DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
contemplation
Search for:
Mini search box
 

20 results for contemplation
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Der Advent sollte eine besinnliche Zeit sein. Advent should be a quiet time of contemplation and reflection.

Das ist vereinfacht die Position des Ästhetizismus - in die eine ästhetische Betrachtung aber keineswegs ausarten muss. [G] That is a simplified form of aestheticism - into which aesthetic contemplation need by no means degenerate.

Der Betrieb verlangt Betriebsamkeit, kein Nachdenken. [G] Business requires hustle and bustle, not contemplation.

Die Faszination des Zuschauers hingegen resultiert dabei, neben dem Gemeinschaftserlebnis auf den Rängen und dem gesteigerten Selbstwertgefühl des 'echten' Fans oder der eingebildeten Fachkompetenz, aus der Betrachtung eines eigentlich widersinnigen Bemühens: bei Ausschaltung der Hände wird versucht, mit den ungeschickteren unteren Extremitäten komplexe Bewegungsimpulse zu übertragen, ein sensibles Spielgerät zu kontrollieren und so mit der unberechenbaren, widerständigen Außenwelt und den Störmanövern der Gegenspieler zurecht zu kommen, bestenfalls den Erfolg zählbar bestätigt zu bekommen - vielleicht kein ganz ungeeignetes Symbol für die Existenz des Menschen in der Welt. [G] On the other hand, the fascination of the spectator results, along with the communal experience in the bleachers, the enhanced feeling of self-worth of the "real" fan and his fancied knowledge of the sport, from the contemplation of what is actually an absurd endeavour: ruling out the use of the hands, the player attempts to control a sensitive playing device by transferring to it complex motive impulses with the clumsy lower extremities and so to cope with the unpredictable, resistant external world and the diversionary manoeuvres of his opponents, so that in the best case his success will be confirmed in numbers. Perhaps this is not an inappropriate symbol for man's existence in the world.

Die Fähigkeit zu überlegen ist neben der des Betrachtens von Bildern, der Herstellung von Werkzeugen und der Entwicklung politischer Gemeinschaften eine der Grundfähigkeiten des Menschen. [G] The capacity to reflect, along with to the contemplation of images, the production of tools and the development of political communities, is one of the fundamental capacities of man.

Die ästhetische Betrachtung ist nach meinem Verständnis selber schon ein reflektiertes Verhältnis zu ihrem Gegenstand, und birgt deshalb von Grund auf die Chance, mit einem weiter reichenden, nicht ästhetischen Bewusstsein von der besonderen Bedeutung bestimmter Objekte, Orte, Räume, Ereignisse verknüpft und in ein fruchtbares Verhältnis gebracht zu werden. [G] Aesthetic contemplation, in my understanding, is itself already a reflective relation to its object, and fundamentally contains within itself the opportunity of being linked and brought into a fruitful relation with a farther-reaching, non-aesthetic awareness of the particular meaning of definite objects, places, spaces and events.

Ein Ort der Stille, der Besinnung soll es sein, aber auch ein Ort für Feiern - ganz gleich ob Gottesdienste, Punkkonzerte oder Filmnächte. [G] It became a place of quiet contemplation, but also a venue for celebration - of religious services, punk rock concerts and night-time movie screenings.

"Haus der Stille" in Meschede [G] "House of Quiet Contemplation" (Haus der Stille) in Meschede

Im Unterschied zur theoretischen Kontemplation geht es der ästhetischen nicht um bestimmte Einsichten, die der Hinwendung zum Gegenstand abgewonnen werden sollen. [G] In distinction to theoretical contemplation, aesthetic contemplation is not intent on definite insights to be gained by attention to the object.

In Wien sehen wir Rembrandts Mann und Frau in den Kleidern um 1650. Davor der Betrachter aus dem Jahr 1989, und vor dessen fast lebensgroßer Fotografie stehen wir, die Betrachter der Gegenwart. Verbunden mit den Gemälden und der Fotografie durch die kollektive Erfahrung des Sehens. [G] We see Rembrandt's man and woman in Vienna wearing the clothes of around 1650. In front of them stands a viewer in 1989, and we, the present-day viewer, stand in front of an almost life-size photograph of him, linked with the paintings and the photograph through the collective experience of contemplation.

Museen sind keine Abenteuerspielplätze, sondern Orte der Kontemplation, und Kirchen sind nur unter anderem Museen und wesentlich Orte der religiösen Andacht. [G] Museums aren't adventure playgrounds but places of contemplation, and churches are not only museums but also essentially places of religious worship.

Noch weitaus elementarer und asketischer erlebt man das "Haus der Stille" der Benediktinerabtei Königsmünster in Meschede. [G] The "House of Quiet Contemplation" at Königsmünster Benedictine Abbey in Meschede is much plainer and more ascetic.

Seine Aufnahmen werden nicht vom Moment bestimmt, sondern ganz alleine vom Motiv. Und das fordert Geduld und Kontemplation, vom Fotografen und vom Betrachter. [G] It is not the moment which is the distinguishing feature of Struth's photographs, but quite simply the motif, which demands patience and contemplation, both from the photographer and from the viewer.

The richness of reality admitted in aesthetic contemplation is experienced as the joyous affirmation of its vast determinability through us. [G] Der in der ästhetischen Betrachtung zugelassene Reichtum des Wirklichen wird erfahren als lustvolle Bejahung ihrer weitläufigen Bestimmbarkeit durch uns.

Und sie alle tragen dazu bei, dass das bürgerliche Theater neugierig bleibt und offen - und sich nicht unausgesetzt auf den Nabel schaut. [G] And they all help keep civic theatre curious and open, expose it to the currents of the times and prevent it from becoming absorbed in the contemplation of its navel.

Und wer neben virtuellen (Bild-)Betrachtungen auf eine unmittelbar sinnliche Anschauung nicht ganz verzichten will, der kann sich bei einem Besuch in den Räumen des DAM über aktuelle Tendenzen der digitalen Medien informieren und dabei die teils meditative Langsamkeit von Bildprozessen als "andere Seite der Technik" entdecken. [G] Anyone for whom virtual contemplation cannot quite replace first-hand sensual experience can pay a visit to the DAM exhibition rooms and find out about current trends in digital media and discover the at times meditative slowness of imaging processes - the other side of technology.

Wer in der jüngeren Vergangenheit nicht nur Idyll und gebirgiges Panorama, nicht nur Entspannung und Kontemplation, sondern mitten darin die ästhetische Überraschung suchte, der begab sich sommers bevorzugt an den Vierwaldstätter See. [G] Anybody in the recent past who was not just looking for idyllic charm and mountain scenery, not just for relaxation and contemplation, but in the midst of all this was actually striving to find some kind of aesthetic surprise - then their preferred destination in summer was Lake Lucerne.

Wir weilen bei der Betrachtung des Schönen, weil diese Betrachtung sich selbst stärkt und reproduziert. [G] We dwell in the contemplation of the beautiful because this contemplation reinforces and reproduces itself.

Die Vereinbarungen werden zeitgleich oder mit beabsichtigter Zusammengehörigkeit geschlossen. [EU] They are entered into at the same time or in contemplation of each other.

Die Vereinbarungen wurden gleichzeitig oder unter gegenseitiger Erwägung geschlossen. [EU] They are entered into at the same time or in contemplation of each other.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners