DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

445 results for contributes
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Damit kann die Ausstellung nicht zuletzt auch als Beitrag zur aktuellen Diskussion verstanden werden, die hierzulande über Innovation, die Verbindung von Forschung und Industrie oder die deutsche Identität geführt wird. [G] Accordingly, the exhibition also significantly contributes to the debate currently in progress here in Germany on innovation, the idea of linking research to industry and German identity.

Das kleine Wolfenbüttel zwischen Heide und Harz, mit seinen 55.000 Einwohnern und über 600 Fachwerkhäusern, dem Herzöglichen Schloss und dem Lessinghaus, trägt mit seiner Beschaulichkeit einiges zu einer angenehmen Studienatmosphäre bei. [G] The town of Wolfenbüttel lies between the moors and the Harz mountains. With its 55,000 inhabitants and more than 600 half-timbered houses, its royal castle and Lessing's house, its compactness contributes to the pleasant study atmosphere.

Die private Deutsche Stiftung Denkmalschutz wirbt durch ihre Zeitschrift Monumente für Denkmale und trägt durch ihr finanzielles Engagement darüber hinaus zur Erhaltung historischer Bausubstanz bei. [G] The private organisation Deutsche Stiftung Denkmalschutz (i.e. German Foundation for Monument Preservation) uses its magazine entitled Monumente (i.e. Monuments) to promote historical sites, and also contributes financially towards the preservation of the actual historical buildings.

Eine Teilnahme an Instrumental-, Gesangs- und Kompositionswettbewerben ermöglicht frühzeitig das Erkennen und anschließende Fördern junger Talente. [G] Participation in instrumental, singing and composition competitions contributes to the early recognition and subsequent promotion of young talents.

Eine umfangreiche Autorenförderung trägt dazu bei, dass das Literaturtheater nicht zum Archiv verstaubt. [G] Extensive support for authors contributes to the literary theatre's not becoming dusty.

Es gibt einen öffentlichen Nahverkehr, der sich verbessern ließe, es gibt in vielen Bereichen noch historische Spuren, die zu einem unverwechselbaren Gesicht beitragen. [G] They have basic local public transport which offers scope for improvement, and to some extent, they are repositories of history, which contributes to their unique profile.

Und auch die Landwirtschaft trägt europaweit zu etwa 9 Prozent zu den Feinstaubemissionen bei. [G] And even agriculture contributes approximately 9 percent to PM emissions throughout Europe.

Und auch diese Entwicklungen haben ihre Entsprechungen auf europäischer Ebene, wo in allen Einwanderungsländern vergleichbare Produktionen der migrantischen Jugend entstehen - eine Bewegung des "European Rap", die in Italien oder Frankreich jeweils unterschiedliche Migrationsgeschichten in den globalen Hip-Hop mit einschreibt . [G] And these developments also have their equivalents at a European level, where comparable products of young migrants emerge in all immigration countries - a "European Rap" movement, which contributes different migration histories to global hip-hop in Italy or France.

Und dient letztlich zugleich ihrem Erhalt. [G] And ultimately contributes to its preservation at the same time.

Additionshomopolymerisationserzeugnisse mit einem Anteil eines Monomers am Gesamtgehalt des Polymers von mehr als 99 GHT [EU] Addition homopolymerisation products in which a single monomer contributes more than 99 % by weight to the total polymer content,

Additionshomopolymerisationserzeugnisse mit einem Anteil eines Monomers am Gesamtgehalt des Polymers von mehr als 99 GHT–; olgenden Regeln festgelegt sind: [EU] Addition homopolymerisation products in which a single monomer contributes more than 99 % by weight to the total polymer content–; ut below:

"Aktion": ein Vorhaben, das von Unternehmen durchgeführt wird und zur Verringerung von Überlastungen im Straßengüterverkehrssystem und/oder zur Verbesserung der Umweltfreundlichkeit des Verkehrssystems im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten beiträgt; katalytische Aktionen, Aktionen zur Verkehrsverlagerung und gemeinsame Lernaktionen können mehrere aufeinander abgestimmte Projekte umfassen [EU] 'action' means any project executed by undertakings which contributes to reducing congestion in the road freight transport system and/or to improving the environmental performance of the transport system in the territories of the Member States or participating countries; catalyst actions, modal shift actions and common learning actions may comprise several coordinated projects

aktiv darauf hinarbeiten, dass Mittel und Wege gefunden werden, um die illegale Ausbeutung von Naturschätzen, die zum Ausbruch, zur Eskalation und zum Fortbestehen gewaltsamer Konflikte beiträgt, zu unterbinden [EU] actively work towards finding means to suppress illegal exploitation of natural resources which contributes to the eruption, escalation and continuation of violent conflicts

Als "Copolymere" gelten alle Polymere, bei denen keine einzelne Monomereinheit 95 GHT oder mehr zum Gesamtpolymergehalt beiträgt. [EU] The expression 'copolymers' covers all polymers in which no single monomer unit contributes 95 % or more by weight to the total polymer content.

Als landwirtschaftliche Arbeiten gelten alle Arbeiten im Betrieb, soweit sie entweder zu i) den in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1166/2008 definierten Tätigkeiten, ii) der Erhaltung der landwirtschaftlichen Betriebsmittel oder iii) Aktivitäten, die direkt aus diesen Produktionstätigkeiten abgeleitet sind, beitragen. [EU] Farm work is considered as every type of work on the holding which contributes to either (i) the activities as defined in Annex I to the Regulation (EC) No 1166/2008; or (ii) the maintenance of the means of production; or (iii) activities directly derived from these productive actions.

Anhand nachstehender Faktoren kann belegt werden, dass mit der angemeldeten Maßnahme ein im gemeinsamen Interesse liegendes Gleichheitsziel angestrebt wird. [EU] The following elements may be used for the purposes to demonstrate that the notified measure contributes to an equity objective of common interest.

"Aufbau" der Teil des Aufbaus, der zu der Festigkeit des Fahrzeugs im Falle eines Überschlagunfalls beiträgt [EU] 'Superstructure' means the part of the bodywork which contributes to the strength of the vehicle in the event of a roll-over accident

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die Option der Umstrukturierung der Bank, d. h. der Verkauf an die BIC, zur Begrenzung des Beihilfebetrages auf ein Minimum beiträgt. [EU] On the basis of the available information, the Commission concludes that the option of restructuring of the bank, i.e. the sale to BIC, contributes to limiting the aid amount to the minimum.

Auf diese Weise hilft es, umweltschonendere Verbrauchsmuster zu verbreiten, und unterstützt die politischen Ziele, die in der Gemeinschaftsstrategie für eine nachhaltige Entwicklung (z. B. in den Bereichen Klimawandel, effiziente Ressourcennutzung und Ökotoxizität), dem sechsten Umweltaktionsprogramm und der Mitteilung über die integrierte Produktpolitik entwickelt werden. [EU] In doing so it contributes to making consumption more sustainable, and to the policy objectives set out in the Community's Sustainable Development Strategy (for example in the fields of climate change, resource efficiency and eco-toxicity), the Sixth Environmental Action Programme, and the Communication on Integrated Product Policy.

Aufgrund der Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA, nachstehend "die Behörde") hinsichtlich der Wirkung des wasserlöslichen Tomatenkonzentrats (Water-Soluble Tomato Concentrate - WSTC) I und II auf die Blutplättchenaktivität bei gesunden Menschen (Frage Nr. EFSA-Q-2009-00229) wurde mit dem Beschluss 2009/980/EU der Kommission [3] die gesundheitsbezogene Angabe genehmigt, derzufolge Water Soluble Tomato Concentrate (Wasserlösliches Tomatenkonzentrat - WSTC) I und II die normale Blutplättchenaggregation fördert und zu einem gesunden Blutfluss beiträgt. [EU] Following the opinion of the European Food Safety Authority (EFSA), hereinafter referred to as the Authority, on the effects of Water-Soluble Tomato Concentrate (WSTC) I and II on the blood platelet activity in healthy people (Question No EFSA-Q-2009-00229) [2], the health claim stating that Water-Soluble Tomato Concentrate (WSTC) I and II 'helps maintain normal platelet aggregation, which contributes to healthy blood flow' was authorised by Commission Decision 2009/980/EU [3].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners