A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
concluding remark
concluding sentence
conclusion
conclusion of peace
conclusions
conclusive
conclusive evidence
conclusively
conclusiveness
Search for:
ä
ö
ü
ß
3319 results for
conclusions
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Ziehe
bloß
keine
voreiligen
Schlüsse
.
Don't
just
jump
to
conclusions
.
Diese
Schlussfolgerungen
sind
nachweislich
falsch
.
These
conclusions
are
demonstrably
wrong
.
Beispielhaft
sei
auf
die
slowenische
Künstlerin
Marjetica
Potrc
verwiesen
,
die
seit
einigen
Jahren
an
so
genannten
Fallstudien
die
urbanen
und
sozialen
Probleme
von
Metropolen
wie
Caracas
oder
Hongkong
protokolliert
und
hier
überraschende
Ergebnisse
über
Lebensweisen
,
Mobilitätsstrategien
und
andere
Gewohnheiten
deren
Bevölkerungen
vorgelegt
hat:
die
Künstlerin
als
Hightech-Nomadin
!
Potrc
konstatierte
schon
vor
Jahren
,
dass
Städte
leere
Gebäude
brauchen
,
so
wie
ein
Mensch
einen
Platz
zum
Schlafen
. [G]
For
example
,
for
several
years
now
the
Slovenian
artist
Marjetica
Potrc
,
has
been
drawing
up
case
studies
that
record
the
urban
and
social
problems
of
metropolises
like
Caracas
or
Hong
Kong
,
reaching
surprising
conclusions
about
the
lifestyles
,
mobility
strategies
and
other
habits
of
their
populations:
the
artist
as
a
high-tech
nomad
!
Potrc
realised
years
ago
that
cities
need
vacant
houses
,
just
as
people
need
places
to
sleep
.
Dass
religiöse
Fundamentalisten
,
ob
aus
Kayseri
oder
Marktl
am
Inn
ein
Gesellschaftsmodell
verfolgen
,
in
dem
meine
Lebensführung
nicht
vorkommt
,
ist
mir
bewusst
,
und
ich
ziehe
meine
politischen
Schlüsse
daraus
. [G]
I
am
aware
that
religious
fundamentalists
,
regardless
of
whether
they
come
from
Kayseri
or
Marktl
am
Inn
,
strive
towards
a
model
of
society
which
does
not
fit
in
with
the
way
I
live
my
life
,
and
I
draw
my
political
conclusions
from
this
.
"Diese
Sachverhalte"
,
so
weiter
Fritze
,
"lassen
durchaus
Rückschlüsse
auf
die
Qualität
seiner
Überzeugungs-
und
Willensbildung
zu
und
begründen
den
Verdacht
,
dass
der
Täter
seine
politische
Beurteilungskompetenz
überschritten
hat
." [G]
Those
facts
allow
the
drawing
of
conclusions
about
the
quality
of
his
convictions
and
will
,
and
establish
the
suspicion
that
the
perpetrator
exceeded
his
competence
for
making
political
judgements"
.
Hieraus
sind
zwei
Schlussfolgerungen
zu
ziehen:
Zum
einen
müssen
wir
die
Idee
einer
heroischen
Stadtplanung
aufgeben
,
die
das
zwanzigste
Jahrhundert
so
geprägt
hat
. [G]
Two
conclusions
are
to
be
drawn
from
this:
firstly
,
we
must
give
up
the
idea
of
heroic
city
planning
that
marked
the
twentieth
century
to
such
an
extent
.
In
verblüffender
Analogie
zu
islamistischen
Auffassungen
nahm
man
einen
islamischen
Urzustand
an
. [G]
In
a
startling
analogy
to
Islamist
conclusions
,
it
was
assumed
that
there
was
an
Islamic
'original
state'
.
Kritische
Schlussfolgerungen
über
Geschmacksbilder
und
Kaufverhalten
bestärken
ihn
in
seinem
Wunsch
,
als
Industriedesigner
in
der
Praxis
zu
arbeiten:
"Wir
als
Designer
sehen
es
als
unsere
Verantwortung
,
Dinge
zu
schaffen
,
die
das
Leben
und
die
Zukunft
aller
verbessern
." [G]
Critical
conclusions
about
images
of
taste
and
consumer
behaviour
strengthened
his
wish
to
work
practically
as
an
industrial
designer
.
"As
designers
we
see
our
responsibility
as
being
to
create
things
which
improve
life
and
the
future
for
everyone"
.
15-17
Das
EIPPCB
erarbeitet
einen
ersten
formalen
Entwurf
des
BVT-Merkblatts
(
oder
der
überarbeiteten
Teile
des
Merkblatts
im
Falle
seiner
Überprüfung
)
zur
formalen
Konsultation
der
TWG
(
siehe
Kapitel
2
sowie
Abschnitte
4.6.5.1
und
4.6.6). [EU]
It
is
expected
that
the
information
submitted
during
the
consultation
period
will
normally
provide
the
background
needed
to
achieve
a
high
degree
of
consensus
on
the
chapters
of
the
BREF
entitled
'Current
emission
and
consumption
levels'
(see
Section
2.3.6)
and
'Techniques
to
consider
in
the
determination
of
BAT'
(see
Section
2.3.7),
whereby
the
chapter
of
the
BREF
entitled
'Best
available
techniques
(BAT)
conclusions
'
(see
Section
2.3.8)
will
be
included
in
the
first
formal
draft
of
a
BREF
review
.
Ab
der
Gewährung
der
Zollpräferenzen
aus
der
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
überwacht
die
Kommission
den
Status
der
Ratifizierung
der
einschlägigen
Übereinkommen
und
deren
tatsächliche
Anwendung
sowie
die
Zusammenarbeit
mit
den
einschlägigen
Aufsichtsgremien
;
dazu
prüft
sie
die
Schlussfolgerungen
und
Empfehlungen
dieser
Aufsichtsgremien
. [EU]
As
of
the
date
of
the
granting
of
the
tariff
preferences
provided
under
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance
,
the
Commission
shall
keep
under
review
the
status
of
ratification
of
the
relevant
conventions
and
shall
monitor
their
effective
implementation
,
as
well
as
cooperation
with
the
relevant
monitoring
bodies
,
by
examining
the
conclusions
and
recommendations
of
those
monitoring
bodies
.
Abgesehen
von
ausgefüllten
Vorlagen/Fragebögen
(
siehe
Abschnitt
5.4)
sind
den
zugesagten
oder
in
den
Schlussfolgerungen
der
Auftaktsitzung
aufgeführten
Informationen
(
siehe
Abschnitt
4.6.2.2)
eine
oder
mehrere
Zuordnungstabellen
(
"Information
Mapping
Sheets"
)
beizufügen
,
in
denen
angegeben
ist
,
welche
Teile
des
BVT-Merkblatts
die
einzelnen
übermittelten
Informationen
betreffen
. [EU]
With
the
exception
of
filled-in
templates/questionnaires
(see
Section
5.4),
the
information
promised
or
identified
in
the
conclusions
of
the
kick-off
meeting
(see
Section
4.6.2.2)
and
submitted
to
the
EIPPCB
will
be
accompanied
by
one
or
more
'information
mapping
sheets'
indicating
the
parts
of
the
BREF
to
which
each
piece
of
submitted
information
relates
.
Abgesehen
von
den
in
Ziffer
3
aufgeführten
Punkten
und/oder
den
in
Ziffer
4
genannten
Fehlern/Unregelmäßigkeiten
,
die
offenbar
nicht
angemessen
behoben
wurden
,
bin
ich
auf
der
Grundlage
der
Prüfung
und
der
Ergebnisse
anderer
Kontrollen
des
Mitgliedstaats
oder
der
Gemeinschaft
,
auf
die
ich
Zugriff
habe
,
zu
dem
Urteil
gelangt
,
dass
alle
wichtigen
Bestandteile
der
Ausgaben
in
der
endgültigen
Ausgabenerklärung
gemäß
der
Entscheidung
2004/904/EG
und
den
Durchführungsbestimmungen
korrekt
sind
und
dass
die
Beantragung
der
Zahlung
des
Restbetrags
der
Gemeinschaftskofinanzierung
durch
die
Kommission
begründet
ist
. [EU]
Except
for
the
matters
referred
to
at
point
3
and/or
the
errors/irregularities
referred
to
at
point
4
which
do
not
appear
to
have
been
satisfactorily
dealt
with
,
it
is
my
opinion
,
based
on
the
examination
and
the
conclusions
of
other
national
or
Community
checks
to
which
I
have
had
access
,
that
the
final
statement
presents
fairly
,
in
all
material
respects
the
expenditure
incurred
in
accordance
with
Decision
2004/904/EC
and
its
implementing
rules
,
and
that
the
application
to
the
Commission
for
payment
of
the
balance
of
the
Community
co-financing
appears
to
be
valid
.
abschließende
Darlegung
des
Ereignisses
anhand
der
in
Nummer
3
ermittelten
Tatsachen
. [EU]
establishing
the
conclusions
on
the
occurrence
,
based
on
the
facts
established
in
heading
3.
Abschließend
kommt
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
unterschiedliche
verfassungsmäßige
Status
von
Gebietskörperschaften
und
öffentlichen
Einrichtungen
die
Schlussfolgerungen
,
die
die
Sachverständige
der
Kommission
aus
dem
Urteil
Campoloro
gezogen
hat
,
nicht
entkräftet
. [EU]
In
conclusion
,
the
Commission
considers
that
the
difference
in
constitutional
status
between
local
or
regional
authorities
and
publicly
owned
establishments
does
not
invalidate
the
conclusions
drawn
from
the
Campoloro
case
law
by
the
Commission's
expert
.
Abweichende
Meinungen
[EU]
BAT
as
well
as
environmental
performance
levels
(see
Section
3.3)
associated
with
BAT
will
be
drafted
by
the
EIPPCB
on
the
basis
of
information
available
at
the
time
of
distributing
the
draft
to
the
TWG
for
its
final
meeting
(see
Section
4.6.2.3).
Such
information
may
include
any
specific
proposals
for
BAT
or
associated
environmental
performance
levels
received
from
the
TWG
.
TWG
members
are
expected
to
provide
sound
technical
,
cross-media
and
economic
arguments
as
relevant
to
their
case
when
they
do
not
agree
with
the
draft
BAT
conclusions
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
die
oben
dargelegten
Schlussfolgerungen
gezogen
wurden
.
Sie
wurden
aufgefordert
,
gemäß
Artikel
20
der
Grundverordnung
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
leading
to
the
above
conclusions
and
were
invited
to
comment
in
accordance
with
Article
20
of
the
basic
Regulation
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
die
sich
die
Schlussfolgerungen
dieser
Überprüfung
stützen
. [EU]
All
the
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
conclusions
of
this
review
were
based
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
zu
den
oben
dargestellten
Schlussfolgerungen
geführt
haben
. [EU]
All
parties
concerned
have
been
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
which
lead
to
the
above
conclusions
.
Alle
betroffenen
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
die
zu
den
oben
dargestellten
Schlussfolgerungen
geführt
haben
,
und
wurden
aufgefordert
,
dazu
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
All
parties
concerned
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
leading
to
the
above
conclusions
and
were
invited
to
comment
.
Alle
interessierten
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Fakten
und
Erwägungen
,
die
zu
den
vorstehenden
Schlussfolgerungen
geführt
haben
,
unterrichtet
und
aufgefordert
,
dazu
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
All
interested
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
leading
to
the
above
conclusions
and
were
invited
to
comment
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conclusions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners