A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
consistent reasoning
consistent test
consistently
consistently classify
consisting
consisting of
consistories
consistory
consociation
Search for:
ä
ö
ü
ß
2476 results for consisting
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Aber
Schüttes
Männerporträts
sind
Puppen
,
bestehend
aus
Kopf
und
Schultern
und
auf
dreibeinigen
Gerüsten
ruhend
,
umhüllt
mit
Stoffen
aus
dem
Bekleidungsfundus
des
Künstlers
,
mit
faustgroßen
Köpfen
aus
Fimo
,
einem
weichen
Knetmaterial
für
Kinder
. [G]
But
Schütte's
portraits
are
of
puppets
consisting
of
head
and
shoulders
,
their
fist-sized
heads
of
Fimo
, a
soft
children's
putty
,
the
whole
resting
on
tripods
and
enrobed
in
material
from
the
artist's
store
of
costumes
.
Am
23
.
Dezember
1955
erschien
das
erste
"Mosaik
von
Hannes
Hegen"
mit
dem
Digedag-Trio
,
bestehend
aus
Dig
,
Dag
und
Digedag
. [G]
On
23
December
1955
,
the
first
Mosaik
von
Hannes
Hegen
appeared
,
with
the
Digedag
trio
,
consisting
of
Dig
,
Dag
and
Digedag
.
Überall
bildeten
sich
die
so
genannten
Writerscenes
,
die
meist
nur
aus
wenigen
Sprühern
bestehen
. [G]
So-called
"writers'
scenes"
have
grown
up
everywhere
,
generally
just
consisting
of
a
few
people
.
Dabei
wurden
organische
und
anorganische
Sedimente
im
Flachwasser
abgelagert
,
die
das
feine
Schlickwatt
und
das
gröbere
Sandwatt
bildeten
. [G]
During
this
process
,
organic
and
inorganic
sediments
were
deposited
in
shallow
waters
to
form
the
mud
flats
,
consisting
of
fine
silt
,
and
the
sand
flats
,
where
sediment
is
coarser
.
Da
die
primäre
Rechtssicherung
aber
den
Einzelstaaten
obliegt
,
ist
die
Weltrepublik
nur
als
deren
rechtsförmige
Koexistenz
legitim:
als
ein
Sekundärstaat
(
Völkerstaat
im
Sinne
eines
Staates
von
Staaten
)
mit
relativ
wenigen
Kompetenzen
. [G]
Since
it
is
the
task
of
individual
nations
to
guarantee
basic
rights
,
however
,
the
world
republic
,
as
a
secondary
state
with
relatively
few
competencies
(a
league
of
nations
in
the
sense
of
a
state
consisting
of
nations
)
is
only
legitimate
in
legal
coexistence
with
them
.
Die
Anzugweste
erfindet
er
neu:
das
Vorderteil
besteht
aus
zwei
gekreuzten
Stoffbahnen
,
die
etwas
Schärpen
Ähnliches
haben
. [G]
He
has
reinvented
the
waistcoat
,
with
the
front
part
consisting
of
two
crossed-over
lengths
of
fabric
that
have
something
of
a
shawl
about
them
.
Die
Entscheidung
der
Jury
des
Goethe-Instituts
,
bestehend
aus
Martin
Berg
,
Florian
Malzacher
und
Jukka-Pekka
Pajune
,
fiel
beim
diesjährigen
Festival
auf
"Dead
Cat
Bounce"
des
amerikanischen
Videokünstlers
und
Theatermachers
Chris
Kondek
. [G]
The
jury
of
the
Goethe
Institute
,
consisting
of
Martin
Berg
,
Florian
Malzacher
and
Jukka-Pekka
Pajune
,
has
awarded
this
year's
prize
for
the
'Politics
in
Fringe
Theatre'
Festival
to
"Dead
Cat
Bounce"
by
the
American
video
and
theatrical
artist
Chris
Kondek
.
Eine
Jury
,
bestehend
aus
Vertretern
der
Berlinale
,
des
Goethe-Instituts
und
FIPRESCI
,
wählte
die
diesjährigen
Teilnehmer
aus
120
Bewerbungen
. [G]
A
jury
consisting
of
representatives
of
the
Berlinale
,
the
Goethe
Institute
and
FIPRESCI
selected
this
year's
participants
from
120
applications
.
Eine
Verbindung
in
die
Gegenwart
schafft
der
"Blaue
Ring"
,
eine
leuchtende
Neon-Installation
des
italienischen
Künstlers
Maurizio
Nannucci
,
die
im
Lesesaal
der
Bibliothek
rundherum
unterhalb
der
Decke
verläuft
. [G]
A
fluorescent
neon
installation
by
the
Italian
artist
Maurizio
Nannucci
,
entitled
"Blue
Ring"
and
consisting
of
a
German
text
in
a
brightly
shining
loop
placed
just
beneath
the
reading
room's
ceiling
,
forms
a
link
to
the
present
.
Gegen
einen
Staat
,
der
sich
aus
den
weiter
fortbestehenden
Staaten
zusammensetzt
,
gegen
eine
föderale
Weltrepublik
,
bleibt
er
zwar
skeptisch
. [G]
He
remains
sceptical
towards
a
state
consisting
of
existing
nations
,
towards
a
federal
world
republic
.
In
100
Produktporträts
werden
Möbelklassiker
chronologisch
vorgestellt
,
angefangen
vom
Bugholzstuhl
von
Michael
Thonet
aus
dem
Jahr
1859
,
über
den
Stuhl
Zeitdokumente
aus
geschichteten
Plastiktüten
bis
zum
Containersystem
Mein_Back
(
2005
)
des
Designertrios
Bäuerle/Miller/Seifried
,
bei
dem
aus
einem
Regal
im
Handumdrehen
Umzugskisten
entstehen
. [G]
In
100
product
portraits
,
classic
pieces
of
furniture
are
presented
chronologically
,
starting
with
the
Bugholzstuhl
(moulded
beech
wood
chair
)
by
Michael
Thonet
from
the
year
1859
,
or
the
Zeitdokumente
chair
(a
document
of
the
times
)
made
of
layers
of
plastic
bags
,
to
the
container
system
Mein_Back
(2005)
by
the
designer
trio
Bäuerle/Miller/Seifried
consisting
of
bakers'
plastic
crates
which
can
be
turned
in
an
instant
into
boxes
for
moving
house
.
In
einem
Raster
von
Oberleitungen
werden
Leuchtstoffrören
,
Reflektorlampen
und
Hochleistungs-Leuchtdioden
(
LEDs
)
eingesetzt
,
die
jeweils
über
eine
Millionen
Farben
erzeugen
können
. [G]
There
is
a
system
consisting
of
fluorescent
tubing
,
reflector
lamps
and
light-emitting
diodes
(LEDs)
running
along
the
ceiling
that
can
produce
over
a
million
colours
at
any
given
time
.
In
einer
öffentlichen
,
für
alle
Besucher
zugänglichen
Umgebung
schuf
Stefan
Diez
zwei
stilisierte
Häuser
,
die
jeweils
aus
einem
Raum
bestanden
und
unterschiedliche
Funktionen
des
Wohnens
abbildeten
. [G]
In
a
public
setting
that
was
open
to
all
fairgoers
Stefan
Diez
had
built
two
stylised
houses
each
consisting
of
one
room
that
each
represented
different
ways
of
living
.
Mit
Ben
van
Berkel
hat
er
zuletzt
das
aus
drei
kompliziert
verwobenen
Spiralen
zusammengesetzte
neue
Daimler-Benz-Museum
in
Stuttgart
entwickelt
,
das
im
Mai
2006
eröffnet
wird
. [G]
Most
recently
,
he
developed
the
new
Daimler-Benz
Museum
in
Stuttgart
in
cooperation
with
Ben
van
Berkel
,
consisting
of
three
complexly-intertwined
spirals
,
which
will
open
in
May
2006
.
Mit
Präsentationen
der
Sammlungen
Schürmann
(
1994
),
Froehlich
(
1997
),
Würth
(
1998
),
Ingvild
Goetz
(
1998
)
oder
Grässlin
(
2001
)
liest
sich
die
Reihe
als
who
is
who
der
deutschen
Sammlerszene
. [G]
Consisting
of
presentations
from
the
collections
of
Schürmann
(1994),
Froehlich
(1997),
Würth
(1998),
Ingvild
Goetz
(1998)
and
Grässlin
(2001),
the
shows
are
a
veritable
Who's
Who
of
Germany's
collecting
scene
.
Nicht
nur
theoretisch
,
denn
die
Popakademie
arbeitet
mit
einem
so
genannten
Bandpool
zusammen
,
bestehend
aus
jungen
Musikern
,
die
eineinhalb
Jahre
lang
professionelle
Betreuung
bekommen
. [G]
And
not
just
theoretically:
the
Pop
Academy
is
working
with
a
so-called
band
pool
consisting
of
young
musicians
who
receive
professional
backing
for
a
year
and
a
half
.
Nun
liefern
er
und
Michael
Cramm
eine
Platte
aus
Countrysongs
und
stillem
Discopop
,
die
weit
mehr
als
eine
Stilübung
ist
. [G]
Now
he
and
Michael
Cramm
have
come
up
with
a
record
consisting
of
country
songs
and
quiet
disco
pop
,
which
is
far
more
than
an
exercise
in
stylistic
composition
.
Schirmer/Mosel
hat
1985
ein
französischsprachiges
Programm
in
Frankreich
gestartet
und
unter
dem
Imprint
Schirmer
Art
Books
1990
ein
englischsprachiges
Programm
mit
damals
12
Titeln
. [G]
In
1985
Schirmer/Mosel
launched
a
French-speaking
program
in
France
and
in
1990
,
under
the
publisher's
imprint
of
Schirmer
Art
Books
,
an
English-speaking
program
consisting
of
12
books
.
Sie
setzten
von
Beginn
an
auf
ein
interdisziplinäres
Team
,
das
aus
Naturwissenschaftlern
,
Juristen
,
Städteplanern
und
Künstlern
bestand
. [G]
Right
from
the
start
they
plumped
for
an
interdisciplinary
team
consisting
of
natural
scientists
,
legal
experts
,
town
planners
and
artists
.
So
gründete
Großbritannien
eine
internationale
Partnerschaftsinitiative
aus
Regierungen
,
Wirtschaft
und
Zivilgesellschaft
zum
Ausbau
erneuerbarer
Energien
und
Verbesserung
der
Energieeffizienz
(
Renewable
Energy
and
Energy
Efficiency
Partnership
-
REEEP
). [G]
To
this
end
,
the
United
Kingdom
has
set
up
an
international
partnership
initiative
consisting
of
governments
,
the
private
sector
and
civil
society
in
order
to
expand
renewables
and
to
improve
energy
efficiency
(Renewable
Energy
and
Energy
Efficiency
Partnership
-
REEEP
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "consisting":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners