A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
contentedness
contenting
contention
contentions
contentious
contentious point
contentious points
contentious probate business
contentious remark
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
contentious
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Diese
Art
von
Entscheidungsprozess
ist
niemals
leicht
und
kann
selbst
bei
der
Bewertung
von
Texten
aus
ein
und
demselben
Kulturkreis
zu
einer
schwierigen
und
kontroversen
Angelegenheit
werden
.
Es
geht
hier
um
Kunst
,
nicht
um
Wissenschaft
. [G]
This
kind
of
decision
making
is
never
easy
.
Even
in
literary
juries
that
only
consider
texts
from
one
culture
it
can
be
a
difficult
and
contentious
business
-
it
is
an
art
,
not
a
science
.
Ihr
Chef
,
Professor
Udo
Steinbach
,
ist
in
den
deutschen
Medien
sehr
bekannt
geworden
,
da
gerade
in
Konfliktlagen
wie
kein
Zweiter
die
Sichtweise
der
islamischen
Seite
vermitteln
kann
. [G]
Their
director
,
Professor
Udo
Steinbach
,
has
gained
media
prominence
thanks
to
his
unrivalled
ability
to
present
the
Islamic
side
of
contentious
issues
.
Das
Gericht
und
die
Parteien
dürfen
die
Ansichten
,
Vorschläge
,
Angebote
,
Zugeständnisse
oder
Unterlagen
,
die
für
die
Zwecke
der
gütlichen
Beilegung
geäußert
,
gemacht
oder
erstellt
worden
sind
,
im
gerichtlichen
Verfahren
nicht
verwerten
. [EU]
No
opinion
expressed
,
suggestion
made
,
proposal
put
forward
,
concession
made
or
document
drawn
up
for
the
purposes
of
the
amicable
settlement
may
be
relied
on
as
evidence
by
the
Tribunal
or
the
parties
in
the
contentious
proceedings
.
der
Hinweis
auf
Aspekte
,
die
von
besonderer
Bedeutung
zu
sein
scheinen
,
oder
auf
die
Tatsache
,
dass
bestimmte
Fragen
nicht
mehr
strittig
sind
[EU]
drawing
attention
to
matters
which
seem
to
be
of
special
significance
,
or
to
the
fact
that
certain
questions
appear
no
longer
to
be
contentious
Der
Wert
des
von
Siemens
gehaltenen
Anteils
ist
jedoch
strittig
,
und
ein
möglicherweise
langwieriger
Rechtsstreit
ist
bei
den
deutschen
Gerichten
anhängig
. [EU]
However
,
the
matter
is
contentious
as
regards
the
value
of
Siemens's
share
and
potentially
lengthy
litigation
is
pending
before
the
German
courts
.
Die
meisten
Stellungnahmen
von
CFF
zum
Vertrag
über
den
öffentlichen
Seeverkehrsdienst
für
die
Verbindungen
Marseille-Korsika
betreffen
das
Vergabeverfahren
für
den
neuen
Vertrag
für
den
Zeitraum
2007-2012/2013
und
die
von
CFF
vor
den
nationalen
Gerichten
eingereichten
Klagen
,
die
in
der
Folge
von
den
nationalen
Gerichten
abgewiesen
wurden
. [EU]
As
regards
the
public
service
delegation
for
Marseille-Corsica
services
,
the
majority
of
CFF's
observations
relate
to
the
procedure
for
granting
the
new
public
service
delegation
for
the
period
2007-2012/2013
and
the
contentious
proceedings
initiated
by
CFF
before
the
national
courts
,
which
were
subsequently
dismissed
by
the
national
courts
.
Diese
Verordnung
sollte
in
Anbetracht
ihrer
allgemeinen
Zielsetzung
,
nämlich
der
gegenseitigen
Anerkennung
der
in
den
Mitgliedstaaten
ergangenen
Entscheidungen
in
Erbsachen
,
unabhängig
davon
,
ob
solche
Entscheidungen
in
streitigen
oder
nichtstreitigen
Verfahren
ergangen
sind
,
Vorschriften
für
die
Anerkennung
,
Vollstreckbarkeit
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
nach
dem
Vorbild
anderer
Rechtsinstrumente
der
Union
im
Bereich
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
vorsehen
. [EU]
In
the
light
of
its
general
objective
,
which
is
the
mutual
recognition
of
decisions
given
in
the
Member
States
in
matters
of
succession
,
irrespective
of
whether
such
decisions
were
given
in
contentious
or
non-
contentious
proceedings
,
this
Regulation
should
lay
down
rules
relating
to
the
recognition
,
enforceability
and
enforcement
of
decisions
similar
to
those
of
other
Union
instruments
in
the
area
of
judicial
cooperation
in
civil
matters
.
die
Unterstützung
von
AME
und
AeMC
bei
Anfragen
zur
Tauglichkeit
in
unklaren
Fällen
. [EU]
assist
AMEs
and
AeMCs
on
their
request
regarding
their
decision
on
aero-medical
fitness
in
contentious
cases
.
er
prüft
die
von
der
gemeinsamen
Verwaltungsstelle
gemeldeten
Fälle
strittiger
Einziehungen
. [EU]
examine
any
contentious
cases
of
recovery
brought
to
its
attention
by
the
Joint
Managing
Authority
.
Gütliche
Beilegung
und
gerichtliches
Verfahren
[EU]
Amicable
settlement
and
contentious
proceedings
Kontroverse
Fragen
im
Zusammenhang
mit
neu
aufkommenden
Technologien
sollten
von
der
Gesellschaft
in
einer
sachkundigen
Debatte
thematisiert
werden
,
die
zu
fundierten
Entscheidungen
führt
. [EU]
Contentious
issues
relating
to
emerging
technologies
should
be
addressed
by
society
on
the
basis
of
well
informed
debate
leading
to
sound
choices
and
decisions
.
Stellt
die
Agentur
eine
potenzielle
Konfliktquelle
fest
,
so
nimmt
sie
mit
der
betreffenden
Stelle
Kontakt
auf
,
um
sicherzustellen
,
dass
alle
relevanten
wissenschaftlichen
oder
technischen
Informationen
ausgetauscht
werden
,
und
festzustellen
,
bei
welchen
wissenschaftlichen
oder
technischen
Fragen
ein
Konflikt
auftreten
könnte
. [EU]
Where
the
Agency
identifies
a
potential
source
of
conflict
,
it
shall
contact
the
body
concerned
in
order
to
ensure
that
any
relevant
scientific
or
technical
information
is
shared
and
to
identify
the
scientific
or
technical
points
which
are
potentially
contentious
.
umgehende
Unterrichtung
des
gemeinsamen
Monitoringausschusses
von
allen
Fällen
strittiger
Einziehungen
[EU]
immediately
notifying
the
Joint
Monitoring
Committee
of
all
contentious
cases
of
recovery
Wird
eine
wesentliche
Divergenz
in
wissenschaftlichen
Fragen
festgestellt
und
ist
die
betreffende
Einrichtung
eine
Einrichtung
der
Gemeinschaft
,
arbeitet
der
betroffene
Wissenschaftliche
Ausschuss
auf
Ersuchen
der
Kommission
mit
der
betroffenen
Einrichtung
zusammen
,
um
entweder
die
Divergenz
zu
klären
oder
der
Kommission
ein
gemeinsames
Dokument
vorzulegen
,
in
dem
die
strittigen
wissenschaftlichen
Fragen
näher
erläutert
und
die
entsprechenden
Unsicherheiten
in
den
Daten
kenntlich
gemacht
werden
. [EU]
Where
a
substantive
divergence
over
scientific
issues
has
been
identified
and
the
body
in
question
is
a
Community
body
,
the
Scientific
Committee
concerned
shall
,
on
the
request
of
the
Commission
,
cooperate
with
the
body
concerned
with
a
view
to
either
resolving
the
divergence
or
presenting
a
joint
document
to
the
Commission
clarifying
the
contentious
scientific
issues
and
identifying
the
relevant
uncertainties
in
the
data
.
Zur
Überprüfung
von
grenzwertigen
und
strittigen
Fällen
muss
die
zuständige
Behörde
ein
Verfahren
unter
Einbindung
unabhängiger
medizinischer
Berater
,
die
Erfahrung
in
der
Flugmedizin
aufweisen
,
festlegen
,
um
die
Eignung
eines
Antragstellers
für
die
Ausstellung
eines
Tauglichkeitszeugnisses
zu
prüfen
und
diesbezügliche
Empfehlungen
zu
geben
. [EU]
The
competent
authority
shall
establish
a
procedure
for
the
review
of
borderline
and
contentious
cases
with
independent
medical
advisors
,
experienced
in
the
practice
of
aviation
medicine
,
to
consider
and
advise
on
an
applicant's
fitness
for
medical
certification
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "contentious":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners