DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Corsican
Search for:
Mini search box
 

19 results for corsican
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Auf die Ausschreibung des Office des Transports de Corse zur Vergabe eines Vertrags über den öffentlichen Seeverkehrdienst zu bestimmten Häfen Korsikas für den Zeitraum 2007-2013 gingen außer denen von CFF und SNCM-CMN keine weiteren Bewerbungen ein, obwohl auch Teilangebote für eine bestimmte Strecke möglich gewesen wären. [EU] At the time of the call for tenders put out by the Office des Transports de Corse to award the public service delegation to operate services by sea to a number of Corsican ports over the period 2007 to 2013, no candidates other than CFF and SNCF-CMN came forward, even though part tendering on a given route was possible.

Auf diesen Strecken erhalten die Bewohner Korsikas und weitere Passagiergruppen seit 2002 und bis 2013 Beihilfen sozialer Art, die gemäß den Entscheidungen der Kommission vom 2. Juli 2002 und vom 24. April 2007 eingeführt wurden. [EU] On those routes, since 2002 Corsican residents and other categories of passengers are entitled until 2013 to social aid established pursuant to Commission decisions of 2 July 2002 and 24 April 2007.

Außerdem fällt die 5%ige Beihilfe für Holzschiffe einer korsischen Reederei weg. [EU] The subsidy of 5 % where the vessel was timber-built in a Corsican shipyard was also abolished.

Dem Audit eines unabhängigen Sachverständigen für Rechnung des Office des Transports de Corse zufolge habe sich das Gesamtdefizit der SNCM auf den Verbindungen nach Korsika für die Jahre 1996-2001 auf 125 Mio. französische Francs (rund 19 Mio. EUR) belaufen, wobei das außerordentliche Ergebnis von 2001 nicht berücksichtigt worden sei. [EU] According to the audit of an independent expert on behalf of the Office des Transports de Corse, the overall deficit of the Corsican network amounts to FF 125 million (approximately EUR 19 million) for the years 1996–;2001, excluding the exceptional results of 2001.

Den Informationen der italienischen Behörden zufolge handelt es sich dabei um eine Kurzstrecken-Grenzanbindung (10 Seemeilen) von vorwiegend lokalem Interesse für die sardische wie für die korsische Bevölkerung. [EU] The information supplied by the Italian authorities shows this to be a short-distance (10 nautical miles) cross-border connection of mainly local interest, both for the Sardinian communities and for the neighbouring Corsican communities.

Die Entscheidung Nr. 95/79 ließ die Beihilfesätze unverändert und legte fest, dass die Beteiligung Korsikas im Fall eines Antrags auf Gemeinschaftsbeihilfe nach Maßgabe der einschlägigen Gemeinschaftsverordnung zu berechnen ist. [EU] Decision 95/79 did not change the rate of aid but specified that, if the owner of the vessel applied for Community aid, the grant from the Corsican authorities would be calculated in accordance with the aid rates provided for in the relevant Community rules.

Diese Beschwerde betraf Artikel 3 des neuen Vertrags über den öffentlichen Seeverkehrsdienst für den Zeitraum 2007-2013, der im Juni 2007 zwischen der Gebietskörperschaft Korsika und dem Zusammenschluss Compagnie Méridionale de Navigation-SNCM unterzeichnet worden war. [EU] That complaint concerns Article 3 of the new public service delegation agreement signed in June 2007 between the Collectivité territoriale de Corse (Corsican regional authorities) and the Compagnie Méridionale de Navigation-SNCM group for 2007 to 2013.

Die von den italienischen Behörden übermittelten Informationen belegen, dass diese Verbindung von der lokalen sardischen und korsischen Bevölkerung ausdrücklich gewünscht wurde. [EU] The information supplied by the Italian authorities shows that this connection was expressly requested by the local Sardinian and Corsican communities.

Es erinnert zudem an die Bedeutung der SNCM für die Wirtschaft Korsikas. [EU] It notes, in addition, the influence of SNCM in the Corsican economy.

Frankreich wird ermächtigt, auf als Kraftstoff verwendetes unverbleites Benzin, das in den Departements der Insel Korsika verbraucht wird, einen ermäßigten Steuersatz anzuwenden. [EU] France is hereby authorised to apply a reduced rate of taxation to unleaded petrol used as motor fuel and consumed in the Corsican departments.

Gemäß den geltenden Gemeinschaftsvorschriften und auf eine europaweite Ausschreibung hin, die von der Gebietskörperschaft Korsika veranstaltet wurde, erhielten die SNCM und die CMN gemeinsam den Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst für die Verbindung nach Korsika ab Marseille gegen Ausgleichszahlungen während des Zeitraums 2002-2006. [EU] In accordance with the Community rules in force and following the European invitation to tender organised by the Corsican regional authorities, SNCM and CMN jointly secured the public service delegation to operate services from Marseille to Corsica in exchange for financial compensation during the period 2002 to 2006.

Im Rahmen des Vertrags über den öffentlichen Seeverkehrsdienst gewährleisten die beiden Unternehmen häufige Verbindungen zwischen Marseille und allen Häfen Korsikas. [EU] Under the public service delegation contract, the two firms operate frequent services from Marseilles to all Corsican ports.

In dem Bestreben, eine zuverlässige und hochwertige Verkehrsanbindung aufrechtzuerhalten, habe die Gebietskörperschaft Korsika in ihren Vertrag finanzielle Ausgleichs- bzw. Korrekturmechanismen aufgenommen, die sich an der Effizienz und Zuverlässigkeit dieser Verkehrsdienste orientiert hätten. [EU] Wishing to maintain a reliable high-quality service, the Corsican regional and local authorities included in the contract financial mechanisms for compensation or correction linked with the efficiency and reliability of services.

In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass das OTC gemeinsam mit der Gebietskörperschaft Korsika Konzessionsgeber für den Vertrag über den öffentlichen Seeverkehrsdienst ist. [EU] For the record, the OTC is, together with the Corsican regional and local authorities, the awarding authority in respect of the public service delegation contract.

Insgesamt hat Korsika Zuwendungen in Höhe von über 13 Mio. FRF gewährt, davon 11,5 Mio. als Investitionsbeihilfen und 1,6 Mio. als Betriebsbeihilfen. [EU] In total, the applications resulted in aid from the Corsican authorities of more than FRF 13 million, made up of FRF 11,5 million as investment aid and FRF 1,6 million as operating aid.

Schließlich wird daran erinnert, dass die Gebietskörperschaft Korsika die seit 1996 beobachtete Entwicklung des Angebots bei den von den französischen Festlandshäfen abgehenden Verbindungen berücksichtigt und die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen auf die Verbindungen ab Marseille beschränkt habe. [EU] Moreover, it noted that the Corsican regional and local authorities took account of supply trends since 1996 in services from ports in mainland France in order to limit the public service obligations to services operated from Marseilles.

Zu den Beihilfen für die Aquakultur teilte Frankreich mit, dass die Regionalbehörden Korsikas die Gemeinschaftsbestimmungen eingehalten haben, wie sie aus dem vom Amt für die wirtschaftliche Entwicklung Korsikas (Agence de développement économique de la Corse (ADEC)) veröffentlichten Leitfaden für Beihilfen hervorgehen. [EU] As regards the aid for aquaculture, France stated that the regional authorities in Corsica applied Community legislation directly, in accordance with the Aid Guide published by the Corsican Economic Development Agency (ADEC).

zur Ermächtigung Frankreichs, auf als Kraftstoff verwendetes unverbleites Benzin, das in den Departements der Insel Korsika verbraucht wird, gemäß Artikel 19 der Richtlinie 2003/96/EG einen ermäßigten Steuerbetrag anzuwenden [EU] authorising France to apply a reduced rate of taxation to unleaded petrol used as motor fuel and consumed in the Corsican departments in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC

Zur Förderung der traditionellen Werften der Insel, die Schiffe aus Holz bauen, ist eine weitere Anhebung der Zuwendungen um 20 % des Kaufpreises unter Inanspruchnahme einer besonderen Förderung für die Holzwirtschaft möglich. [EU] In addition, with the aim of encouraging Corsican shipyards using traditional timber-construction methods, the subsidy could be increased by 20 % of the purchase price with a special contribution from the specific funding available for the promotion of the timber sector.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners