A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
competent judge
competent stratum
competently
competes
competing
competing location
competing locations
competing product
competing property
Search for:
ä
ö
ü
ß
557 results for
competing
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
An
diese
Tradition
möchte
die
Stadt
auch
weiterhin
anschließen
,
indem
sie
sich
unter
dem
Titel
"Stadt
des
Westfälischen
Friedens"
als
Kulturhauptstadt
2010
bei
der
Europäischen
Union
bewirbt
. [G]
The
city
is
keen
to
continue
this
tradition
in
future
too
by
competing
to
be
European
City
of
Culture
in
2010
under
the
title
"City
of
the
Peace
of
Westphalia"
.
Auch
der
für
Spanien
startende
gebürtige
deutsche
Langläufer
Johann
Mühlegg
wurde
bei
den
Olympischen
Winterspielen
in
Salt
Lake
City
erwischt
. [G]
The
German-born
long-distance
runner
,
Johann
Mühlegg
,
who
is
competing
for
Spain
,
was
also
caught
at
the
Winter
Olympics
in
Salt
Lake
City
.
Auch
wenn
es
für
den
Sportler
"in
dem
Fall
überhaupt
kein
Doping
ist"
,
jetzt
ist
er
bis
zum
23
.
März
nächsten
Jahres
gesperrt
. [G]
Although
the
sportsman
says
that
"it
wasn't
even
a
doping
substance"
,
he
has
been
banned
from
competing
until
23
March
next
year
.
Beispiele
für
diese
Negativ-Entwicklung
gibt
es
viele:
neue
Einkaufszentren
auf
der
"grünen
Wiese"
,
die
dem
städtischen
Einzelhandel
Konkurrenz
machen
. [G]
There
are
plenty
of
examples
of
this
negative
development
,
such
as
the
new
shopping
centres
on
"green
field
sites"
now
competing
against
retailers
in
town
centres
.
Bereits
bei
den
Olympischen
Spielen
1928
in
Amsterdam
trugen
die
Hälfte
der
Athleten
Dassler-Schuhe
. [G]
At
the
1928
Olympic
Games
in
Amsterdam
,
half
of
the
competing
athletes
were
already
wearing
Dassler's
shoes
.
Das
Deutsche
Architektur-Museum
steht
nicht
in
Berlin
,
sondern
in
Frankfurt
am
Main
und
hat
2002
mit
dem
Architekturmuseum
in
München
Konkurrenz
bekommen
. [G]
The
German
Architecture
Museum
is
not
in
Berlin
,
but
in
Frankfurt
am
Main
,
and
is
competing
withthe
museum
of
architecture
in
Munich
.
Das
gibt
schon
einen
besonderen
Kick
.
Der
Vergleich
mit
den
anderen
Nationen
gerade
bei
Europa-
oder
Weltmeisterschaften
. [G]
Competing
with
other
nations
does
give
you
an
extra
kick
,
especially
in
the
European
Championship
or
the
World
Cup
.
Das
heißt
,
die
Zumutung
besteht
darin
,
dass
aus
der
Kollision
konkurrierender
Ansichten
keine
Taten
folgen
dürfen
. [G]
In
other
words
,
the
demand
is
that
no
action
should
be
allowed
to
follow
from
the
collision
of
competing
views
.
Das
Weltfest
von
über
200
Nationen
zur
gleichen
Zeit
am
gleichen
Ort
mit
30
verschiedenen
Sportarten
. [G]
The
fact
that
200
nations
take
part
in
a
global
event
,
all
at
the
same
time
and
in
the
same
place
,
competing
in
30
different
disciplines
.
Der
"Pictoralismus"
suchte
das
"malerische"
fotografische
Bild
.
Er
versuchte
in
der
Konkurrenz
mit
der
damals
üblichen
Landschafts-
und
Porträtmalerei
zu
bestehen
. [G]
"Pictoralism"
sought
to
achieve
"artistic"
images
,
competing
with
the
landscape
and
portrait
paintings
which
were
common
at
the
time
.
Die
Städte
von
morgen
konkurrieren
weltweit
um
gut
ausgebildete
Menschen
. [G]
The
cities
of
tomorrow
are
competing
worldwide
for
well-trained
employees
.
Doch
die
Kino-Landschaft
ist
einseitig
auf
hollywoodsche
Bestseller
ausgerichtet
(
bis
hin
zum
deutlichen
Overkill
,
siehe
Berlin
,
dort
nehmen
sich
zu
viele
Multiplexe
gegenseitig
Besucher
weg
). [G]
Yet
the
movie
scene
is
one-sidedly
geared
to
making
best-sellers
à
la
Hollywood
(sometimes
leading
to
obvious
overkill
-
for
example
in
Berlin
,
where
the
multiplex
cinemas
are
competing
for
cinema-goers
).
Erst
zwei
Stunden
vor
Start
konnten
die
Teams
ihre
Wagen
auf
die
bis
dahin
geheim
gehaltene
Rennstrecke
programmieren
. [G]
The
competing
teams
were
not
allowed
to
start
programming
their
cars
for
the
secret
route
until
two
hours
before
the
start
of
the
race
.
Mit
der
Forderung
,
die
Widersprüche
konkurrierender
Weltbilder
einfach
dahin
gestellt
sein
zu
lassen
,
tut
sich
leichter
,
wer
mit
"schmalem
metaphysischem
Gepäck"
reist
. [G]
Anyone
who
is
not
"metaphysically
restricted"
has
an
easier
time
with
the
demand
that
contradictions
between
competing
views
of
the
world
should
simply
be
left
open
.
Nach
mittlerweile
17
Jahren
Triathlon
auf
höchstem
Niveau
und
mehr
als
100
Ironman-Rennen
wurden
auch
Gelenke
und
Knochen
von
Astrid
Benöhr
untersucht
. [G]
Astrid
Benöhr's
joints
and
bones
were
also
examined
after
she
had
been
competing
in
triathlons
at
the
top
level
for
17
years
and
completed
more
than
100
Ironman
races
.
Neben
der
inhaltlichen
und
formalen
Qualität
des
Films
ist
unser
wichtigstes
Preiskriterium
die
weltweite
Einsetzbarkeit
aus
dem
Blickwinkel
und
den
Interessen
anderer
(
Seh
)Kulturen. [G]
Alongside
the
subject
matter
and
formal
qualities
of
the
competing
films
,
the
most
important
criterion
for
the
award
is
a
film's
suitability
for
screenings
around
the
world
as
defined
by
the
viewpoints
and
interests
of
other
(visual)
cultures
.
Was
einer
toleranten
Person
nun
zugemutet
wird
,
ist
nicht
der
unauflösbare
Widerspruch
zwischen
den
konkurrierenden
Überzeugungen
;
dieser
muss
hingenommen
werden
. [G]
What
is
expected
of
a
tolerant
person
is
not
some
unresolvable
contradiction
between
competing
convictions
.
That
must
be
accepted
.
[47]Die
Überwachungsbehörde
ist
daher
der
Ansicht
,
dass
die
Gewährung
von
Finanzhilfen
an
Unternehmen
im
Rahmen
des
Forstprogramms
den
Wettbewerb
verfälschen
und
den
Handel
beeinträchtigen
wird
. [EU]
Moreover
,
since
wood
is
merely
one
of
the
raw
materials
used
in
the
construction
business
,
grants
received
by
construction
companies
under
the
Wood
Scheme
will
strengthen
their
position
compared
to
other
undertakings
competing
in
the
construction
business
[47].On
this
basis
,
the
Authority
considers
that
the
grant
of
financial
support
to
undertakings
under
the
Wood
Scheme
will
distort
competition
and
affect
trade
.
Aber
selbst
wenn
die
von
dem
potenziellen
Konkurrenten
angebotenen
Dienste
nicht
die
vorgenannten
Merkmale
aufweisen
(z. B.
Verwendung
eines
kleineren
Flugzeugs
),
so
bleibt
doch
der
selektive
Charakter
der
Maßnahme
bestehen
,
da
beide
Betreiber
die
gleiche
Verbindung
bedienen
,
und
einer
eine
Beihilfe
erhält
,
der
andere
jedoch
nicht
. [EU]
However
,
if
any
competing
operator
provides
services
which
do
not
comply
with
the
abovementioned
characteristics
(for
example
,
the
use
of
a
smaller
aircraft
),
the
selective
nature
would
even
be
confirmed
since
two
operators
would
be
operating
on
the
same
route
,
one
receiving
aid
and
the
other
not
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "competing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners