DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
contractual relationships
Search for:
Mini search box
 

10 results for contractual relationships
Search single words: contractual · relationships
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Bestehende Vertragsverhältnisse bleiben von dieser Regelung unberührt. This regulation shall not affect / shall be without prejudice to existing contractual relationships.

Der EREF ersucht die Kommission, alle vertraglichen Beziehungen zwischen den Beteiligten und den Verlauf der Verhandlungen, die in diese Verträge mündeten, zu untersuchen. [EU] It asked the Commission to take a look at all the contractual relationships between the parties and at the negotiating process that led to these contracts being concluded.

Die leitende Zentralbank gibt in der Bekanntmachung an, welche Zentralbanken an dem gemeinsamen Ausschreibungsverfahren teilnehmen und wie die vertraglichen Beziehungen gestaltet werden. [EU] The leading central bank shall, in the contract notice, specify which central banks are participating in the joint tender procedure as well as the structure of the contractual relationships.

Er basiert auf einer sich schrittweise entwickelnden Partnerschaft, bei der die EU Handelszugeständnisse, wirtschaftliche und technische Hilfe und vertragliche Beziehungen im Wege von Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen anbietet. [EU] It is based on progressive partnership, in which the Union offers trade concessions, economic and financial assistance and contractual relationships through Stabilisation and Association Agreements.

Es sollte ein Vermittlungsverfahren zur Beilegung von Streitigkeiten zwischen Mauterhebern und EETS-Anbietern während der Vertragsverhandlungen und im Rahmen der vertraglichen Beziehungen vorgesehen werden. [EU] A conciliation procedure has to be ensured in view to settle disputes between Toll Chargers and EETS Providers during contract negotiations and in their contractual relationships.

Frankreich betont, dass Axens die vom IFP angebotenen Arbeiten annehmen oder ablehnen kann, und führt mehrere Verfahren als Beispiele an, bei denen Axens seinen Forschungsbedarf über andere vertragliche Beziehungen gedeckt hat. [EU] In this respect, Axens is free to accept or refuse the work presented by IFP, and France gives several examples of processes where Axens supplements its research requirements with other contractual relationships.

In solchen Fällen legt die EZB in den Verdingungsunterlagen fest, welche anderen öffentlichen Auftraggeber an dem Ausschreibungsverfahren teilnehmen, und die vorgesehene Struktur der vertraglichen Beziehungen. [EU] In such cases, the ECB shall specify in the tender documentation which other contracting authorities participate in the tender procedure and the envisaged structure of the contractual relationships.

Mauterheber akzeptieren in ihren EETS-Gebieten von den EETS-Anbietern, mit denen sie einen Vertrag geschlossen haben, alle funktionsfähigen Bordgeräte, die gemäß Anhang IV zertifiziert und nicht auf einer Liste gesperrter Bordgeräte gemäß Artikel 7 Absatz 3 angeführt sind. [EU] Toll Chargers shall accept on their EETS domains any operational on-board equipment from EETS Providers with whom they have contractual relationships which have been certified in accordance with Annex IV and which do not appear on a list of invalidated on-board equipment referred to in Article 7(3).

Wie bei der Kokskohle spielt auch bei der Kesselkohle die Versorgungsstabilität und -sicherheit eine wichtige Rolle in den vertraglichen Beziehungen. [EU] As is the case for CSFC, the security and stability of supply of SC play an important role in the contractual relationships.

Wie in Erwägungsgrund (22) erläutert, spielt die Versorgungsstabilität und ;sicherheit eine wichtige Rolle in den vertraglichen Beziehungen. [EU] As recalled in recital 22 the security and the stability of supply play an important role in the contractual relationships.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contractual relationships":
Synonyms / explanations | Proverbs, aphorisms, quotations | Wikipedia | Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners