DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
consigned
Search for:
Mini search box
 

739 results for consigned
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Auch 60 Jahre nach Flucht und Vertreibung aus den deutschen Ostgebieten ist die Problematik "kein Schnee von gestern". [G] Even now, 60 years after the flight and expulsion of Germans from the eastern territories, the events have not been consigned to history.

Das Polaroidfoto hat ausgedient, seit digitale Sofortbilder gemacht werden. - Weit gefehlt! [G] They say digital instant photography has consigned Polaroids to the annals of art history. Far from it!

Kaum eine Familie, die im Zweiten Weltkrieg nicht umgesiedelt wurde oder keinen Angehörigen zur Zwangsarbeit ins Deutsche Reich schicken musste. [G] There was barely a family which was not resettled during the Second World War or which did not have at least one relative consigned as a forced labourer in the German Reich.

Kritische Ansätze, Versuche des Dialogs oder gegenseitige Beeinflussung gerieten dabei oft in Vergessenheit. [G] Critical approaches, attempts at dialogue or mutual influence were often consigned to oblivion during the prolonged separation.

(13) Artikel 13 der Richtlinie 92/65/EWG enthält die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den Handel mit Tieren der Arten, die für die in den Anhängen A und B der Richtlinie genannten Krankheiten empfänglich sind, sowie für den Handel mit Samen, Eizellen und Embryonen dieser Tiere, die zwischen gemäß Anhang C der Richtlinie zugelassenen Einrichtungen, Instituten oder Zentren verbracht werden. [EU] Article 13 of Directive 92/65/EEC lays down the animal health requirements governing trade in animals of species susceptible to the diseases listed in Annexes A and B thereto and in semen, ova and embryos of such animals consigned to and from bodies, institutes or centres approved in accordance with Annex C thereto.

Absender (Name und vollständige Anschrift)VETERINÄRBESCHEINIGUNGfür die Einfuhr von nicht domestizierten Tieren (1), ausgenommen Suidae, in die Europäische GemeinschaftNr: (2) ORIGINAL3. [EU] Consignor (name and address in full)VETERINARY CERTIFICATEfor non domestic animals (1) other than Suidae, consigned to the European CommunityNo (2) ORIGINAL3.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 genehmigen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Sendungen mit Sonnenblumenöl, dessen Ursprung oder Herkunft die Ukraine ist, welche die Ukraine vor dem 1. Januar 2010 verlassen haben, sofern ihnen die Bescheinigung gemäß Artikel 1 der Entscheidung 2008/433/EG beigefügt ist. [EU] By way of derogation from Article 3(2), Member States shall authorise the imports of consignments of sunflower oil originating in or consigned from Ukraine which left Ukraine prior to 1 January 2010, accompanied by the certificate provided for in Article 1 of Decision 2008/433/EC.

Abweichend von Artikel 4 Absatz 1 und Artikel 7 Absatz 2 dürfen in Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe f genannte Lebensmittel mit Ursprung in oder versandt aus den Vereinigten Staaten, die die Vereinigten Staaten vor Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung verlassen haben und denen keine Bescheinigung entsprechend dem freiwilligen Aflatoxinprobenahmeplan beiliegt, unter der Bedingung in die EU eingeführt werden, dass sie einer physischen Kontrolle, einschließlich Probenahme und Analyse, unterzogen werden. [EU] By derogation to Articles 4(1) and 7(2), foodstuffs originating in or consigned from the United States referred to in Article 1(1)(f) which have left the United States before the entry into force of this Regulation and which are not accompanied by the Voluntary Aflatoxin Sampling Plan certificate, can be imported into the EU on the condition that they are subject to a physical check, including sampling and analysis.

Abweichend von Artikel 161 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 gelten die für die Insel Helgoland bestimmten Erzeugnisse für die Anwendung der Vorschriften über die Zahlung der Ausfuhrerstattungen als ausgeführt. [EU] By way of derogation from Article 161(3) of Regulation (EEC) No 2913/92, agricultural products consigned to the Island of Heligoland shall be deemed to be exported for the purposes of the provisions on the payment of refunds.

Adresse des Unternehmens, das den Fisch nach dem Transport in Empfang nimmt [EU] Address of the company that consigned the fish after transporting.

Am 26. Juni 2012 leitete die Kommission mit der Verordnung (EU) Nr. 548/2012 eine Untersuchung betreffend die mutmaßliche Umgehung der mit der Verordnung (EG) Nr. 1458/2007 des Rates [3] eingeführten Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren nicht nachfüllbarer Taschenfeuerzeuge mit Feuerstein für Gas mit Ursprung in der Volksrepublik China durch aus Vietnam versandte Einfuhren nicht nachfüllbarer Taschenfeuerzeuge mit Feuerstein für Gas, ob als Ursprungserzeugnisse Vietnams angemeldet oder nicht, ein. [EU] On 26 June 2012 by Regulation (EU) No 548/2012 [2] the Commission initiated an investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 1458/2007 [3] on imports of gas fuelled, non-refillable pocket flint lighters originating in the People's Republic of China by imports of gas-fuelled, non-refillable pocket flint lighters consigned from Vietnam, whether declared as originating in Vietnam or not.

Am 29. April 2004 leitete die Kommission mit der Verordnung (EG) Nr. 844/2004 (nachstehend "Einleitungsverordnung" genannt) von sich aus eine Untersuchung gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Grundverordnung ein betreffend die mutmaßliche Umgehung der mit der Verordnung (EG) Nr. 119/97 eingeführten Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter Ringbuchmechaniken mit Ursprung in der Volksrepublik China durch die Einfuhren bestimmter aus Thailand versandter Ringbuchmechaniken, ob als Ursprungserzeugnis Thailands angemeldet oder nicht, und zur zollamtlichen Erfassung dieser Einfuhren. [EU] On 29 April 2004, by Regulation (EC) No 844/2004 [4] ('the initiating Regulation'), the Commission initiated on its own initiative an investigation pursuant to Article 13(3) of the basic Regulation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures imposed by Council Regulation (EC) No 119/97 on imports of certain ring binder mechanisms originating in the People's Republic of China by imports of certain ring binder mechanisms consigned from Thailand, whether declared as originating in Thailand or not, and making such imports subject to registration.

Angesichts der bei der Untersuchung getroffenen, in Erwägungsgrund 8 aufgeführten Feststellungen wird der Schluss gezogen, dass das Unternehmen Seil Wire & Cable in die Liste der Unternehmen aufgenommen werden sollte, die von dem endgültigen Antidumpingzoll befreit sind, der mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 102/2012 auf die Einfuhren bestimmter Kabel und Seile aus Stahl mit Ursprung in der Volksrepublik China, ausgeweitet auf die Einfuhren bestimmter aus der Republik Korea versandter Kabel und Seile aus Stahl, eingeführt wurde. [EU] In consideration of the findings of the investigation as indicated in recital 8 above, it is concluded that the company Seil Wire & Cable should be added to the list of companies which are exempted from the definitive anti-dumping duty imposed by Implementing Regulation (EU) No 102/2012 on imports of certain steel ropes and cables originating in the People's Republic of China as extended to imports of certain steel ropes and cables consigned from the Republic of Korea.

Angesichts der Feststellungen in Bezug auf die Schweiz sollte die Untersuchung betreffend die mutmaßliche Umgehung von Antidumpingmaßnahmen durch aus der Schweiz versandte Einfuhren der betroffenen Ware eingestellt werden, und die zollamtliche Erfassung von aus der Schweiz versandten Einfuhren von Molybdändrähten, die durch die Einführungsverordnung eingeleitet wurde, sollte beendet werden. [EU] In view of the findings regarding Switzerland, the investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures by imports of the product concerned consigned from Switzerland should be terminated and the registration of imports of molybdenum wires consigned from Switzerland, introduced by the initiating Regulation, should be discontinued.

Angesichts der Feststellungen in Bezug auf Malaysia sollte die Untersuchung betreffend die mutmaßliche Umgehung von Antidumpingmaßnahmen durch die Einfuhren von aus Malaysia versandten SWR eingestellt werden, ebenso die Erfassung von Einfuhren von aus Malaysia versandten SWR, die durch die Einführungsverordnung eingeleitet wurde. [EU] In view of the findings regarding Malaysia, the investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures by imports of SWR consigned from Malaysia should be terminated and the registration of imports of SWR consigned from Malaysia,introduced by the initiation Regulation, should be discontinued.

Angesichts der Feststellungen in Bezug auf Thailand sollte die Untersuchung betreffend die mutmaßliche Umgehung der Antidumpingmaßnahmen durch die Einfuhren bestimmter aus Thailand versandter Ringbuchmechaniken eingestellt werden. [EU] In view of the findings regarding Thailand, the investigation concerning the possible circumvention of anti-dumping measures by imports of certain RBMs consigned from Thailand should be terminated.

Angesichts der vorstehenden Feststellung einer Umgehung im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung sollten die geltenden Antidumpingmaßnahmen gegenüber der betroffenen Ware mit Ursprung in der VRC auf die aus Sri Lanka versandten Einfuhren derselben Ware, ob als Ursprungserzeugnis Sri Lankas angemeldet oder nicht, ausgeweitet werden. [EU] In view of the above finding of circumvention within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation, the existing anti-dumping measures on imports of the product concerned originating in the PRC should be extended to the same product consigned from Sri Lanka, whether declared as originating in Sri Lanka or not.

Angesichts der vorstehenden Feststellung einer Umgehung im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 der Grundverordnung sollten die geltenden Antidumpingmaßnahmen gegenüber der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China auf die aus Indonesien versandten Einfuhren derselben Ware, ob als Ursprungserzeugnis Indonesiens angemeldet oder nicht, ausgeweitet werden. [EU] In view of the above finding of circumvention within the meaning of Article 13(1), of the basic Regulation, the existing anti-dumping measures on imports of the product concerned originating in the PRC should be extended to the same product consigned from Indonesia, whether declared as originating in Indonesia or not.

Angesichts der vorstehenden Feststellung einer Umgehung im Sinne des Artikels 13 Absatz 1 Satz 3 der Grundverordnung und gemäß Artikel 13 Absatz 1 Satz 1 der Grundverordnung sollten die geltenden Antidumpingmaßnahmen gegenüber der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China auf die aus den Philippinen versandten Einfuhren derselben Ware, ob als Ursprungserzeugnis der Philippinen angemeldet oder nicht, ausgeweitet werden. [EU] In view of the above finding of circumvention within the meaning of Article 13(1), third sentence of the basic Regulation and in accordance with Article 13(1), first sentence of the basic Regulation, the existing anti-dumping measures on imports of the product concerned originating in the PRC should be extended to imports of the same product consigned from the Philippines, whether declared as originating in the Philippines or not.

Angesichts der vorstehenden Feststellungen sollte die zollamtliche Erfassung der Einfuhren von SWR, die aus Marokko versandt und vom Antragsteller hergestellt werden, eingestellt werden. [EU] In the light of the above findings, registration of imports of SWR consigned from Morocco and produced by the applicant should cease.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners