DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
contaminate
Search for:
Mini search box
 

30 results for contaminate
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Allerdings ist mit diesem Verbot nicht unbedingt gewährleistet, dass die Erzeugnisse frei von derartigen Schädlingsbekämpfungsmitteln sind, da manche Schädlingsbekämpfungsmittel die Umwelt belasten und ihre Rückstände in die betreffenden Erzeugnisse gelangen können. [EU] However, this prohibition does not necessarily guarantee that products are free from such pesticides, since some pesticides contaminate the environment and their residues may be found in the products concerned.

Allerdings ist mit diesem Verbot nicht unbedingt gewährleistet, dass die Erzeugnisse frei von derartigen Schädlingsbekämpfungsmitteln sind, da manche Schädlingsbekämpfungsmittel die Umwelt kontaminieren und ihre Rückstände in den betreffenden Erzeugnissen gefunden werden können. [EU] However, this prohibition does not necessarily guarantee that products are free from such pesticides, since some pesticides contaminate the environment and their residues may be found in the products concerned.

anderem Material, das die oben genannten Erzeugnisse kontaminieren kann. [EU] other materials which may contaminate the articles mentioned above.

anderen Materialien, die die unter i und ii angeführten Erzeugnisse kontaminieren können [EU] other materials that may contaminate the products mentioned in (i) and (ii)

Auch wenn bezweifelt werden kann, dass die Erklärungen vom Juli konkret genug waren, um für sich genommen eine Beihilfe darzustellen, dürfte es kaum einen Zweifel daran geben, dass diese Erklärungen mehr als ausreichend waren, um die Wahrnehmung der Märkte zu "kontaminieren" und das spätere Verhalten der Wirtschaftsakteure zu beeinflussen. [EU] While it may be doubted that the July declarations were sufficiently concrete to constitute aid in themselves, there is scarcely any doubt that such declarations were more than sufficient to 'contaminate' the markets' perception and to influence economic operators' subsequent conduct.

Dampf, der unmittelbar mit Lebensmitteln in Berührung kommt, darf keine potenziell gesundheitsgefährdenden oder kontaminationsfähigen Stoffe enthalten. [EU] Steam used directly in contact with food is not to contain any substance that presents a hazard to health or is likely to contaminate the food.

Das Bewitterungsgerät muss aus inerten Werkstoffen bestehen, durch die das bei der Prüfung verwendete Wasser nicht verunreinigt werden kann. [EU] The exposure apparatus shall be made from inert materials which do not contaminate the water employed in the test.

Das Tier ist mit Wegwerfhandschuhen aus dem Probenbeutel zu nehmen, wobei darauf geachtet werden muss, dass die Außenfläche des Tiers nicht kontaminiert wird. [EU] Wearing disposable gloves, the chicken shall be removed from its sample bag, taking care not to contaminate the outer surface of the chicken.

Die Auswirkungen auf Regenwürmer sind zu untersuchen, wenn wirkstoffhaltige Zubereitungen auf den Boden aufgebracht werden oder ihn kontaminieren können. [EU] Effects on earthworms must be investigated, where preparations containing the active substance are applied to soil, or can contaminate soil.

Die Einrichtungen der Zugsteuerung/Zugsicherung dürfen keine Stoffe enthalten, die im Normalbetrieb die Umwelt übermäßig belasten. [EU] The control-command equipment shall not contain substances which may during their normal use abnormally contaminate the environment,

Die Geräte zur Probenahme müssen aus einem Material bestehen, das die zu beprobenden Erzeugnisse nicht beeinflusst. [EU] The sampling apparatus must be made of materials which cannot contaminate the products to be sampled.

Die Jagdtrophäen oder anderen Präparate wurden einzeln in transparenten und ; zur Vermeidung einer Kontamination ; verschlossenen Packungen verpackt, ohne mit anderen Erzeugnissen tierischen Ursprungs in Berührung zu kommen, die sie kontaminieren könnten. [EU] The game trophies or other preparations described above have been packaged without being in contact with other products of animal origin likely to contaminate them, in individual, transparent and closed packages so as to avoid any subsequent contamination.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass zum menschlichen Verzehr eingeführte lebende Zuchtfische natürliche Gewässer innerhalb ihres Hoheitsgebiets nicht kontaminieren. [EU] Member States shall ensure that imported products of aquaculture origin intended for human consumption do not contaminate any natural waters within their territory.

Die Umgebungsluft der Wägekammer (oder des Wägeraums) muss frei von jeglichen Schmutzstoffen (wie Staub, Aerosolen oder halbflüchtigen Stoffen) sein, welche die Partikelfilter kontaminieren könnten. [EU] The chamber (or room) environment shall be free of any ambient contaminants (such as dust, aerosol, or semi-volatile material) that could contaminate the particulate filters.

Die Untersuchung ist durchzuführen, wenn wirkstoffhaltige Zubereitungen auf den Boden ausgebracht werden oder den Boden bei der praktischen Anwendung kontaminieren können. [EU] The test must be carried out where preparations containing the active substance are applied to soil or can contaminate soil under practical conditions of use.

Die Vorschriften für die Schlachtkörper müssen unter anderem präzisieren, in welcher Weise diese aufzuhängen sind und welche Schäden und Manipulationen, die die Handelsqualität der Erzeugnisse beeinträchtigen oder die Erzeugnisse als solche kontaminieren können, bei der Verarbeitung zu vermeiden sind. [EU] The provisions applicable to carcasses must stipulate in particular the way they are to be hung and specify any damage or handling liable to affect the commercial quality of the products or to contaminate them that is to be avoided during processing.

Die ZZS-Ausrüstung darf keine Stoffe enthalten, die im Normalbetrieb die Umwelt übermäßig belasten. [EU] The Control-Command and Signalling equipment shall not contain substances which may abnormally contaminate the environment during their normal use.

Eis, das mit Lebensmitteln in Berührung kommt oder Lebensmittel kontaminieren kann, muss aus Trinkwasser oder - bei der Kühlung von unzerteilten Fischereierzeugnissen - aus sauberem Wasser hergestellt werden. [EU] Ice which comes into contact with food or which may contaminate food is to be made from potable water or, when used to chill whole fishery products, clean water.

Grundsätzlich müssen die Untersuchungen an einer der Arten der drei in Teil A Nummer 8.2 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 544/2011 genannten Gruppen (Fische, wasserbewohnende Wirbellose und Algen) durchgeführt werden, wenn das Pflanzenschutzmittel selbst das Wasser kontaminieren kann. [EU] In principle tests shall be carried out on one species from each of the three groups of aquatic organisms (fish, aquatic invertebrates and algae) as referred to in point 8.2 of Part A of the Annex to Regulation (EU) No 544/2011 in case the plant protection product itself can contaminate water.

Jedoch darf behandeltes Holz nicht verwendet werden innerhalb von Gebäuden oder für die Anfertigung und Behandlung von i) Behältern für lebende Pflanzen; ii) Verpackungen, die mit Rohmaterialien, Zwischen- und/oder Enderzeugnissen für die menschliche und/oder tierische Ernährung in Berührung kommen, iii) anderen Materialien, die die unter i) und ii) angeführten Erzeugnisse kontaminieren können [EU] However, treated wood may not be used inside buildings or for the manufacture and re-treatment of: (i) containers intended for growing purposes; (ii) packaging that may come into contact with raw materials, intermediate or finished products destined for human and/or animal consumption; (iii) other materials that may contaminate the products mentioned in (i) and (ii)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners