A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
connectedness
connectible
connecticut warbler
connectin
connecting
connecting angle
connecting angles
connecting block
connecting blocks
Search for:
ä
ö
ü
ß
350 results for
connecting
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alle
Alpenstaaten
haben
sich
zusammengetan
und
ein
Völker
verbindendes
Alpenwandernetz
entwickelt
. [G]
All
the
Alpine
states
have
come
together
to
develop
an
Alpine
hiking
network
connecting
people
in
the
different
countries
.
Das
Bindeglied
zwischen
der
UNESCO
und
den
Ländern
sind
die
MAB-Nationalkomitees
. [G]
The
connecting
links
between
UNESCO
and
the
countries
are
the
national
MAB
committees
.
Dieser
Vorgang
wird
stark
durch
die
Beschaffenheit
des
Interface
beeinflusst
,
da
es
das
Bindeglied
zwischen
den
elektronischen
Daten
und
dem
Benutzer
ist
. [G]
This
process
is
heavily
influenced
by
the
nature
of
the
interface
,
since
it
forms
the
connecting
link
between
the
electronic
data
and
the
user
.
Görlitz
entwickelte
sich
im
Spätmittelalter
zu
einer
bedeutenden
Handelsstadt
,
denn
hier
kreuzten
sich
zwei
wichtige
Handelsstraßen
-
die
Via
Regia
,
die
von
Spanien
bis
nach
Russland
führte
,
und
die
Bernsteinstraße
als
Verbindung
zwischen
der
Ostsee
und
Böhmen
. [G]
Görlitz
became
a
major
trading
city
in
the
late
Middle
Ages
,
and
it
was
the
crossroads
of
two
major
trade
routes
-
the
Via
Regia
,
which
led
from
Spain
to
Russia
,
and
the
Amber
Road
,
connecting
the
Baltic
Sea
and
Bohemia
.
Nur
sehr
wenige
Museen
warten
mit
derart
abwechslungsreichen
Raumerlebnissen
auf
,
denn
es
gibt
große
Säle
mit
thematischen
Hängungen
,
die
in
kleine
Kabinette
mit
Spezialthemen
übergehen
;
mal
ist
ein
"Heiliger
Raum"
wirkungsmächtig
mit
Max
Klingers
Beethovenskulptur
inszeniert
,
mal
steht
ein
niedlicher
Stephan
Balkenhol
ganz
unvermittelt
in
einem
Verbindungsflur
und
entwickelt
dort
seine
eigene
Aura
. [G]
The
number
of
museums
offering
such
diverse
room
experiences
is
only
small
,
for
there
are
large
rooms
with
themed
displays
that
overflow
into
smaller
side
rooms
with
specialised
themes
;
for
instance
a
"Sacred
Room"
featuring
Max
Klinger's
Beethoven
sculpture
to
great
effect
,
or
a
cute
work
by
Stephan
Balkenhol
on
display
right
in
a
connecting
corridor
to
develop
its
own
aura
there
.
14
Ein
Unternehmen
kann
sich
bereit
erklären
,
im
Tausch
gegen
die
übertragenen
Sachanlagen
eine
oder
mehrere
Dienstleistungen
zu
erbringen
, z.B.
den
Kunden
an
ein
Leitungsnetz
anzuschließen
und/oder
ihm
dauerhaft
Zugang
zur
Versorgung
mit
Gütern
oder
Dienstleistungen
zu
gewähren
. [EU]
14
An
entity
may
agree
to
deliver
one
or
more
services
in
exchange
for
the
transferred
item
of
property
,
plant
and
equipment
,
such
as
connecting
the
customer
to
a
network
,
providing
the
customer
with
ongoing
access
to
a
supply
of
goods
or
services
,
or
both
.
15
Ob
der
Anschluss
eines
Kunden
an
ein
Leitungsnetz
eine
einzeln
abgrenzbare
Dienstleistung
darstellt
,
lässt
sich
u.a.
dadurch
feststellen
,
ob
[EU]
15
Features
that
indicate
that
connecting
the
customer
to
a
network
is
a
separately
identifiable
service
include:
.1
Eine
nur
zwei
Decks
verbindende
Treppe
braucht
nicht
eingeschachtet
zu
sein
,
sofern
die
Widerstandsfähigkeit
des
durchbrochenen
Decks
durch
geeignete
Schotte
oder
Türen
in
einem
der
beiden
Decks
gewährleistet
ist
. [EU]
.1 a
stairway
connecting
only
two
decks
need
not
be
enclosed
,
provided
the
integrity
of
the
deck
is
maintained
by
proper
bulkheads
or
doors
in
one
between-deck
space
.
.2.10
Verteilerkästen
,
Hähne
und
Ventile
,
die
zum
Lenzsystem
gehören
,
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
eine
der
Lenzpumpen
bei
Überflutung
jede
beliebige
Abteilung
lenzen
kann
;
außerdem
darf
die
Beschädigung
einer
Pumpe
oder
ihres
Anschlussrohrs
zur
Hauptlenzleitung
,
wenn
sich
beide
in
geringerem
Abstand
als
ein
Fünftel
der
Schiffsbreite
von
der
Außenhaut
befinden
,
das
Lenzsystem
nicht
außer
Betrieb
setzen
. [EU]
.2.10
Distribution
boxes
,
cocks
and
valves
in
connection
with
the
bilge
pumping
system
shall
be
so
arranged
that
,
in
the
event
of
flooding
,
one
of
the
bilge
pumps
may
be
operative
on
any
compartment
;
in
addition
,
damage
to
a
pump
or
its
pipe
connecting
to
the
bilge
main
outboard
of
a
line
drawn
at
one
fifth
of
the
breadth
of
the
ship
shall
not
put
the
bilge
system
out
of
action
.
2.6.3.
Klasse
C:
Bolzenkupplungen
mit
einem
Bolzen
(
50
mm
Durchmesser
)
und
einem
Fangmaul
sowie
einem
selbsttätig
schließenden
und
sich
verriegelnden
Bolzen
am
Zugfahrzeug
,
die
durch
Zugösen
mit
dem
Anhänger
verbunden
werden
(
siehe
Anhang
5
Nummer
3). [EU]
Class
C
Drawbar
couplings
with
a
50
mm
diameter
pin
and
with
a
jaw
and
an
automatic
closing
and
locking
pin
on
the
towing
vehicle
for
connecting
to
the
trailer
by
means
of
a
drawbar
eye
-
see
Annex
5,
paragraph
3.:
2.6.4.
Klasse
D:
Zugösen
mit
einer
zylindrischen
Bohrung
für
einen
Bolzen
(
50
mm
Durchmesser
),
die
an
Zugeinrichtungen
von
Anhängern
angebracht
sind
und
mit
selbsttätigen
Bolzenkupplungen
verbunden
werden
(
siehe
Anhang
5
Nummer
4). [EU]
Class
D
Drawbar
eyes
having
a
parallel
hole
suitable
for
a
50
mm
diameter
pin
and
fitted
to
the
drawbar
of
trailers
for
connecting
to
automatic
drawbar
couplings
-
see
Annex
5,
paragraph
4.:
Abgegebene
Zertifikate:
Die
Zahl
der
gemäß
Artikel
52
,
53
und
54
für
ein
bestimmtes
Jahr
und
eine
bestimmte
Anlage
zurückgegebenen
Zertifikate
sind
in
die
drei
Zellen
einzugeben
,
die
dieses
Jahr
mit
der
Kennung
der
Anlage
verknüpfen
. [EU]
Surrendered
allowances:
the
number
of
allowances
surrendered
in
accordance
with
Articles
52
,
53
and
54
for
a
specified
year
for
a
specified
installation
shall
be
entered
into
the
three
cells
connecting
that
year
to
that
installation's
identification
code
.
Abmessungen
(
Länge
und
Innendurchmesser
)
der
Verbindungsleitung
zwischen
Kompressor
oder
Betätigungseinrichtung
und
der
Vorrichtung
für
Schallzeichen
[EU]
Geometrical
characteristics
(internal
length
and
diameter
)
of
connecting
line
between
compressor
or
control
and
the
audible
warning
device:
Absatz
1
gilt
in
Ausnahmefällen
auch
für
Wechselstrom-Verbindungsleitungen
,
sofern
die
Kosten
und
die
Risiken
der
betreffenden
Investition
im
Vergleich
zu
den
Kosten
und
Risiken
,
die
normalerweise
bei
einer
Verbindung
zweier
benachbarter
nationaler
Übertragungsnetze
durch
eine
Wechselstrom-Verbindungsleitung
auftreten
,
besonders
hoch
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
also
apply
,
in
exceptional
cases
,
to
alternating
current
interconnectors
provided
that
the
costs
and
risks
of
the
investment
in
question
are
particularly
high
when
compared
with
the
costs
and
risks
normally
incurred
when
connecting
two
neighbouring
national
transmission
systems
by
an
alternating
current
interconnector
.
"Abschleppeinrichtung"
Einrichtung
in
Form
eines
Hakens
,
einer
Öse
oder
in
anderer
Form
,
an
der
ein
Verbindungsteil
, z. B.
eine
Abschleppstange
oder
ein
Abschleppseil
,
befestigt
werden
kann
. [EU]
'towing
device'
means
a
device
in
the
shape
of
a
hook
,
eye
or
other
form
,
to
which
a
connecting
part
,
such
as
a
towing
bar
or
towing
rope
,
can
be
fitted
.
Aktion
2-
Verbesserung
der
allgemeinen
und
betrieblichen
Sicherheit
an/auf
Flughäfen
[EU]
Measure
2:
Improvement
of
airport
security
and
safety
International
connecting
point
alle
Ein-
und
Ausspeisepunkte
,
die
die
Bilanzzonen
von
Fernleitungsnetzbetreibern
verbinden
[EU]
all
entry
and
exit
points
connecting
balancing
zones
of
transmission
system
operators
alle
neuen
Flughäfen
,
die
anstelle
eines
internationalen
Netzpunkts
,
der
an
seinem
Standort
nicht
weiter
ausgebaut
werden
kann
,
errichtet
werden
. [EU]
any
new
airport
constructed
to
replace
an
existing
international
connecting
point
which
cannot
be
developed
further
on
its
site
.
alle
neuen
Flughäfen
,
die
anstelle
eines
Unionsnetzpunkts
,
der
an
seinem
Standort
nicht
weiter
ausgebaut
werden
kann
,
errichtet
werden
. [EU]
any
new
airport
constructed
to
replace
an
existing
Union
connecting
point
which
cannot
be
developed
further
on
its
site
.
alle
Punkte
,
die
das
Netz
eines
bestimmten
Fernleitungsnetzbetreibers
mit
der
Infrastruktur
verbinden
,
die
für
die
Erbringung
von
Hilfsdiensten
gemäß
der
Definition
des
Artikels
2
Nummer
14
der
Richtlinie
2009/73/EG
erforderlich
ist
. [EU]
all
points
connecting
the
network
of
a
given
transmission
system
operator
to
infrastructure
necessary
for
providing
ancillary
services
as
defined
by
Article
2(14)
of
Directive
2009/73/EC
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "connecting":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners