A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
commissioned works
commissioner
commissioner in chancery
commissioners
commissioning
commissioning certificate
commissioning certificates
commissioning engineer
commissioning engineers
Search for:
ä
ö
ü
ß
78 results for
commissioning
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Besondere
an
Hoyerswerda:
Die
Stadt
hat
sich
direkt
an
die
Senioren
gewandt
und
nicht
etwa
ein
Stadtplanungsbüro
beauftragt
. [G]
What
is
special
about
Hoyerswerda
is
the
fact
that
the
city
talked
directly
to
its
senior
citizens
rather
than
simply
commissioning
a
town
planning
office
.
Die
Verbindung
zur
Designermode
räumte
die
letzte
Kluft
zwischen
Sport
und
Mode
aus
.
2001
überraschte
der
japanische
Designer
Yohji
Yamamoto
mit
Turnschuhen
und
Boxerstiefeln
mit
drei
weißen
Streifen
,
die
in
Herzogenaurach
extra
für
Yamamotos
Kollektion
2001/02
entworfen
wurden
. [G]
Finally
,
the
company
bridged
the
gap
between
sportswear
and
designer
fashion
,
in
2001
commissioning
Japanese
designer
Yohji
Yamamoto
to
create
sports
footwear
and
boxing
boots
featuring
three
white
stripes
,
which
he
designed
in
Herzogenaurach
especially
for
his
2001/02
collection
.
Seit
Inbetriebnahme
konnte
die
Anlage
im
Jahresmittel
rund
95
Prozent
des
Wärmebedarfs
aus
der
Erdwärme
beziehen
-
im
Winter
wie
im
Sommer
. [G]
Since
its
commissioning
,
the
plant
has
been
able
to
obtain
an
annual
average
of
around
95
percent
of
its
heating
requirements
from
geothermal
energy
-
in
both
winter
and
summer
.
Abschnitt
D.2.6
"Inbetriebnahme"
vierter
Unterabschnitt
(
"Infrastrukturregister"
)
wird
gestrichen
. [EU]
In
Section
D.2.6
'Project
commissioning
phase'
,
the
fourth
sub-clause
('Infrastructure
registers'
)
is
deleted
.
alle
relevanten
Emissionspunkte
bei
Normbetrieb
,
bei
eingeschränktem
Betrieb
und
in
Übergangsphasen
(z. B.
Ausfallperioden
oder
Phasen
der
Inbetriebnahme
),
eingezeichnet
in
ein
Prozessdiagramm
[EU]
all
relevant
emissions
points
during
typical
operation
,
and
during
restrictive
and
transition
phases
(e.g.
breakdown
periods
or
commissioning
phases
)
shown
in
a
process
diagram
Alle
relevanten
Informationen
über
Eigentümer
,
Betreiber
,
Zweck
,
Standort
,
Art
,
Kapazität
und
voraussichtlichen
Zeitpunkt
der
Inbetriebnahme
der
Anlage
[EU]
All
relevant
information
relating
to
the
owner
,
operator
,
purpose
,
location
,
type
,
capacity
and
expected
commissioning
date
.
Auch
wenn
die
Bestimmungen
im
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
im
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
,
insbesondere
die
Wettbewerbsvorschriften
,
für
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
gelten
,
soweit
durch
die
Anwendung
solcher
Vorschriften
die
Erbringung
solcher
Dienstleistungen
nicht
behindert
wird
,
so
haben
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Festlegung
und
Organisation
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
sowie
der
Auftragsvergabe
für
diese
doch
einen
weiten
Ermessensspielraum
. [EU]
While
rules
contained
in
the
Treaty
on
European
Union
and
in
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
,
in
particular
the
rules
on
competition
,
apply
to
services
of
general
economic
interest
in
so
far
as
the
application
of
such
rules
does
not
obstruct
the
performance
of
such
services
,
Member
States
enjoy
a
wide
discretion
in
providing
for
,
commissioning
and
organising
public
service
obligations
.
Ausrüstungsgüter
für
ganze
Anlagen
oder
Fabriken
,
wenn
der
Lieferant
für
die
Abnahme
nicht
haftet:
[EU]
Capital
goods
for
complete
plants
or
factories
where
the
supplier
has
no
responsibility
for
commissioning
:
Außerdem
sei
der
Umsatzrückgang
bestimmter
Unternehmen
eine
Folge
des
zunehmenden
Wettbewerbs
durch
Billigfluggesellschaften
und
keineswegs
auf
die
Inbetriebnahme
neuer
Schiffe
durch
andere
Reeder
zurückzuführen
. [EU]
Moreover
,
the
falling
turnover
of
some
operators
was
due
to
the
steadily
increasing
competition
from
low-cost
airlines
and
not
to
the
commissioning
of
new
vessels
by
other
shipowners
.
Beauftragung
von
Sachverständigen
[EU]
Commissioning
of
experts
Begutachtung
durch
Sachverständige
[EU]
The
commissioning
of
an
expert's
report
Beim
Ausbau
des
Fernleitungsnetzes
ist
der
unabhängige
Netzbetreiber
für
Planung
(
einschließlich
Genehmigungsverfahren
),
Bau
und
Inbetriebnahme
der
neuen
Infrastruktur
verantwortlich
. [EU]
When
developing
the
transmission
system
the
independent
system
operator
shall
be
responsible
for
planning
(including
authorisation
procedure
),
construction
and
commissioning
of
the
new
infrastructure
.
Beim
Ausbau
des
Übertragungsnetzes
ist
der
unabhängige
Netzbetreiber
für
Planung
(
einschließlich
Genehmigungsverfahren
),
Bau
und
Inbetriebnahme
der
neuen
Infrastruktur
verantwortlich
. [EU]
When
developing
the
transmission
system
,
the
independent
system
operator
shall
be
responsible
for
planning
(including
authorisation
procedure
),
construction
and
commissioning
of
the
new
infrastructure
.
Bei
neuen
Anlagen
mit
einem
Inventar
oder
-
sofern
dieser
größer
ist
-
einem
jährlichen
Durchsatz
von
Kernmaterial
von
mehr
als
einem
effektiven
Kilogramm
sind
alle
relevanten
Informationen
über
Eigentümer
,
Betreiber
,
Zweck
,
Standort
,
Typ
,
Kapazität
und
voraussichtlichen
Zeitpunkt
der
Inbetriebnahme
der
Kommission
mindestens
200
Tage
vor
Baubeginn
mitzuteilen
. [EU]
For
new
installations
with
an
inventory
or
annual
throughput
of
nuclear
material
of
more
than
one
effective
kilogram
,
all
relevant
information
relating
to
the
owner
,
operator
,
purpose
,
location
,
type
,
capacity
and
expected
commissioning
date
shall
be
communicated
to
the
Commission
at
least
200
days
before
construction
begins
.
Betreiber
von
Anlagen
,
die
Strom
aus
erneuerbaren
Energiequellen
erzeugen
,
sind
berechtigt
,
einen
gesetzlich
festgelegten
Vergütungssatz
vom
Übertragungsnetzbetreiber
für
einen
Zeitraum
von
20
Jahren
und
für
das
Jahr
der
Inbetriebnahme
zu
erhalten
. [EU]
Renewable
electricity
installation
operators
have
the
right
to
receive
a
statutory
rate
of
remuneration
from
the
transmission
grid
operators
for
a
period
of
20
years
plus
the
commissioning
year
.
Betriebsbereitmachung
von
Heizanlagen
[EU]
Commissioning
of
heating
installations
Betriebsbereitmachung
von
öffentlichen
Beleuchtungsanlagen
[EU]
Commissioning
of
public
lighting
installations
Bildung:
Dell
arbeitet
mit
zwei
lokalen
Hochschulen
zusammen
(
das
Unternehmen
vergibt
Stipendien
,
gibt
Beratungsleistungen
in
Auftrag
und
bietet
Berufspraktika
an
)
und
strebt
die
Zusammenarbeit
mit
weiteren
Hochschulen
in
der
Woiwodschaft
Ł
;ódź
an
[45]. [EU]
Education:
Dell
cooperates
with
two
local
institutes
of
higher
education
[44] (e.g.
by
granting
scholarships
,
commissioning
studies
or
offering
internships
)
and
intends
to
start
working
with
other
similar
institutes
in
Ł
;ódź
Province
[45].
Das
Darlehen
in
Höhe
von
73000
GBP
,
das
die
Shetland
Seafood
Specialities
Ltd
.
im
Oktober
1996
erhielt
,
war
für
den
Erwerb
und
die
Errichtung
und
Inbetriebnahme
einer
Suppenproduktionslinie
bestimmt
. [EU]
The
loan
of
GBP
73000
,
granted
in
October
1996
to
Shetland
Seafood
Specialities
Ltd
,
served
to
assist
the
purchase
and
installation
and
commissioning
of
a
soup
production
line
.
Das
Gemeinsame
Unternehmen
Artemis
stellt
sicher
,
dass
die
finanziellen
Interessen
seiner
Mitglieder
angemessen
geschützt
und
hierzu
geeignete
interne
und
externe
Kontrollen
durchgeführt
werden
. [EU]
The
ARTEMIS
Joint
Undertaking
shall
ensure
that
the
financial
interests
of
its
members
are
adequately
protected
by
carrying
out
or
commissioning
appropriate
internal
and
external
controls
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "commissioning":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners