografin
arrangiert
die
Kreationen
an
Schneiderbüsten
.
Dabei
kehrt
sie
häufig
die
Innenseite
der
Modelle
nach
außen
,
um
so
ihr
verborgenes
Innenleben
preiszugeben
.
Losta
erforscht
ihre
Konstruktion
und
folgt
den
Spuren
ihrer
raffinierten
Schnitttechnik
.
So
hebt
sie
die
Autonomie
der
Kleidungsstücke
hervor
und
schafft
textile
Skulpturen
.
Der
künstlerische
Anspruch
ihrer
Fotografien
steht
im
Einklang
mit
der
Schönheit
und
Noblesse
der
Objekte
. [G]
She
arranges
the
creations
on
dummies
-
but
with
a
telling
twist:
she
often
turns
the
garments
inside
out
to
reveal
their
hidden
inner
life
,
explore
their
structural
design
and
trace
their
ingenious
cuts
.
By
accentuating
the
autonomy
of
the
outfits
she
creates
textile
sculptures
with
an
artistry
attuned
to
the
beauty
and
nobility
of
her
inanimate
subjects
.
"Die
Hereinnahme
aller
Altersgruppen
mit
ihren
Fähigkeiten
vermittelt
ein
Wir-
und
Wertegefühl
,
das
unsere
Gemeinde
als
echte
bürgerliche
Gemeinschaft
auszeichnet
-
ein
Gegenpol
zur
allgegenwärtigen
Ellbogen-
und
Konsumgesellschaft"
,
beschreibt
Paul
Locherer
die
Situation
in
Amtzell
. [G]
"The
inclusion
of
all
age
groups
with
their
different
abilities
creates
a
sense
of
"us"
and
of
self-worth
which
is
what
sets
our
village
apart
as
a
genuine
community
-
the
complete
opposite
of
the
omnipresent
dog-eat-dog
,
consumer
society"
,
is
how
Paul
Locherer
describes
the
situation
in
Amtzell
.
Er
begreift
sich
mit
neuem
Berufs-Bewusstsein
als
Medium
im
Entwurfsprozess
-
und
schafft
Klassiker
des
modernen
Designs
. [G]
He
views
himself
as
a
medium
in
the
design
process
with
a
new
approach
to
his
profession
--and
creates
modern
classics
.
Er
bringt
es
auf
fast
100
Figuren
im
Jahr
,
bevorzugt
aus
Holz
. [G]
He
creates
almost
100
figures
a
year
,
using
wood
as
his
material
of
choice
.
Erlaubt
ist
,
was
nicht
nur
gefällt
,
sondern
auch
Marken
etabliert
,
Identität
schafft
und
vor
allem
Aufmerksamkeit
erregt
. [G]
Everything
is
permitted
which
not
only
pleases
,
but
also
establishes
brands
,
creates
identities
and
,
above
all
,
arouses
attention
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "creates":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners